kultuuriajakirjandus

  • Juss Piho maalid ERMis: 11 peatunud hetke

    Kuni augusti lõpuni näeb Eesti Rahva Muuseumis Juss Piho maalinäitust, kuhu kunstnik on valinud 11 tööd viimase viie aasta loomingust. Näitusele pääseb tasuta.
    „Juss Piho maalid mõjuvad stopp-kaadritena, väljavõtetena meie endi elust, pisut humoorikas nihestunud võtmes,“ seisab kunstilehel NOAR. Nõnda see tõesti on, veendub igaüks, kes leiab tee näitusele „Valitud tööd“.
    „Olen maalides täiesti maailmast väljas, oma maailmas,“ lausus Piho ERMis näitust üles seades, kruve puitraamidesse keerates. Ta lisas, et ka näituse kujundamine on looming. „Samadest piltidest võiks luua mitu erinevat näitust. Seljaaju ütleb, mis omavahel sobib.“ Ühtegi tööd Piho esile tõsta ei soovi, näitus on tervik. „Kui ühe pildi esile tõstan, siis mis mõtet on teistel?“
    Näituse kohta saab lisa lugeda ERMi kodulehelt.
    Lisaks Juss Piho maalidele on ERMi sillaalal värskelt avatud Tuuli Puhveli vitraažinäitus.

  • XXVII aktinäitus MEES, NAINE, LEND Pärnu Uue Kunsti Muuseumis

    XXVII aktinäitus MEES, NAINE, LEND avaneb Pärnu Uue kunsti Muuseumis 6.juunil.

    Andrzej Strumillo. LEND

    Pärnu Uue Kunsti Muuseumi igasuvine aktinäitus tõstab sel aastal Mehe ja Naise taevastesse avarustesse. Väljapaneku altaril näeb poola kunstniku Andrzej Strumillo mütoloogilist maalisarja LEND. Aprillis lahkus Strumillo oma 93.eluaastal maisest paradiisist teispoolsusesse, järgnedes poola helikunsti suurkujule Krzysztof Pendereckile. Strumillot ja Pendereckit sidus Eestiga Arvo Pärt, kellest Strumillo illustreeris ekspressiivsete joonistustega raamatu.
    Sümbolistist Strumillo tiivulistele meestele ja naistele sekundeerivad näitusel Jüri Arraku, Kaljo Põllu, Enn Põldroosi ja Jaan Paavle kangelased, kelle tiibades on samuti tuult ning tormi. Nagu ka soome kunstnike Pauliina Turakka Purhose ning Hannu Riikose installatsioonides ning lõuenditel.

    Kutsume Teid meie igaaastase aktinäituse Mees ja Naine avamisele Pärnu Uue Kunsti Muuseumis laupäeval 6.juuni keskhommikul.
    Sel erilisel suvel pole meil võimalust esitada laia valikut teoseid üle kogu maailma. Peame piirduma väga täpse valikuga Läänemere kallastelt ning Eesti kunstikogudest, kaasa arvatud meie oma kollektsioonist.
    Niisiis, ootame Teid näituse avamisele jaanikuu esimesel laupäeval, 6.juunl kell 12.00 ja sellele saab kaasa elada kuni 2.septembrini 2020. Oleme avatud iga päev 11-19.00

    Näitus toimub koostöös: Eesti Kunstimuuseumiga, Pro ArtiBus Fondi kunstikollektsiooniga, Margus Punabiga.
    Näituse toetajad: Pärnu Linnavalitsus, Eesti Kultuurkapital, Eesti Suursaatkond Poolas.

    P. T. Purhonen. Paratiisin Vartija

    Näituse MEES, NAINE, LEND kuraator on Mark Soosaar

    Uue Kunsti Muuseum
    Esplanaadi 10, Pärnu
    Avatud iga päev 11 – 19.00
    Rohkem infot:
    www.mona.ee | muuseum@chaplin.ee | T: 4430772
    https://www.facebook.com/Museum.of.New.Art

  • Modernist Toomas Reinu tundejõud

    Olete oodatud Toomas Reinu akvarellide näitusele “Sünopsis. Akvarellid 1979 – 2020” Vabaduse galeriis alates reedest, 5. juunist.
    Kunstnik on galeriis 5. VI kella 16 -18.
    Näitus on avatud 5. VI – 1. VII 2020.

    Toomas Rein pälvis tänavu riigi kultuuri elutööpreemia, peamiselt arhitektuuriloomingu eest, mis kuulub meie modernistliku arhitektuuripärandi kullafondi. Teda ennast on õigusega nimetatud arhitekti kompromissituks sotsiaalse vastutustunde eeskujuks, sest ta ei ole ühegi projekti puhul teinud väiksematki allahindlust. Aga just sama isepäiselt, kui Toomas Rein on ajanud arhitektuuri asja, on ta teinud ka kunsti. Tema kunstist, peamiselt akvarellidest, kuigi mõnigi kolleeg, nagu näiteks Emil Urbel (Sirp 21. II) on nimetanud õigusega “nauditavaks ja iseseisvaks kunstiks ka tema arhitektuuriprojektide graafikat, aktsionomeetriat ja perspektiivi”, saab rääkida sama kaua kui tema ehituskunsti loomingust. Truu arhitekti ja akvarellistina on ta iseenesest mõistetavusega suutnud ühendada mõlemad valdkonnad. Seda sugugi mitte ainult arhitektuurilise motiivi tõttu, kuigi enamikel tema töödel on kujutatud mõnda hoonet, kas siis ettekujutusliku üldistusena või konkreetsest paigast lähtuvalt. Sootuks olulisem on Toomas Reinu teoste jõuline atmosfäär, kontrastsete pindade võitlus ja nii paradoksaalne, kui see ka ei tundu, ka kooskõla.
    Nii olin iseloomustanud Toomas Reinu akvarelle viis aastat tagasi, tema 75. sünnipäeva näituse puhul. Seekord oli ta pealkirjastanud näituse rõõmsameelselt “Kevadtervitusena”. Praegune Vabaduse galerii näitus “Sünopsis” osutab kokkuvõttele, iseäranis kui mõelda pealkirja täpsustava lisandi “Akvarellid 1979 – 2020” peale. Väljapaneku varasem töö on küll neli aastakümmet vana, kuid tegemist ei ole siiski ülevaatenäitusega ehk mida-kõike-ma-kunstis-teinud-olen väljapanekuga.
    Toomas Rein on ka akvarellistina väga heas vormis. Asi pole vaid selles, et väljapaneku pooled tööd on tehtud paari viimase aasta jooksul, kolm lausa tänavu. Kunstniku pintslilöök on läinud järjest vabamaks ja ekspressiivsemaks, värvikäsitlus mahlakamaks, isegi hulljulgelt hoolimatuks. Kuid selles mahlakas hoolimatuses, isegi näilises lohakuses on suurt joont ja loomulikku elegantsi. Laias laastus võib “Sünopsi” teosed jagada kaheks. Ühel pool on euroopaliku kultuuri hällist, Vahemere maade kultuuripärlitest – nagu näiteks Ateena, Madriid, Toledo, Rooma, Veneetsia, sekka ka Pariis – inspireeritud tõlgendused. Teisel aga koduse Eestimaa maastiku värviarendused. Kui päris aus olla, siis range jaotus ilmneb vaid pealkirjades, Toomas Rein on osanud ka meie tagasihoidlikus looduses näha täpselt samasugust värvide sügavust, väljenduslikkust ja veenvust. Kuigi Veneetsiaga tundub tal olevat oma suhe: praeguse sünopsise lõpetab ta Thomas Manni väärilise “Surmaga Veneetsias” ja selle isiklikuma edasiarendusega “Infarkt Veneetsias” (mõlemad 2020).
    Kui kunstniku konkreetsete teoste puhul tuleb rääkida järjest võimsamat tundepuhangust, siis kujunduses on ta ka seekord endale truuks jäänud. Ratsionaalne kujundus – ühes mõõdus teosed on tihedalt paigutatud ühesugusele kõrgusele – toimib tervikuna, andes väljapanekule ka seekord ruumiinstallatsiooni väljanägemise.

    Suur tänu Eesti Kultuurkapitalile, Kultuuriministeeriumile, Liviko AS-le.

  • Korruptsioonipuhangu ootel

    Juba enne esimest nullipäeva, mil terviseametnikel ja arstidel ei õnnestunud enam Eesti territooriumilt leida ühtki uude viirushaigusesse nakatunut, andis terviseamet mõistlikult teada, et rangelt võttes ei olnudki Eestis tegemist epideemiaga, vaid haiguspuhanguga. Kas see jäi kardetust tagasihoidlikumaks erakorraliste abinõude, piirangute ja keeldude või elanikkonna tsiviliseerituse ja ettevaatlikkuse tõttu, ei ole tagantjärele tähtis. Veel mõne aja eest levitati innukalt ennustust, et sügisel saabub viiruse teine laine, mis on kui tsunami. Nüüdseks on valitsus kuulutanud, et tulgu milline laine tahes, võimu ega rahvast see ei murra. Küllap siis jääb laine kõigest puhanguks.

    Kuid puhanguteaduses ainult tervisele keskendumine jätab tähelepanu alt välja puhangud hoopis teistes valdkondades. Need ei jää tulemata, aga neid uurida ja nendega võidelda võib olla hoopis raskem kui viirushaiguse levikuga. Vaktsiin viiruse vastu leiutatakse varem või hiljem, aga näiteks korruptsiooni vastu ei ole tänapäevani laitmatult toimivat rohtu leitud mitte kuskil maailmas.

    Miks peaks Eestit juba lähiajal tabama korruptsioonipuhang, mille nakkusjuhtumid tulevad paraku avalikuks alles aastate pärast? Kriisiolukorras nimelt muutub iga ka hea õiguskorraga demokraatliku ühiskonna põhiseadusega hoolikalt looditud võimude tasakaal. Praeguseks on faktide najal lihtne tõestada, et see on juhtunud ka Eestis. Kui see oli ajutine paratamatus, peaks tugevam pool ehk kriisis võitja suuremeelselt tagasi tõmbuma ja aitama erakorraliselt neid, kelle võime tasakaalu hoida kannatada on saanud. Kas ta seda ka teeb?

    Praegu on täitevvõimu teostav osa võimusüsteemist saanud tegevusvabadust juurde, selle tegevuse kontrollijate suutlikkus liigse vabaduse piiril tõrjetööd teha on aga jäänud lahjaks. Valitsus on juba harjunud varem kokku lepitud kohustuslikest konsultatsioonidest ja kooskõlastamisest otsustusprotsessis ja õigusloomes mööda hiilima. Teo kvaliteedi ees on ülimuslikuks seatud tegutsemiskiirus, mis tähendab, et kahanenud on parlamendi roll valitsuse kavatsuste eelkontrollijana. Seadusandja järelevalve kindlustamiseks on kehtestatud aeglast protseduuri nõudvad reeglid, millest valitsus nüüd muretult üle sõidab. Opositsioon võib küll kõneleda ja kritiseerida, kuid on pidanud leppima mitmegi praagiga, sest on ju nii kiire.

    Kiirustamise ehk praagi õigustamiseks on näiteks rahandusminister Martin Helme häbenematult välja toonud „poliitilise loogika“, mille järgi peab võimulolija kõike kiiresti tegema seetõttu, et siis saab opositsiooni käest lühemat aega peksa. Mõistagi sunnib kiiresti tegutsema ka igikestev hirm koalitsiooni lagunemise ees. Kui oma fännidele antud lubadused on realiseerimata, ei pruugi järgmisel korral võimule tagasi aitavat valimistulemust tulla. Kõrvalseisja ei näe aga praagitootmises ning põhiseaduslikku korda eiravas meelevallas küll mingisugust loogikat.

    Kaotajate poolel on – ja seda paljuski valitsuse kriisiotsuste tagajärjel – peaaegu kõik ühiskonna valvekoerad õiguskaitseorganitest üksikisikute ja vabaühendusteni. Valitsusel ei ole vaja olnud teha midagi orbanlikku, seadustega ei ole ajakirjanduse või kohtute tegevusvabadust piiratud. Ajakirjandus kui tehnoloogiliste muutuste keerises niikuinii majanduslikult haavatud tegevusala nõrgenes veelgi, kui valitsus võttis majanduselu seiskamisega ajakirjanduselt ühe peamistest tuluallikatest ehk reklaamitulu. Teiselt poolt tugevdas valitsus kriisi tõttu oma kommunikatsioonitööd ja suudab arvukate suhtekorraldajate abil senisest paremini suunata toimetuste uudishimu ja küsimuste kujunemist. Need igapäevased lõputud pressikonverentsid ja peaaegu piiramatu eetriaeg massiteabes oli võimas, ehkki heade kavatsuste jutuga looritatud agressioon infoväljal. Kuna valitsus lõi kiire tegutsemise vältimatuse atmosfääri, pidid ajakirjanikud selle kiirustamisega kaasa minema – süvenemise arvelt.

    Võib-olla kõige rohkem on oma valvuriametis kaotanud vabaühendused. Ikka selsamal kiiruse ettekäändel on olnud lihtne otsustele eelnevat dialoogi vabaühendustega kahandada. Ja teise käega on valitsus vähendanud paljude aktivistide tegutsemisindu sellega, et määras neile lapsed kodus pidamisele ja õpetamisele, sulges töökoha ja tekitas muid toimetulekumuresid. Rääkimata siis keelust koguneda, meelt avaldada ja ametnike ja poliitikutega vahetult suhelda.

    Seoses suuremahulise laenamise ja selle raha kiirkorras jaotamisega tekitati avalikus kulutamises senisest veel läbipaistmatum olukord. Ma ei väida, et mõni ametnik on praeguseks omakasust ajendatud ehk korruptiivse otsuse teinud ja kui ongi, siis on tegu pigem üksikjuhtumi, mitte raha jaotavate ametite süsteemse käitumisviisiga. Ametkondlikku korruptsiooni kui lihtsamat korruptsiooni alaliiki on ka lihtsam uurida ja paljastada kui poliitilist, kus kokkulepete ahel võib olla pikk ja tegeliku hüve või ebaausa eelise saaja jaksab ka varjus pikalt kannatada. Pealegi võib poliitiliselt korruptiivne käitumine olla formaalselt seaduslik. Kui filtreid on vähem ja enne otsustamist korralikult põhjendama ei pea, siis lihtsalt „kukub välja“ mõni kellelegi kasulik, aga tervikpildis inimestele pika mõjuga ja kulukas otsus.

    Õnneks ei ole kõik valvurid uinunud. Esmaspäeval saatsid 90 haritlast valitsusele avaliku kirja, kus nõuavad riigilt loobumist toetusest ja investeeringust uute õlitehaste rajamiseks Eesti põlevkivisektoris. Avaldajad osutavad, et kavatsus ja rahaeraldus on vastuolus rahvusvaheliste kohustuste ja lepingutega ning võimalik, et ka põhiseadusega. „Õlitehase rajamise lühinägelikust plaanist loobumisega on valitsusel võimalik näidata oma vastutust siinse elukeskkonna tuleviku suhtes,“ loodavad pöördujad. Kuid see valitsus on juba korduvalt tõestanud, et kliimapoliitilistele pöördumistele ei reageerita üldse või lülitatakse viimases hädas korraks sisse ümmarguste vastuste generaator.

    Korruptiivseks ehk meelevaldseks teeb valitsuse õlipoliitika see, et rahva rahaga riskitakse enne, kui otsustamiseks on kasutada uuringud ja tasuvusarvestus. Küll on teada, et valitsusele endale kuuluv energiafirma on juba pikemat aega täiestki käpakil põlevkivist elektri tootmisega ja tunnistab ka ise, et kuni ei muutu Euroopa kliimapoliitika, vabaturureeglid ja kvoodikaubandus, aga ka globaalse soojenemisega kaasnevad ilmamuutused meie regioonis (aastase sademete hulga suurenemine ja sellega ka suuremad hüdrovõimsuse reservid Norras ja Rootsis), ei ole Eestis võimalik põlevkivist elektrit toota.

    Samal ajal, kui murelikud haritlased alles kirja koostasid, jõudis valitsus põlevkivifirmadele juba järgmise, sedapuhku 19 miljoni eurose kingikoti valmis panna. 28. mai istungil otsustas valitsus riigikokku saata kaks seaduseelnõu. Ühega lubatakse põlevkivi kaevandajatel kasutada erimärgistatud diiselkütust juba alates 1. juulist (kahe aastaga jääb riigil saamata 8,5 miljonit aktsiisitulu). Teine eelnõu näeb ette kaevandajate saastetasu vähendamist lend- ja koldetuha ladestamisel, mille tõttu jääb Enefitilt, VKG-lt ja Kiviõli keemiatööstuselt riigieelarvesse saamata 10,4 miljonit.

    Mõlema eelnõu eesmärgina on nimetatud põlevkivi kaevandavate ettevõtete kulude vähendamist, mis tähendab neile konkurentsieelise andmist ning ettevõtete tegelike väliskulude kantimist kodanike kraesse. Tähtaegadest võib järeldada, et koalitsioonierakonnad saavad parlamendis juhtidelt käsu ka need kiirkorras ehk enne suvepuhkust ära menetleda, mistõttu otsuse eel ei saa võimu tahtega korralikult vaielda ei asja tundvad vabaühendused ega ka riigikogu opositsioon. Nad saavad küll küsida, et kas ehk poleks tark sureva majandussektori kuluka reanimeerimiskatse asemel neilt maksuraha ikka välja pigistada ning see terviseameti vajaduste katteks suunata. Kuid kui palju ka ei küsiks, võimalikud varjatud ja korruptiivsed motiivid kiirmenetluse käigus päevavalgele ei tule.

    Kui ühiskonnas praegu millegagi kiire on, siis võimude tasakaalu vähemalt kriisieelsel, aga soovitavalt tugevamal tasemel taastamisega. Kui see jääb tegemata, ei ole lähiaastail korruptsiooni­puhangust (ja selle kajastumisest ka korruptsioonitaju indeksis) pääsu. Ja tulevase tõrjetöö maksavad oma heaolu arvelt kinni kodanikud, nagu ikka.

  • Taskurahaga tulevikku ehitamas

    Mäng katkes väga järsku. Võitjat ei selgunud. Keegi ei tea täpselt, mis juhtus. Tsivilisatsiooni alustalad, vägevate valitsus­institutsioonidega riigid ei osanud suures määramatuses otsustada, mida oleks nüüd tark teha. Hierarhiad ja käsuliinid olid segaduses. Kommunikatsioon ühiskonna pealikelt ei süstinud lootust, usku ega usaldust. Inimese ürgne reaktsioon ootamatule ohule on: võitle või põgene! Võidelda – aga kellega? Põgenemine on ka tardumine (teen ennast väiksemaks, äkki mind ei märgata!). Tardumus on raske, sest ei tea, mida oodata, mida teha, kuhu suunata oma energia. Selge oli vaid, et mängureeglid korraga enam ei kehtinud. Mäng, mida olime juba aastaid harjutanud, oli ühtäkki hajunud. Kiiruse asemele tuli paus.

    Kõik on dialoogi küsimus! Vaja on teada, kellega dialoogi pidada. Valitsejatel on lihtne ja loomulik teadlastelt kriisi­ajal kiiret abi paluda, kui nad tunnevad teadlasi isiklikult ja on neid lugupidavalt kohelnud tõeliste tarkade partneritena riigi elu edendamisel. Probleemi lahendamine algab probleemi võimalikult täpsest sõnastamisest, lähteülesandest (hästi sõnastatud küsimus on pool vastust!) ja õigetest inimestest ning nendevahelisest koostööst. Loomulikult ka ressurssidest, aga lumetormis lumelabidate hinna üle ei kaubelda! Eesti ühiskonnas on palju tarku teadlasi, kes tegid, kui valitsus neilt abi palus – ja õieti juba ennegi! – seda, mida teadlased rõõmuga teevad: otsivad keerulistele ülesannetele lahendusi, mis oleksid elus rakendatavad. Kriisis on määravamaid tegureid kommunikatsioon, et hoida ühiskond koos, turgutada rahva vaimu ja toita lootust. Kui üldse oli kedagi hea kuulata ja uskuda, siis teadlasi – meedias sõna võtnud teadlased rääkisid nii, et Sokrates oleks rõõmustanud. Targad inimesed kõnelesid lahkelt, inimestele arusaadaval moel sellest, mida nad teadsid, ja nii tekkis usk ja lootus, et liigutakse õiges suunas. Teadlasi meie, eestlased, usaldame.

    See on koht, kus tahaksin ühineda Sir Winston Churchilli tarkusega: ei tohi heal kriisil lasta raisku minna! Õppetund meie valitsusele – kiirabina teadlastega dialoogi taseme tõstmise vajadus – sai intensiivkursusena läbitud. Lollid, s.t väheinformeeritud, suured otsused oleksid olnud meile kõigile ohtlikud ja sellistena väga kallid, mis siin rääkidagi … Õppetund kõigile valitsustele, mida ei saanud eirata: tervis pole eralõbu, teadus pole eralõbu, loodus pole eralõbu – me kõik vajame neid, et ühiskond hästi toime tuleks. Kriisis sai see vältimatult selgeks.

    Kui mäng oli pausi peale pandud, saime aega mõtelda. Mis mäng see õieti oli, mida me järjest suuremasse sõltuvusse langedes aina mängisime? Mäng, mis meie kultuuri ja igaühe elu aina rohkem kujundas. Mäng, millest oli saanud norm. „Võidab see, kellel on surres rohkem asju.” Justkui saaks õnne kätte, kui on üha rohkem asju … Justkui tooksid asjad meie juurde ka soojuse, armastuse, tarkuse ja headuse. Aga põhiline, et mõtelda pole aega. Sest mängu põhireegel oli: sa oled tõsine (tähtis) tegija, kui sul on alati kiire. („Mul on jube kiire!“ ei kõlanud ses mängus sugugi ebaviisakalt ega ammugi reetnud minu kehva ajajuhtimist ega seda, et kiirustades ma ei märganud eristada olulist ebaolulisest.) Kogu aeg tuli aina ringi tuuseldada: reisid, komandeeringud, istungid, üritused … Teenuseid, mida kiirustajad vajasid, pakuti aina enam, ja ajaviidet, mille puhul mõtlemiseks pole otsest vajadust. Meelelahutust, mitte meele liitmist.

    Jah, mõtlemine, eriti loominguline ja analüütiline mõtlemine, mis võtab aega ja kiiresti muutuvas maailmas on eluliselt vajalik, ei olnud selles mängus küll väga soovitatav. Otsusta kiiresti! Paraku peab oluline otsus olema lahendus. Ent kiirustades, sügavalt analüüsimata seal, kus vaja oleks, teeme peaaegu kõik valusaid vigu. Vigade parandus võtab ju hoopis rohkem aega, tihti pole see võimalikki! Lollus on kallis kraam.

    Kuidas edenes mäng Eestis?

    Meile tuleb appi igihaljas Marju Lepajõe, rakendades hella selgusega Platoni kahte kausaalsust: „Minnakse mööda sellest, et aineline kausaalsus omandab mõtte üksnes jumaliku – ehk siis ülimalt mõistusliku kausaalsuse perspektiivis – tal ei ole iseseisvat sisu. Samas toimitakse, nagu see tal oleks.Näiteks kui riigikogus hakati arutama uut puhkepäevade seadust, siis langes vastav minister viibimata teise, ainelisse kausaalsusse ja leidis, et uusi puhkepäevi ei saa lubada, sest majandus pidada kannatama … Ta ei nimetanud, et töö mõte ongi vabaneda vajadusest teha rasket tööd üksnes igapäevase leiva teenimiseks, ta ei nimetanud, et inimese asi on ringi liikudes kanda pead oma suurepärasel kehakaarikul ja kontempleerida kosmost ning puhkepäevi on selleks kindlasti vaja.

    Ja kui Eestis arutatakse inimese ja keskkonna suhteid, taandatakse inimene ikka lihtsalt lüliks suures toidu- ja sigimisahelas ja räägitakse liigi säilimisest, aga seda, et loodus peab saama segamatult areneda, teatud mõttes kasu(tama)tult, et loodus on selleks, et selle vaatlemisest õppida jumalikke perspektiive ja printsiipe iseenda elu jaoks, mis juba iseenesest toob kaasa loodusesse mittesekkumise ja mittereostamise, seda pole väitlustes eriti kuulnud.“

    Nojaa … vastuseid meid tabanud tardumusest väljasaamiseks polegi lihtne leida. Kas tahame vana mängu juurde tagasi?

    Tooksin siinkohal lugeja ette kunsti­ajaloolase ja tsivilisatsioonide uurija, Kenneth Clarki arutluskäigu Rooma impeeriumi kohta. Tsivilisatsiooni loomus, mis tundub olevat nii keerukas ja tugev, on ometigi habras. Mis on siis tema vaenlased? Eelkõige hirm. Hirm sõja, sissetungi, üleloomuliku tundmatu ees, mis teeb igasuguse investeerimise mõttetuks. Mõttetu tundub isegi esitada küsimusi, selleks et midagi muuta. Ja lootusetus, tüdimus. Mis hoiab tsivilisatsiooni? Igaühe usk omaenda vaimuväkke, usk ühiskonna toimimisse, usk seadustesse, distsipliini, ühisesse energiasse. Rooma impeeriumis kadus visioon, ühendav usk tulevikku – ta jooksis energiast tühjaks.

    Kui vanaviisi jätkata, lasta hea kriis raisku minna, siis pole palju mõtelda vaja, aga meidki võib tabada Rooma impeeriumi saatus: jookseme energiast tühjaks visiooni ja eneseusu puudumise tõttu.

    Nii et kui võtaksime õige ette selle variandi, et vajame uut visiooni. Selgus vabastab energia vanglast!

    Mida me õigupoolest tahame? Õnnelikku elu endale ja oma lastele. Vabas Eesti riigis. Tarka, teadmispõhist tervislikku Eestit, kus meie ühiseks hüveks kasutataks meie targa rahva suurimat ressurssi – meie kõigi andeid. Ja mis jätaks alles meie ühiskodu, looduse, meie õnne ja kultuuri toitva allika ega vahetaks seda peenrahaks. Muide, sellest kõneldakse TAI (Eesti teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni) strateegiates. Strateegiatest räägitakse üldse kole palju, nende kirjutamise ja levitamisega raisatakse aega. Kahjuks on maailmas vähe sõnu, mis on nii mõjusad, aga nii tühjaks kõmistatud. „Strateegia“ asemel peaks enamasti kasutama sõna „unistus“. Aga kuidas siis unistus maa peale tuua?

    Erasmus: pole midagi olulisemat, kui oma lapsele õige õpetaja valimine. Ei ole inimest, keda ei saaks halva haridusega ära rikkuda. Aga kui mõõta kala tema ande järgi puu otsa ronida, arvabki ta eluaeg, et on idioot. Meie uus, parem mäng peaks uue mõtte andma heale haridusele, millest kõik algab. XXI sajandi hea haridus – nii koolis kui ülikoolis – peaks meile andma õnneliku ja eduka eluhoiaku ja oskused selles eriti keerukas maailmas toimetulekuks.Seda on vaja meile igaühele eraldi ja kõigile koos, ühiskonnana. Selle teostamiseks tuleb püüda maha jätta XX sajandi konku­rentsikultuur, mis süvendas konkureerivat hoiakut seal, kus pidanuksime tegema koostööd.

    Me kõik oleme mängijad, sest see on meie kõigi mäng, kuhu me panustame oma annetega ja kus aitame teisi oma andeid avastada ja lihvida lahkes koostöös.

    Midagi on siin viltu

    Kindlasti on kogu eesti rahvas murelikult kaasa elanud lugupeetud teadlaste valjuhäälsetele appihüüetele: „Pai valitsus, anna meile raha, me jääme nälga ja sureme välja! Anna meile kas või see 1%, mida sa lubasid!“ Ja kindlasti on paljud teadusest eemal seisjad kasvavas hämmingus. Teadlased on ju meile nii vajalikud, tahame ju tarkust meie riiki! Miks peavad nemad tõestama, et nad on meie riigile eluliselt vajalikud? Nõnda võib kaubelda millegi üle, mille väärtus on kergesti asendatav. Esmatähtsale leitakse alati raha. Näiteks võib turul tomati hinna üle kaubelda: näe, naabril on odavam. Turul kauplemine on klassikaline nullsummamäng. Kui sina saad rohkem, siis mina saan vähem. Nullsummamäng ei ole tulevikku investeerimisel õige mäng. Keegi ei ehita ju oma kodu riigihankega.

    Aga veel suurem on hämming, kui mõelda suurusjärkude peale, näiteks hariliku eesti pere peale, kus vanemad teenivad, ütleme, kokku 2500 eurot kuus ja peres on paariteistkümneaastane laps. Tema taskuraha on nii umbes 25 eurot. Taskuraha on 1% pere sissetulekust. See pole investeeringuks mõeldud, oh ei! Muusikatunnid ja ratsutamine on investeeringud, mis võiksid lapse andeid arendada ja teda edaspidises elus õnnelikuks ja edukaks teha … ja lähevad hoopis teise klausliga perekonna eelarvesse. Laps võib taskuraha kulutada, mille peale soovib: minna kinno, osta kommi või arvutimängu. Mõistagi, juba valmistehtud mängu. Siin ongi konks. Valmis mäng on juba vana. Aga kui laps tahaks lasta endale toreda mängu teha, siis tema taskurahast ei piisaks hoopiski. Mis oleks, kui püüaksime disainida toredat mängu, mis meie visiooni õnnelikust Eestist ellu viiks. Aga kui me juba ette teame, et meil on selleks vaid taskuraha?

  • „Balti kaunitarid“, naised, kirjandus ja kriitika

    Möödunud aastal ilmus Ühendkuningriigi kirjastuse Dedalus sarjas kogumik „Baltic Belles: The Dedalus Book of Estonian Women’s Literature“ (2019) ehk „Balti kaunitarid. Dedaluse raamat Eesti naiste kirjandusest“. Kaheksa aasta eest ilmus samas kirjastuses kogumik „The Dedalus Book of Estonian Literature“ (2011), see on „Dedaluse raamat eesti kirjandusest“.1 Viimases on 304 leheküljel 17 autori lühijutud eri ajast: kaks autorit on naised (Maimu Berg ja Eeva Park), 15 mehed, 304 leheküljest on naiste sõnu 22-l (Pargi jutt on 10 leheküljel, Bergi oma 12-l). Niisiis võrdsustab raamat, mis peaks välismaailmale Eesti kirjandusest kui sellisest ülevaate andma, universaalse kirjanduse ennekõike meeste töö, hääle ja kogemusega. Kogumiku on koostanud Jan Kaus, samuti mees. Selleks et rääkida naiste tööst, on palutud naisel, s.o Elle-Mari Taliveel, panna kokku eraldi nišikogumik „Balti kaunitaride“ teostega.

    Pealkiri „Balti kaunitarid“ on ühtaegu naljakas ja kurb ning annab põhjust mõelda naiste, kirjanduse ja kirjanduskriitika üle XXI sajandi alguses. Sel teemal on hiljuti meie meedias juttu olnud Postimehe veergudel, Facebooki-grupis „Virginia Woolf sind ei karda“ (VWSEK) ning mujalgi. Ka mina ei arvusta lihtsalt „Balti kaunitaride“ kogumikku, vaid puudutan ühtlasi naiste ja kirjandusega seotud teemasid osutamaks, mille poolest naiste kirjutatud lood on tähtsad, miks naiste esindatus kogumikes on oluline ja miks on vaja feministlikku kriitikat.

    Pealkirjavalikus peegeldub seksism

    Alustan raamatu peakirjast, sest see juhatab sisse teema, millega me naistele ja kirjanikele mõeldes ikka silmitsi seisame: naiste kirjandus kui nišikategooria. Sellest räägib ka Piret Karro oma vastuses Alvar Loogi artiklitele, selgitades, et kui raamatus on juttu naiste igapäevast või millestki just naistele bioloogiliste iseärasuste tõttu omasest, siis on raamatu kategooria kohe „naistekas“.2 „Balti kaunitaride“ puhul toonitatakse nišikategooriat ka naiste välimusele osutamisega. Kogumiku toimetaja Talivee sõnul on pealkiri kirjastuse pandud ning „Balti kaunitaride“ sarjas on oodata veel ka Läti ja Leedu kaunitaride teoseid. Ma ei oska öelda, kas koledate naiste kirjutised ka sinna sarja mahuvad, ega ka seda, kes ja millisel skaalal Balti naiste kaunidust mõõdab. Tegu võib olla lihtsalt turundusvõttega: raamat, mille kaanel on paksult ja suurelt kirjas „Baltic Belles“ ja all väiksemalt info raamatu tegeliku sisu kohta, äratab tõenäoliselt huvi ka neis, kes kirjandusest suuremat ei hooli, kaunitaridest aga küll. Pole vist suur uudis, et Lääne-Euroopas on Ida-Euroopa naised oma välimuse poolest „kuulsad“. Võib-olla olen ülekohtune: Talivee sõnul on kirjastuse eesmärgid heatahtlikud ning „belles“ võib viidata nii välisele kui ka sisemisele ilule. Kaanele valitud Eduard Wiiralti töö jätab raamatust samuti stiilse mulje. Kahtlustan siiski, et kogumiku pealkiri võib mingil määral ka klišeetrendidest inspireeritud olla ja veidrana mõjuda.

    Lühidalt: selleks, et Eesti ja laiemalt Balti naiste kirjandust tutvustada, pidas Dedalus vajalikuks esile tõsta, et tegu on kaunitaride tööga. Mingil põhjusel ei olnud kaheksa aasta eest eesti kirjandust turundades selgitust autorite välimuse kohta vaja. Kui sootasakaalule mõelda, oli tegu pigem raamatuga Eesti meeste kirjandusest. Ehk oleks võinud pealkiri olla: „Strong Baltic Heroes: The Dedalus Book of Estonian Men’s Literature“ ehk siis „Tugevad Balti kangelased. Dedaluse raamat Eesti meeste kirjandusest“. Kõlab täiesti jaburalt, eks ole? Aga miks peaks „raamat kaunite naiste kirjandusest“ vähem jaburalt kõlama? Mulle ja ma usun (ja loodan), et ka paljudele teistele tundubki see naeruväärne. Tegelikult on see lihtsalt kurb ja tüütu.

    Pealkiri „Balti kaunitarid“ võtab kenasti kokku, et meeste ja naiste kirjandusel tehakse siiani vahet ning tajutakse erinevalt seda, mida sobib nende kohta öelda. Seega, meeste kirjandus on kirjandus kui selline, kajastades inimkogemust kui sellist, aga naiste kirjandus on midagi erilist, mis on oluline ainult naistele, mitte kogu inimkonnale. J. D. Salingeri „Kuristik rukkis“ on üldtuntud teos ja vähemalt minu ajal oli ka kohustusliku kirjanduse nimekirjas, seevastu Sylvia Plathi „Klaaskupli“ olemasolust sain teada alles Inglismaal ülikoolis õppides. Viimane on „naistekirjandus“, kuigi ka see raamat räägib üldinimlikest küsimusest noore inimese silmade kaudu, kuid need on naise, mitte mehe silmad. Ma ei väida, et kogu kirjandus on siiani sellisele loogikale üles ehitatud ja kategoriseeritud. Väga positiivne näide on kogumik „Eesti novell 2020“, kus on nais- ja meesautoreid pooleks, ka paljudel ülikoolikursustel ei õpetata ammu enam naiste kirjandust eraldi muust kirjandusest. Kuid kahjuks jagub ka teisi näiteid, kus meeste ja naiste kirjandust käsitletakse kui päikest ja kuud.

    Kas erinevus või samasus?

    Tuleb silmas pidada, et kogumiku on välja andnud inglise keeles Ühend­kuningriigi kirjastus. Kui samasugune raamat ilmuks eesti keeles ja sobivama pealkirjaga kui „Balti kaunitarid“, oleks see vägagi tervitatav, eriti XX sajandi alguse kirjanike töödega tutvumiseks. Miks? Sest Eestis on justkui ära jäänud periood, kus pööratakse eraldi tähelepanu naisprosaistidele. Mõistan, et öeldu on vastuolus sellega, mida äsja Dedalusele ette heitsin, kuid pean praegu silmas kitsamalt Eesti konteksti.

    Kuigi mainisin, et me võiks vältida naiste kirjandust kui eraldi nišikirjandust ja ehk ka sõna „naiskirjanik“, kes justkui erineb kirjanikust ehk meeskirjanikust, on seda erinevust ometi tähtis silmas pidada, et võimalikult lai inimkogemus saaks kajastatud. Millal, kus ja kui palju peaks täpselt soolist erinevust rõhutama, millal, kus ja kui palju peaks aga rõhku panema universaalsele inimkogemusele? Need keerulised küsimused kerkivad esile näiteks õppekavu koostades, aga kahtlemata ka siis, kui pannakse kokku raamat, mis peaks esindama kogu Eesti kirjandust. Olen teadlik sellest, et sugu on ainult üks mitmest identiteedikategooriast ning inimkogemuse esindamisel on vaja mõelda ka klassile, rassile, etnilise kuuluvusele. Artikli fookuse hoidmiseks keskendun siinkohal soole.

    Betti Alver võiks prosaistina olla sama tuntud ja armastatud kui luuletajana. „Tuulearmukest“ teatakse, aga „Invaliide“, „Viletsuse komöödiat“ või „Kõmpat“?

    Tundub, et Eesti kirjanduskriitikas ja akadeemilistes soouuringutes on osalt ära jäänud 1970. aastate teise laine feminism, kui läänemaailmas pandi kokku spetsiifilisi naiste kogumikke ja hakati süstemaatiliselt uurima naiskirjanike loomingut. Kui 1990ndatel saadi Nõukogude võimu alt vabaks, alustati kohe toona läänes aktuaalsete soouuringutega. 1990ndatel oli läänemaailmas, eriti angloameerika kontekstis „feminism“ veidi taunitav termin ning „naisuuringud“ oli muutunud „soouuringuteks“. Olen nõus, et tänapäeval peakski rääkima soouuringutest, kuid spetsiifilise naisuuringute teekonna läbimata jäämisel on mõned tagajärjed. Näiteks teame Eesti vabariigi alguskümnenditest väga väheseid naissoost romaanikirjanikke, ometi võiks kas või Betti Alver olla prosaistina sama tuntud ja armastatud kui luuletajana. (Tõsi küll, võrreldes näiteks Reed Morni „Andeka parasiidiga“ on Alveri „Tuulearmukese“ saatus vägagi särav. Mõlemad pälvisid 1927. aasta Looduse romaanivõistlusel II koha.) Samuti on spetsiifilise naisuuringute faasi ärajäämise üks tagajärgi ehk see, et me ei ole kindlad, mil moel (autorite) soost rääkida.

    Sootundlik kirjandus ja kriitika

    Kuigi mainitud teemad on viimasel ajal esil just kirjanduskriitikas, ei ole need olulised ainult kirjanduse seisukohalt, sest kirjandus, nagu on kirjutanud Virginia Woolf, on alati, ükskõik kui õrnalt, kinnitatud igast nurgast elu külge nagu ämblikuvõrk. 2019. aasta proosaülevaates viitab Piret Viires eraldi kategooriale „Võimsad naised“ – sinna kuulub ka Eia Uus romaaniga „Tüdrukune“. 3 Raamat on käivitanud arutelu selle autori soo ja üldiselt soo üle kirjanduses peamiselt tänu nüüdseks mõneti kurikuulsale Alvar Loogi arvustusele.4 Mõtteainest pakub ka kategooria nimetus „Võimsad naised“ – kas ei ole need „võimsad naised“ autorid nagu iga teine? Kas me peame looma eraldi kategooria? Jällegi, ma tahaks, et ei pea, aga võib-olla ongi see vajalik. Samuti on sõna „võimas“ justkui eksitav, sest jätab mulje, et võimsad on ainult mõned naised – need, kes on kirjutanud naiste kehalistest kogemustest: menstruatsioonist, sünnitusest, seksist, seksuaalvägivallast jm. Kogejana on aga ju võimsad kõik naised. „Võimas“ tähendab kirjandusaasta ülevaate kontekstis tegelikult pigem julgust rääkida inimkogemusest naise seisukohalt.

    Alvar Loogi kurtmine, et „Tüdrukune“ on liiga stereotüüpne feminismi eestkostja ja et selles käsitletakse tüüpilisi naisteka teemasid, vallandas VWSEK-grupis arutelu selle üle, kuidas mehed kritiseerivad naiste kirjandust, mis räägib naistest, nende kehast ja nende kogemusest. Nõustun, et arvustus algab arrogantselt. Ka minu esimene hoiak arvustuse selle osa suhtes, mis Postimehes tasuta saadaval, oli sama nagu VWSEK-grupil: jälle mingi onkel tuleb ütleb, et ta ei viitsi naistest lugeda ja et naised kirjutavad ainult oma kehast, sest muust ei oska, ja et meestele pakub naiste kirjandus huvi ainult siis, kui seal on juttu noorte naiste kehast. Olen teadlik, et Loog reageeris oma pika vastuse kirjutamisega eriti valusalt sellele, mida naised päevast päeva taluvad ja millele isegi enam reageerida ei viitsi – nende sõnavõttude ja tegude taandamisega nende välimusele ja soole. Teda ei riivanud kriitika mitte ainult kui arvustajat, vaid ka kui (mees)inimest. Tegelikult on Loogi arvustuses sisu ja mõtet, kui lugeda läbi ka tasuline osa, tõepoolest rohkem.

    Mul pole kahjuks veel olnud võimalust Uusi raamatut lugeda, kuid Mihkel Kunnuse, Piret Viirese ja Piret Karro, kellest viimane on kirjutanud Loogi sõnavõttudele väga sisuka viisaka vastuse, mõtteid kuulates ja lugedes tundub mulle, et raamat on uudne just selle poolest, et räägib ausalt ja avalikult naiste kehalisest kogemusest ja ka naistevahelisest armastusest. Viires ja Karro väidavad, nõustudes sealjuures kas teadlikult või mitte Loogiga, et raamatu väärtus kahanes, kui läks liiga ilmselgelt propagandistlikuks feminismi mõttes. Tundub, et Loogi pimetähn seisneb siis selles, et ülemäärane feminismihääl varjutas romaani muud olulised teemad. Ometi on küsimused, mis ta oma pikkades sõnavõttudes esitab, kohati ebaviisakale toonile vaatamata (väidetavalt vastukaaluks VWSEK toonile) asjalikud.

    Peatun kahel aspektil, millele see arutelu mind mõtlema pani. Kõigepealt kirjutasin ise hiljuti Sirpi Mihkel Kaevatsi luulekogu arvustuse, kus osutan päris palju temale või tema minajutustajale kui piinatud valgele mehele.5 Kas minu tüütult halava valge mehe arvustamine on vastuvõetavam, kuna ma olen noor naine, kellel on nüüd poliitiliselt korrektne lasta arvustada valgeid mehi? Kas valge mees, kes arvustab tüütult äratuntavaks kujunenud liberaalfeminisiti kuju, ei tohi olla kriitiline, sest poliitiline korrektsus ei luba seda? Neile küsimustele ei ole ühest vastust, kuid neile tasub mõelda. Minu arvustuse ajel on nüüd tehtud autori endaga Youtube’is video, kus arutlejad Jürgen Rooste ja Mihkel Kaevats toovad esile selle, et olen soo­küsimusele mõeldes varju jätnud vaimse tervise probleemid ja kaotusega toimetulemise küsimuse. Tõsi, mu rõhuasetus oleks võinud olla tundlikum ja hõlmata teisi teemasid, et näidata, kuidas need teemad, mis olid mulle soo vaatenurgast n-ö pinnuks silmas, mõjutavad ehk ka raamatu teiste teemade vastuvõttu. Niisiis, nii Loog kui ka ma ise oleme arvustuses ilmselt liigselt soo rõhutamisega ja selle liiga vähese teiste teemadega seotuse tõttu eksiteele läinud. Minu meelest on mõistlik seda tunnistada. Olen seejuures teadlik ka sisse kodeeritud viisakusest ja vaoshoitusest, mida naiste puhul tihti seoses meeste töö arvustamisega ette tuleb ja mida ma siin veidi nüüd esindan. Võib-olla ei häiri mind viisakus ja vaoshoitus, vaid pigem see, et seda oodatakse naistelt rohkem kui meestelt. Ma ei kujuta ette seda, et Eia Uus oleks oma naabrinaisega postitanud Youtube’i video, kus seletab, miks ta raamat ikkagi päris hea on.

    Kirjandus peaks olema rohkemat kui liberaalfeminismi turundus

    Teiseks peatun Loogi mõttekäigul, mis tundub olevat liberaalfeminismi kriitika, sest popkultuuris ja avalikus ruumis kipuvad muud feminismiharud (sotsialistlik, keskkonnafeminism jne) liberaalfeministide varju jääma. Sellise feminismi keskmes on edukas (valge) naine, kellel on kapitalistlike standardite kohaselt kõik olemas, aga kes ihkab ikka midagi muud. See naine on tõepoolest saanud kõik, mis on olemas valgel lääne mehel: võim, raha, edu, seksuaalne vabadus. Seda populariseerivad loosungid T-särkidel ja kuulsuste kontsertide taustal: „FEMINIST“, „GIRL SQUAD“, „WOMANKIND“, „FUTURE IS FEMALE“… See on sama liberaalne unelm, mis ülistab kapitalismi ja tekitab tunde, et naised on ise süüdi, kui kõik hästi ei lähe ja vabadus ei tule. Siinkohal meenub seriaali „Seks ja linn“ episood, kus neli valget jõukat sõbrannat on ilusalongis ja nende küüsi poleerivad immigrantidest naised. Samal ajal arutlevad sõbrannad klassiküsimuse üle, mille võtab ninakirtsusega kokku Chralotte, suunates „delikaatse“ pilgu alla töötajate poole: „Noh, klassiühiskond pole kuhugi kadunud.“

    Kirjandus peaks selliseid klišeesid murdma ja esitama inimkogemuse mitmekülgsemalt, nägema ja tajuma seda, mida paljudes teistes valdkondades ei nähta ega tajuta. Vähemalt tuleks kriitiliselt käsitleda sellise feminismi avaldumise näiteid. Merlin Kirikal avaldas paar kuud tagasi Feministeeriumis artikli kirjutamisest kui aktivismist ja feministliku kriitika sidumisest muu kirjanduskriitikaga.6 Lühidalt kokku võttes on artikli sõnum, et feministlik kriitika ei välista tähelepanu teistele probleemidele, kuna sootemaatika on tihti seotud klassi, rassi ja ka etnilise identiteedi küsimustega. Tähelepanu pööramine sooprobleemidele on oluline mõistmaks teose esteetika seost eetika ja poliitikaga. (Sootundlik ja -teadlik) kirjandus peaks suutma edastada seda, mida on väga raske sõnadega väljendada, tunnet, millele feminismi eri vormid osutada püüavad: allasurutust, maha­tegemist, mõnitamist, eelarvamusi, naeruvääristamist, mitte tõsiselt võtmist. Feminism ei pööra seejuures tähelepanu pelgalt naistele – soostereotüüpide tõttu võib kannatada kes tahes. (Sootundlik ja -teadlik) kirjanduskriitika peaks olema võimeline tuvastama soo seoseid esteetika, poliitika ja eetikaga. See on n-ö passiivne aktivism – võitlus parema ühiskonna nimel sõnade abil.

    Sõnad elustuvad väärtkirjanduses. Kui palju me kuuleme palgalõhest, kui palju on konverentse sellistel teemadel nagu naised ettevõtluses, naisjuhid, naised ja teadus jne. Sattusin hiljuti Zoomi vahendusel kuulama loenguid ja seminare naiste ja juhipositsiooni teemal. Palju on juttu sellest, kuidas naisi liidripositsioonile saada: ikka naiste-meeste protsendid ja palgalõhe. Üks kaaskuulaja küsis lõpuks: „Hea küll, me teame, et palgalõhe on olemas ja et juhtivatel kohtadel on tihti mehed, aga mida me teha saame ja miks see nii on? Vastus oli väga hägune: me peame rohkem naisi tööle võtma ja neile rohkem raha andma. Küsimus, miks ei ole siis ikkagi veel võrdsust saavutatud, jäi justkui kõrvale.

    Kirjanduses, kunstis, filosoofias, ehk ka psühholoogias ja psühhoanalüüsis on põhiküsimus nimelt „miks?“. Millised on need tohutult keerulised sotsiaalsed, kultuurilised ja ka bioloogilised põhjused, mis ikka veel tekitavad ebavõrdsust? Samuti on kirjandus(teadusel) vabadus, mida pole võib-olla samal määral sotsiaalteadustel, kirjeldada inimkogemust ja inimeste soove ja kirgi ilma poliitilise korrektsuse piirideta. Kirjandus peaks looma karaktereid, kes ei ole üksnes meeldivad ja ootuspärased. Kaarin Kivirähk viitab järjekordses Feministeeriumis ilmunud artiklis, mis räägib küll filmist, sellele, et algklassides lasti raamatu kangelasi joonistada ja tüdrukud pidid kõik Teelet joonistama.7 Tema ei samastanud end Teelega, pigem poistega, aga valikut polnud. Ta tahaks ka näha mitmekülgsemaid karaktereid, sest karakterid tekitavad pildi, kes võiksime päris elus olla ja kelleks saada.

    Tõsiasi on, et meeste loodud eesti kirjanduse kuulsad naiskarakterid (Mari, Krõõt, Teele) kipuvad olema küllaltki soostereotüüpsed. Elus on naiskarakterite palett mitmekesisem: on ka naiste seas Tõnissone, Arnosid, Tootse, Kiiri, Liblesid, Pearusid, Andreseid, Imelikke jpt. Nad tuleb vaid üles kirjutada. Seda saavad teha naised ise ning nende tekste tuleb esile tõsta võrdväärselt meeste omadega.

    Ajalugu naiste või naiseliku pilguga

    „Balti kaunitaride“ kogumiku tekstid paistavad silma sellega, et näeme seal palju erinevaid nais- ja meeskaraktereid. Seega ei ole naiste kirjutatud lood olulised ainult naistele, vaid inimkogemuse seisukohalt. Jätkem nüüd kõrvale autorite bioloogiline sugu ning mõtisklegem selle üle, mida tajutakse lääne kultuuris „naiseliku“ ja „mehelikuna“.

    Naiselik on õrn, tundeline, vaistlik, mehelik on tugev, ratsionaalne, kalkuleeritud – tegu on kunstlike kategooriatega. Tegelikult on niisuguseid omadusi nii bioloogilistel meestel kui ka naistel. Omadussõnade „naiselik“ ja „mehelik“ tarvitamine mõneti vaid taastoodab soostereotüüpe. Tunnused, mida peame naiselikeks ja mehelikeks, ei sõltu kindlasti ainult soost, vaid kultuurilisest, ajaloolisest, sotsiaalsest, poliitilisest kontekstist, haridusest, kasvatusest ja inimese mitmetest iseärasustest. Inimene on liiga keeruline nähtus, et taandada ta ühele lihtsustavale tasandile, nagu seda on sugu.

    Ometi on sõnad „naiselik“ ja „mehelik“ laialdaselt käibel ja me seostame nendega teatud omadusi. Tundub, et nn mehelikke omadusi peetakse tihti justkui positiivseks: nende poole tasub püüelda ja need viivad elus edasi. Naiselikuks peetud omadused on aga veidi kahtlased. Mõelgem näiteks, et tundeid seostatakse naistega ja naiste emotsionaalsusele vaadatakse tihti halvustavalt. Siit ka väljendid „ära virise nagu eit“, „mingi tüdruk oled vä“, „teed sporti nagu tüdruk“, „ära ole selline pehmo“. Säärased laused ei tee kahju ainult naistele, vaid ka meestele, luues macho’likke, vahest isegi vägivaldseid maskuliinsusega seostuvaid käitumismustreid. Niisiis on siiski oluline „naiselikkusest“ ja „mehelikkusest“ rääkida, eriti näitamaks, et „naiselik“ on vajalik ja positiivne. Näiteks võib „naiselikuks“ pidada ka vaoshoitust ja keele hammaste taga hoidmist – mida VWSEK-grupp ei teinud. Võimalik, et ka Facebooki arutelule vastuse kirjutanud Loog on pettunud, et naised pole enam „naiselikud“ ja käituvad nagu mehed, aga võib-olla koguni selles, et ühiskond pole „naiselik“, vaid naeruvääristav, salvav, macho’lik. Igal juhul tajun tema arutlustes mingit igatsust nende väärtuste järele, mida seostatakse naiselikkusega. Muide, ka epiteetide „võimsad“ või „tugevad“ kasutamisel omistatakse naistele n-ö mehelikke tunnuseid – kas nad saavad seeläbi justkui aktsepteeritavamaks, kui muutuvad natuke rohkem meesteks?

    Aga tagasi Balti kaunitaride juurde, kes hoiavad vist enamjaolt naiselikkuse lippu kõrgel! Dedaluse raamatu lugude valikus kajastub elu Eestis eri aegadel: naiste lugude kaudu saab olnust intiimse, teistsuguse pildi kui ajalooraamatutest. Nii-öelda naiselik pilk mõjutab kindlasti ka kirjanike esteetikat ja eetikat. Muidugi pole see omane vaid naiste kirjutatud kirjandusele: kirjandus sisaldab üleüldse huvi nende hetkede ja lugude vastu, mis jäävad ajalookirjutuses varju. Ajalugu on tüüpiliselt olnud meeste pärusmaa (nagu muudki distsipliinid). Kuigi naisi on ajaloolaste seas aina enam, on ajalooraamatud läänes siiani suuresti kirjutatud meeste poolt meeste kohta, nende sõjalistest ja poliitilistest vallutustest, nende majanduslikust edust ja intellektuaalsest geniaalsusest, sellest, kuidas nende ratsionaalsus ja analüüsivõime viib inimkonda edasi. See kogumik siin pakub aga midagi muud. Me saame n-ö naiseliku ajalootaju, või, kasutades sooneutraalset keelt, afektiivse aja loo (see on atmosfääriline, tundeline, tajupõhine – üldiselt selline, mida seostame nn naiselikkusega). Kogumiku lood on kirjutanud Elisabeth Aspe, Betti Alver, Aimée Beekman, Viivi Luik, Elin Toona, Lilli Promet, Helga Nõu, Eeva Park, Mari Saat, Asta Põldmäe, Maimu Berg ja Maarja Kangro. See raamat annab suurepärase ülevaate, mis tunne oli/on elada ja kogeda aega maapinnal, mida me nimetame Eestiks. Tõlked on õnnestunud, tunne on sama ka inglise keeles.

    Eestist mõtlemise uued pidepunktid

    Dedaluse raamatu lugude valikus kajastub elu Eestis eri aegadel: naiste lugude kaudu saab olnust intiimse, teistsuguse pildi kui ajalooraamatutest. Kogumiku avalugu pärineb Elisabeth Aspe sulest.

    Katkend Viivi Luige romaanist „Seitsmes rahukevad“ („The Seventh Spring of Peace“) võtab hästi kokku Eesti sõjajärgse, 1950. aastate elu olemuse pihlakamarjades: „Nende maik sisaldas ja sisaldab siiamaani tervet seda maastikku, võsa, haohunnikuid, taevast, viiekümnendate aastate alguse kuulsaid sügis­sadusid ja ema märga läikivat nahkkuube“ (kogumikus lk 68). Elisabeth Aspe sulest pärit avalugu „Ennosaare Ain“ viib lugeja eestlaste rahvusliku teadvuse kujunemise algusaastatesse. Jutustuse peategelase, Ennosaare talu vanaema lapselaps Peet käib vahel koolmeistri juures, kes kõneleb, kuidas Eesti on ikka varjutatud pikast mustast ööst (lk 37). Autor paistab olevat kriitiline selle suhtes, kuidas haritud mehed välismaalt ütlevad, mis on eestlus ja kuidas see üles ehitada, kuidas kirjutada Eesti ajalugu ja kuidas seda lastele õhtuti voodiäärel edasi anda. See lugu, nagu ka teised lood ses kogumikus, ei näita kodumaa-armastust kui mingit ettekirjutatud koodi, vaid kui tunnet. Kodumaa-armastus tähendab kiindumist teatud paika ja inimestesse.

    Ajapikku kolib eestlaste elu maalt linna; kogumiku esimestest lugudest on linnaelu kujutatud vaid Betti Alveri 1927. aasta „Tuulearmukeses“. Elin Toona „Ella“ ja Helga Nõu „Hundi silmas“ viivad lugeja Rootsi ja Ühendkuningriiki ning toovad veenvalt esile, et Nõukogude okupatsiooni ajal hoidis kultuuri ja keelt elus ka väliseestlaste panus. Peale muude teemade on neis lugudes käsitletud väliseestlaste põlvkondade läbikäimist ja nende erinevat suhtumist Eestisse. Mari Saat kõneleb „Sinikõrguste tuultes“ elu jagamisest Rootsi ja taas iseseisva Eesti vahel ja arutleb, kummas riigis on lapsel paremad väljavaated. Eesti ja Rootsi vahel sõitnud Estonia laeva ja selle sadade reisijate hukk loo lõpus mõjub kui lõpliku dilemmasse uppumise sümbol.

    Kogumiku lood tunduvad olevat valitud igati loogiliselt ja järjestatud sujuvalt. Kõik lood esindavad oma ajastule olulisi teemasid. Küll aga torkab silma tegelaste veidi ühekülgne sotsiaalne taust: enamik lugusid räägib haritlastest, kunstnikest ja heal järjel inimestest. Vähe on kujutatud n-ö töölisklassi tegelase elu või vaesust. Seetõttu sööbibki ehk kõige enam mällu Viive Luige lugu pihlakamoosist ja nahkkuuest, saabuvast sügisest ja pisaratest, mille taga oli palju rohkem kui vaid põhjakõrbenud „neli kilu suhkurt“. Vanemates lugudes kujutatakse küll taluelu ja tööd, kuid tundub, et sageli pigem jõukate talude oma. Tänapäeva lugudes tundub aga olevat esil kultuuriinimeste siseelu. Võib-olla märgib selline kulg Eesti elu paranemist, vähemalt näiliselt? Huvitavalt kajastab varju jäävaid küsimusi Maimu Bergi „Awakenings“, mis näitab kasvavat ebavõrdsust Eesti Vabariigis: Kadrioru pargis, kõrgeima võimu ukselävel, magavad kodutud inimesed. Lugu pole moralistlik. Berg ei süüdista üksikisikut languses ega võimu tema toetuseta jätmises, vaid heidab pilgu ühiskonna hädadele: kodutus, vaesus, alkoholism, kunstiinimesed kapitalistlikus ühiskonnas.

    Asjaolu, et raamat sisaldab läbilõike eri ajajärkudest, on väga tervitatav ja värskendav. Läänes pakub 1990ndatest saadik huvi Ida-Euroopa riikide Nõukogude mineviku eksootika ja kirjandus, kus on kajastatud just seda perioodi. Kogumikku valitud lood pakuvad ka muid pidepunkte, mille kaudu Eestist mõelda: sügisesed pihlamarjad, 1920. aastate linnatänavad ja korterid, 1880ndate taluelu ja palju muud, langevad tähed ja hullud akadeemikud, pinged äri- ja kunstiinimeste vahel …

    Värskendavad on ka Helga Nõu ja Maarja Kangro lood, kus on juttu naistest ja nende ihast. Nõu romaanist „Hundi silmas“ („In the Eye of the Wolf“) pärinevas katkendis on kirjeldatud (v)iha, mida tekitab temas endise armastatu kael: ta kujutleb, et hiilib libahundina reetliku armastatu juurde ja, teeseldes suudlemist, tapab ta. Kuigi siin on ilmselt aluseks olnud ammuilma tuntud tekstid (Kitzbergi „Libahunt“ ja folkloor), ei näe niisugust julget naise kire kujutust kirjanduses ega filmis just tihti. Sama kirge on tunda ka Maarja Kangro novellis „Mõisas ehk Hüppa tulle“ („At the Manor, or Jump into the Fire“), kus naise iha on mõneti küll klišeeliku erootika taustal hästi esile toodud. Ei Nõu ega Kangro lugu pole aga pelgalt ihast. Mõlemas sisaldub nende kirjutamisaja teisi probleeme: eestlasena võõras riigis elamine ja „võõrasse“ mehesse armumine ning kunstiinimeste alahinnatus kapitalistlikus ühiskonnas.

    Kui Dedaluse raamatu pealkirja osa „Balti kaunitarid“ välja arvata, on tegu igati õnnestunud kogumikuga. Selliste raamatute ilmumine ja küllaltki laia kõlapinna saavutanud arutelud feministliku kriitika üle on loodetavasti samm sõbralikuma ja kaasavama tuleviku suunas. Tuleviku suunas, kus ei pea pikalt ja laialt kirjutama nais- ja meeskirjanikest ja naiselikkusest ja mehelikkusest, vaid, nagu on öelnud Woolf, saan kirjutada elust kui sellisest: taevast, puudest, ämblikuvõrkudest või millest tahes, aga mitte ainult indiviidide väikesest eraldiseisvast elust meeste ja naistena. Palun mitte ainult sellest. Inimkogemus on tõepoolest liiga keeruline, et taandada see ainult sookogemusele. Ja ometi – seni, kuni osa inimesi ikka arvab, et naised juba on võrdsed või et naistest pole vaja rääkida, on neist vaja rääkida.

    1 Vt Tiina Kirss, Kas tõlkida kirjandust (ja/või) kultuuri? – Sirp 14. VI 2012.

    2 Piret Karro, Kuidas arvustada feministlikku kirjandust? – Postimees 22. V 2020.

    3 Youtube, 20. V 2020.

    4 Alvar Loog, Kergejalgne catwalk fantaasiate ja foobiate miiniväljal. – Postimees 5. V 2020.

    5 Eret Talviste, Igav paradiis on põrgu. – Sirp 17. IV 2020.

    6 https://feministeerium.ee/kas-kirjanduskriitikast-kui-aktivismist-piisab/

    https://feministeerium.ee/ahhetavad-ohhetavad-mustilised-kaunitarid-eesti-filmis/

    Paljud seesugused sisukad artiklid avaldatakse Feministeeriumis. On hea, et see platvorm on olemas. Kas pole aga ohtu, et kui neid kirjutisi avaldab peamiselt Feministeerium, siis ei loe neid mõnigi, kellele teema tegelikult huvi pakuks? Ilmselt just seetõttu on ka Loogi kirjutised nii palju tähelepanu saanud, et need on avaldatud Postimehes. Oleks hea, kui sooküsimuste üle arutletaks paljudes väljaannetes.

     

  • Püsitud nimed

    名可名非常名

    Nimetatav nimi ei ole püsiv nimi.

    Laozi, §1

    Nimetu kogukond ja trikster

    Igal asjal on kaks otsa, käes- ja väesolev. Käesolev ots on tema kõrvutuv ja järgnevuslik liigendus. Näiteks, et minu keha liigendub organiteks või rakkudeks ning et tal on oma rütmid (uni, veresuhkru tase jne). Või et ühiskonnas on eri ametid ja asutused ning pidustustega markeeritud rütmid, majandustsüklid jne. Teisest otsast aga need liigendused läbistavad üksteist, neil on üksteisega pistmist: mu kehaosad mitte lihtsalt ei vedele üksteise kõrval ja tema rütmi uus faas ei alga eimiskist, vaid nad tungivad mingil määral üksteisesse, läbistavad üksteist. Ja ühiskonnaga samamoodi, üksteisega läbikäimine on üksteisest läbikäimine ses mõttes, et me selle läbikäimisega ka konstitueerime, moodustame üksteist isiksustena.

    Käesoleval küljel saab eristada mitmesuguseid kujusid, vorme ning neile nime anda. Minu käsi. Eesti Vabariigi valitsus. Väesolev külg aga on kujueelne ja seetõttu ka nime-eelne ning sellest ei saa rääkida samal moel nagu käesolevast, vaid see nõuab sootuks teistsugust kõnelemisviisi: poeetilist, filosoofilist, mütoloogilist, topoloogilist.

    Hasso Krullil on sellisteks püsituteks nimedeks „nimetu kogukond“ ja „trikster“ (nipitaja, vägilane). Need viitavad individuatsiooni ja kollektiivi väesolevale, sulanduvale otsale. Väesolevas nimetus kogukonnas käivad jaotused üsna teistmoodi kui käesolevas; nõnda võib sinna kuuluda „inimesi, kuid ka loomi ja vaime, laule, rituaale, müütilisi jutustusi“ ning ka „[p]uu või kivi“ (lk 188). Teisisõnu, iga olend oma väesolevat otsa pidi osalebki nimetus ehk eel-nimelises kogukonnas. Ja sel määral, mil ta suudab üles sulatada oma käesolevat vormi ning saada kontakti seda vormi loovate jõududega, läheneb ta triksterile ehk nipitajale. Too nipitaja on kogu maailmas levinud tegelane, kes suudab asju ja ennast uudsel moel kätte tuua või kombineerida. Näiteks, kui pistrik mõtleb, et „teeks mõned inimesed“, ning õhutab koiotti nippe rakendama nende tegemiseks (ses loos on nipitaja kaks aspekti, algatus- ja loomevägi, kehastunud kahes eri tegelases). Või kui Kaval-Ants Vanapaganat tüssab või Vanapagan end tüssata laseb. Või kui Zeus muudab end härjaks, sipelgaks, kotkaks, vihmaks, tuleks jne, et oma ihaobjektile külge ajada. Hasso Krull on triksterit aastaid uurinud ning tal on sel teemal valmimas mahukas käsitlus. Kõnealuses kogumikus on rõhuasetus pigem nimetul kogukonnal, keda nipitajad moodustavad.

    Ajaaspekt

    Asjade käes- ja väesoleva otsa ajalisus erineb. Käesolevale otsale vastab ajalooline aeg, mis on sõdade, kannatuste aeg: „Ajalukku jäävad just sündmused, mis ületavad vastuvõtuvõime piiri, tekitades trauma. Head asjad ei jää „inimkonnale“ kunagi sama hästi meelde“ (lk 54). Ajalugu „koosneb suuremalt osalt sõdadest, hukkamistest, tapatalgutest, pikalt vinduvatest konfliktidest ja järsku plahvatavast vägivallast“ (lk 100). Käesolevad kogukonnad ongi moodustatud vägivallaga, „kollektiivne mälu juurdub vägivallas“ ning Krull viitab Nietzschele, kes on „juhtinud tähelepanu sellele, et julmus on primitiivne mälutehnika“ (lk 54). Valulike initsiatsiooniriituste, tätoveeringute jms kirjutatakse inimese ihusse, et ta on kultuurne olend ja kogukonna liige.

    Väesolevale küljele vastab aga esiteks „müütiline esiaeg“, mis tuleb „kuskilt teiselt poolt, kaugelt maailma põhjast, esivanemate juurest“ (lk 97), ning teiseks isikliku kogemuse aeg. Seega ületatakse ajaloolist aega kahest suunast: isiklikust küljest ja esivanemate küljest. Üldisusi saab üles sulatada esiteks püüeldes sisima kogemuse poole ning teiseks üleüldisse ehk üldist, piiratud ökonoomiat ja tavaratsionaalsust ületavasse mütoloogiasse sukeldudes. Ja „[k]ui esivanemate aeg isiklikku [sic!] kogemuse ajast läbi voolab, virgubki kosmiline mälu“ (lk 98), nii et mütoloogia saab isiklikuks ja teisipidi, isiklik mütoloogiliseks.

    Indiviid, kes on mingil olulisel määral vabanenud oma olemise kunatise vormi lummusest ning end üles sulatanud, küündinud teda tootvasse eel­individuaalsesse, muundub vabamalt ja nüansikamalt. Ning säärased isikud moodustavad „metamorfoosi-meie“. See uus subjektiivsus „kujundab ka uue mineviku, sest tuleviku oletamine oleneb mineviku mõistmise viisist“ (lk 73).

    Vanade vormide ja kujutlusraamide ülessulatamist on hädasti vaja, sest nii ökoloogiliselt kui ka sotsiaalselt1 liigub inimkond kollapsi poole, „[m]aailm lõpeb varsti“ (lk 72). Ühis- ja keskkond (eriti viimane) ongi teose kaks keskset teemat.2 Paradoksaalsel kombel võib meilt (inimkonnalt ja paljudelt teistelt olenditelt) tuleviku röövida naiivne usk, et meil on veel tulevikku, et me saame jätkata endistviisi. Niimoodi omandabki Krulli mütoloogiline mõte ökoloogilise ja ökonoomilise relevantsuse. Mütoloogia, esivanemad, nipitajafiguur võiksid aidata meil oma kesk- ja ühiskondliku mõtlemise vorme üles sulatada ja tekitada uut solidaarsust – ja mitte üksnes inimeste, vaid ka inimeste ning muude olendite ja maastike solidaarsust.

    Jaak Urmet / Wikimedia Commons
    Hasso Krulli nägemuses võiksid mütoloogia, esivanemad ja nipitajafiguur aidata meil oma kesk- ja ühiskondliku mõtlemise vorme
    üles sulatada.

    Lahti- ja taasalastamine

    Sellega jõuame Krulli teose ühe pingekohani, ambivalentsuseni, mis põhineb olemisel enesel. Nimelt ei ole küll olemine ehk muundumine seotud ühegi vormi külge, vaid alati sulatab need taas üles, hävitab, tekitab uusi, aga teisest küljest kehastub olemine ehk muundumine kunatistes vormides, võtab alati mingi olgu või hakatusliku kuju.

    Selle küsimuse ajab eriti teravaks praegune majanduslik-poliitiline süsteem. Kapitalism on osutunud äärmiselt muutumisvõimeliseks majandussüsteemiks, mis pöörab kõik enda kasuks, isegi katastroofid (sest need loovad tühja koha, mida saab jälle hakata kaupadega täitma). Kapitalism põhineb mitmesugusel lahtialastamisel (deterritorialiseerimisel) ja dekodeerimisel.3 Traditsioonilised ühiskonnad seevastu tuginevad kontekstisõltelisele krediidimajandusele: mina tulen sinu talgutele maja ehitama, sest ma usun, et kui mina hakkan maja ehitama, tuled sina koos teiste külameestega mulle appi. Krediiti võivad sümboolselt kinnistada ka mingid märgid: nt haihambad vms, aga need ei tähenda väljaspool oma konteksti mitte midagi. Kui tekib juba sularaha, siis saab seda üsna kontekstivabalt kulutada impeeriumi eri osades või isegi raja taga. Ning kui tekib kapitalipõhine majandus, siis logistatakse nood vood veelgi rohkem lahti aladest ja kontekstist: talupojad aetakse oma maadelt välja, rajatakse hiigelsuured lambaaedikud, vill viiakse manufaktuuri, kus töötavad noodsamad lahtialastatud talupojad. Toodang turustatakse omakorda üle maailma, kusjuures hind viiakse alla vägivallaga, kõrvaldades paikkonna protektsionistlikud meetmed. Inimesed, ressursid, kaubad vallanduvad aina enam, dekontekstualiseeruvad, voolavad üle maakera. Selle kõige keskmes on kapital, mida reinvesteeritakse ja kasvatatakse. Selline voolude vabastamine on toimunud järjest uutes eluvaldkondades: esmalt tööstuses ja põllumajanduse harudes, seejärel meelelahutuses, spordis, akadeemilisel tasemel jne.

    See on ühis- ja keskkonnas kaasa toonud enneolematu hävitustöö ning on selge, et puhtal kujul selline süsteem hävitaks ennast. Seetõttu on mitmesugused taasalastamised kapitalismi lahutamatu osa: rahvus, rass, „traditsioonilised väärtused“ jne. Ent see kõik mitte ei ohjelda kapitalismi, vaid vastupidi, annab veelgi suurema voli laastamistööks. Näiteks Venemaa või Ungari reaktsiooniline uusdespotism pole sealset kapitalismi kuidagimoodi kahjustanud, vastupidi: võimude lahususe ja roteerimismehhanismide kaotamisega saavad omajopekapitalistid (crony capitalists) ühis- ja keskkonna kurnamiseks veelgi suurema voli.

    Nõnda kumab ka Krulli raamatust läbi pinge: ühest küljest üleskutse sulatada üles igasuguseid vorme (praegused vormid viivad meid katastroofi): „see uus, kosmopoliitne „meie“ ei sõltu riigist, rahvusest ega klassist: see „meie“ pole Euroopa ega Aasia, ida ega lääs, kodanlus ega proletariaat. Päris kindlasti ei ole see „meie“ Eesti ega Läti, Venemaa ega USA, Hiina ega India. Ei mustad ega valged, punased ega rohelised, kristlased ega muslimid“ (lk 74). „Rahvuslus on uute vabastusliikumiste silmis pigem tõkestava iseloomuga“ (lk 29).

    Aga teisest küljest püsib hõllandus taasalastada rahvusel: „Eestil on vaja uut ärkamisaega“ (lk 82), püsib unistus „dünaamilisest rahvuslusest“ (lk 109). „[E]estlane tajub väga selgelt, et maastike röövmajandus kahjustab nende rahvuslikku identiteeti. Oleme uhke rahvas, kes võitleb ikka veel oma maa pärast“ (lk 110, tsitaat Valdur Mikita raamatust „Eesti looduse kannatuse aastad“, lk 58). Määratlenud Eesti pärimusliku ökoloogilise kooslusena, on Krullil lootus, et „isegi rahvusel võiks (takkajärgi) olla oma otstarve“ (lk 69). See hõllandus sobib hästi kokku praegu domineeriva trendiga. Nimetul kogukonnal näib ikkagi olevat nimi.

    Asudes püsiva ja püsitu nime pingeväljas, on Krulli raamat ühtaegu revolutsiooniline ja reaktsiooniline ning võiks huvi pakkuda kaunis vastandliku ilmavaatega lugejatele.

    1 Sellele aspektile on arvustades keskendunud Mats Volberg, vt „Kas neoliberialism on pelgalt ahnuse ratsionaalne põhjendamise meetod?“ (Postimees 25. V 2020). Pealkiri põhineb Krulli raamatu tsitaadil, ehkki, kui tähte närida, siis on siin, nagu Jaan Kangilaski on ühismeedias välja toonud, väike viga: nimelt on Krullil „ratsionaalse põhjendamise“ (lk 70).

    2 Üks jõulisemaid ja mällu sööbinud sõnamänge sellega seoses on „Püha majanduskasvaja“, lk 135-136.

    3 Vt Gilles Deleuze ja Félix Guattari, Anti-Oidipus. Tlk Mart Kangur, Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2017; David Graeber, Debt. The First 5000 Years, Melville House Printing, New York 2011.

     

  • Kas Rail Balticu riigikohtu lahend annab mõjude hindamisele ja planeerimisele uue suuna?

    Hiljuti kuulutas riigikohus osaliselt kehtetuks Rail Balticu (RB) maakonnaplaneeringu Pärnumaal. Hoolimata sellest, et kohtuotsusega tunnistati planeerimisprotsess õiguspäraseks, tühistati planeering just keskkonnamõju strateegilist hindamist puudutavate vajakajäämiste tõttu. Kohus tõi välja, et planeeringut koostades ei selgitatud mõju, mida Rail Baltic avaldab trassi kõrval asuvale Luitemaa linnualale. Riigikohtu hinnangul jätsid planeeringu koostajad Rail Balticu trassilõigu kõrval asuva Luitemaa linnuala Natura hindamise õigusvastaselt tegemata, piirdudes üksnes eelhindamisega. RB planeeringu koostajad ja keskkonnamõju hindajad Pille Metspalu, Heikki Kalle, Jaak Järvekülg ja Riin Kutsar räägivad alljärgnevalt, kuidas nad seda kohtuotsust tõlgendavad ning milliseid tagajärgi planeerimisele ja looduskaitsele näevad.

    Mida teie kui planeerijad ja keskkonnamõju hindajad sellest kohtuotsusest välja loete?

    Pille Metspalu: Rail Balticu planeering oli toona koostatud kõiki kehtivaid seadusi ja nõudeid järgides. Praegune kohtuotsus tundub toetuvat paljuski Euroopa kohtu otsustele, mis tehti pärast Rail Balticu maakonnaplaneeringute kehtestamist. Meie arvestasime oma töös leevendavate meetmetega, mis olid eelhindamise faasis toona lubatud. Euroopa kohtu 2018. aastast pärinev lahend lõi aluse uuele praktikale. See otsus tuli RB-le tagantjärele. Kas kohtulahendil saab olla tagasiulatuv mõju ja varem valminud töö tühistatakse?

    Teine suurem arutelukoht on rollijaotus: milline on eksperdi vastutus ja kust algab järelvalvaja vastutus. Nii mõjude hindamise aruanne, Natura alade hindamine kui kogu planeering läbis põhjaliku ametkondliku protsessi, kus tähtsad institutsioonid kontrollisid, et kõik oleks nõuetekohaselt tehtud. Mis on kohtu roll? Riigikohus peaks andma õigusselguse, kas meil oli siis seni mõjude hindamise süsteemis selgusetus?

    Jaak Järvekülg: Seadusega on ametite vahel rollid jagatud ja ülesanded reguleeritud. Kooskõlastamisel peavad kooskõlastajad kinnitama, et nende valdkonnas seadusega vastuolusid pole ja et kogu olulise teadaoleva infoga on arvestatud, ning otsustaja kinnitab aruande nõuetele vastavaks tunnistamise otsusega, et materjalid on asjakohased ja piisavad. Viimase kohtuotsusega on kogu ülesehitatud süsteem kahtluse alla seatud ja tühistatud.

    Metspalu: See on juba teine märgiline otsus, esimene oli Hiiu merealade maakonnaplaneeringu tuuleenergeetika osa tühistamine. Mina olen planeerijana murelik, sest kohtuotsus seab kahtluse alla strateegilise planeerimise peamise põhimõtte: me liigume üldiselt üksikule. Raudtee asukohavaliku näitel näeme, et pärast üldiste põhimõtete läbiarutamist ja baastegurite paika saamist läheb mitu aastat, enne kui jõutakse detailsemate lahenduste juurde. Nüüd on kohus otsustanud, et baastegurid, mille kohta toona kokku lepiti, justkui ei olnudki piisavad või õiged. Kui sobiva asukoha leidmiseks kokku lepitud eeldused ei kehti, siis võiks samahästi kehtetuks kuulutada ka ülejäänud planeeringud. Mõistlik on ikkagi see, et vaatame esmalt suurt pilti, paneme suures mõõtkavas paika, mida ja kuhu rajada soovime, analüüsime, kas seda saab teha või ei saa ja seejärel läheme juba detailsemaks.

    Kui palju saaks praegust planeerimise protsessi parendada nii, et kõigil oleks tunne, et nad on ära kuulatud ja neid on kaasatud, et kodanikuühendused ei peaks oma vastuseisu väljendama kohtule kaebamisega?

    Metspalu: Protsessi täiustamiskohti pole just väga palju. Loomulikult on võimalik teha veel rohkem koosolekuid ja ehk on ka praegune formaat liialt kaasamis-, mitte osaluspõhine, see tähendab, et dialoogi peab rohkem arendama. Väga raske on suurte keeruliste objektide kavandamisel saavutada absoluutset rahulolu. Kuivõrd on praegune otsus kodanikuühiskonna võit? Lääne-Euroopas näeme, et elanikkonna vastuseisu tõttu on raudteeühenduste ja suurte taristuprojektide kavandamine muutunudki võimatuks. Pikkades keerukates protsessides leiab ikka mõne eksisammu. Kaebeõigus on vältimatult vajalik, kuid äärmuslikuna viib see meid olukorda, kus igasugust planeerimist ja mõjude hindamist välditakse nagu tuld. See võib kaasa tuua olukorra, kus suurarendusi planeeritakse kabinetivaikuses ja piirdutakse vaid tehniliste projektjoonistega.

    Järvekülg: Võime küll öelda, et kodanikuühiskond on praegu võitnud. Aga mida ta võitis? See pole uus suur sisuline avastus, vaid bürokraatiareeglite üle vaidlemine.

    Kuidas nüüd edasi minna? Olukord on kummaline: ühest otsast Rail Balticut ehitatakse, teisest otsast on selle ehitamise alus – planeering – tühistatud.

    Järvekülg: Mulle tundub, et kohus jättis võimaluse, et see tegematajätmine läbitud protsessis, millele viidatakse, tuleb nüüd ära teha ja väidetav viga ära parandada. Tehtud menetlust tuleb uuendada, ilma et peaks nõuetekohaselt läbitud protsessi uuesti otsast peale alustama.

    Riin Kutsar: Kohus ütles oma otsuses ju ka seda, et ta jätab otsustajale valikuvõimalused, kuidas trassi otsad ikkagi kokku viia, seetõttu ka trassivalik tühistatigi ulatuslikumas osas kui üksnes Luitemaa linnuala läheduses. Kohtuotsuses on välja toodud, et kui uuesti Natura asjakohasel hindamisel jõutakse järeldusele, et raudtee mõju Luitemaa linnualale pole välistatud, siis ei tähenda see seda, et raudteed ei tule. Vabariigi valitsuse otsuse ja Euroopa Komisjoni teavitamisega on võimalik siiski edasi minna. Samuti jätab kohtuotsus valiku, et võib korrata ka trassivalikuprotsessi ja leida uus võimalik lahendus.

    Natura hindamine on väga rangelt vormikohane hindamine ja iga sõna peab olema juriidiliselt läbi mõeldud. Oleme jõudnud olukorda, kus vaidleme tihti vormi ja sõnakasutuse, mitte sisu üle. Näiteks: millal kasutada väljendeid „oluline mõju“, „negatiivne mõju“, „ebasoodne mõju“? Kas oluline on see, et keskkonnateemadega tegeletakse või et juriidiliselt oleks kõik korrektne ja sõnu õigesti ja õiges kohas kasutatud? Miks peab keskkonnaekspert teadma eelkõige juriidilisi üksikasju, mitte tegelema sisuliste hindamisküsimustega?

    Metspalu: Me võime jõuda olukorda, kus me ei vaata suurt pilti, vaid planeerime ainult välistamise meetodil. Natura alad on mängust väljas, tark on edaspidi vältida ka mõnevõrra ebamäärast Natura ala lähedust. Näiteks kui merre hakatakse planeerima kaabli­koridori, siis minnakse Natura alast igaks juhuks 400 kilomeetrit ringiga mööda, selle asemel et otsida tasakaalu ja kaaluda tehnilisi lahendusi, kuidas kaitse-eesmärke arvestades parimat otseteed kasutada. Selline käsitlus võib kaasa tuua suure majandusliku kahju ja tegelikku kahju ka looduskeskkonnale. Kui merre vedada 100 kilomeetri asemel 400 kilomeetrit kaablit, siis kas looduskaitselised huvid on igati paremini kaitstud? Selleks üldine strateegiline planeerimine mõeldud ongi, et variante kaaluda.

    Heikki Kalle: Ülereguleeritust ja liiga vara detailidesse minekut on ka rahvusvahelises ringkonnas arutatud. See tekitab bürokraatiat juurde, hägustab suurt pilti, diskrediteerib loodus- ja keskkonnakaitset. Looduskaitse üllaid põhimõtteid hakatakse põlastama ja see töötab lõpuks loodussäästlikkuse põhimõtetele vastu. Kliimamuutused ja elurikkuse kadu on probleem, seda ei seata enamasti kahtluse alla, aga kui me keskkonnakaitse põhimõtteid kuritarvitades ja labastades edasi läheme, siis saavutatakse lõpuks vastupidine.

    Natura võrgustiku kaitse väga juriidilisel käsitlusel on omad põhimõttelised väljakutsed. Näiteks Hollandi riiklik keskkonnamõju hindamise agentuur on öelnud, et direktiivide järgimisel ei tohi looduskaitse ökoloogilised põhimõtted kaduma minna, rõhutatakse terviklikku mõju hindamist. Elurikkuse kaitse seisukohalt on üleeuroopalise Natura võrgustiku tähtsust raske üle hinnata, kuid ökoloogiliselt tasakaalustatud arengu käsitlemisel on tähtis ka kõik muu, mis jääb regulatsioonidest väljapoole, n-ö tavapärase looduskaitse halli alasse.

    Järvekülg: Looduskaitsereeglid on ju inimeste vahel kokku lepitud reeglid, mis on rangelt ja bürokraatlikult paberile pandud. See paber on hakanud elama oma elu. Me ei räägi enam sisust, vaid sellest, kas vastame kirjapandud reeglitele.

    Kuivõrd on üldse üldisel tasandil võimalik projekti mõjusid keskkonnale hinnata sellises detailsusastmes, nagu kohus lõpuks nõudis?

    Metspalu: See on võimalik ainult siis, kui eelprojekti koostatakse samaaegselt. Nii meil Rail Balticu planeeringuga ka oli.

    Järvekülg: Praegune (kohtu)praktika näitab, et see ongi ainuke viis, kuidas selle taseme planeeringuid teha. Nii ei räägi me ju etapi viisi planeerimisest, vaid teeme kõike korraga.

    Metspalu: Selliselt tegutsedes raiskame tohutult raha ja inimeste aega, sest võib selguda, et seda objekti polegi mõtet kas üldse või konkreetsesse asukohta kavandada. Läbi eriti mustade prillide vaadates seab see kahtluse alla kogu planeerimise ja keskkonnamõju hindamise valdkonna tuleviku. Noored särasilmsed inimesed ei taha tulla juriidika ja ülemäära keerulise süsteemiga rinda pistma. Lõpuks jäävadki mõjud hindamata, sest pole enam eksperte.

    Kalle: Rääkida tuleb ka sellest, et üle­reguleeritus ja keerulisus viivad tendentslikkuseni. Ökoloogia ja planeerimine on juba isegi olemuselt keerulised, kui nüüd veel lisandub ülereguleeri­mine, siis on inimestel raske teemas orienteeruda ja otsustamises sisukalt osaleda. Nii võib ühiskond sihi silme eest kaotada ja meie väärtuste kaitse eesmärke pole võimalik täita.

    Heikki Kalle: „Ülereguleeritus ja keerulisus viivad tendentslikkuseni, ühiskond võib sihi silme eest kaotada ja meie väärtusi pole enam võimalik kaitsta.“
    Jaak Järvekülg: „Võime küll öelda, et kodanikuühiskond on praegu võitnud. Aga mida ta võitis? See pole uus suur sisuline avastus, vaid bürokraatiareeglite üle vaidlemine.“
    Pille Metspalu: „Mina olen planeerijana murelik, sest kohtuotsus seab kahtluse alla ühe strateegilise planeerimise peamise põhimõtte, mille kohaselt kavandatakse elukeskkonda üldiselt üksikule.“
    Riin Kutsar: „Kas oluline on see, et kesk­konna­teemadega tegeletakse või et juriidil­iselt oleks kõik korrektne ja sõnu õigesti ja õiges kohas kasutatud? Miks peab keskkonnaekspert teadma eelkõige juriidilisi üksikasju, mitte tegelema sisuliste hindamisküsimustega?“
  • Naiste ja isata laste päev

    Raputusteküllane aeg nõuab unikaalseid isiksusi ja visioone. „Hoidke oma distantsi ja tehke, mida tahate. Meie vajame sporti. Võistlused peavad jätkuma. Sport peab tulema tagasi.“ Niisugused ainuõiged, sügavad ja edasi­viivad mõtted edastas kriisidest laastatud rahvale maailma ühel esinduslikumal postil istuv Donaldi-nimeline mees.* Arhetüüpselt geniaalne, imperaatori­likult lakooniline, ülearususteta mehelik. Korraliku rahva kangelasel on stiili: tema väljenduslaad on väljapeetult jämedajooneline ja mõttekrambivaba.

    Ka rahva tervise nimel kümnete tuhandete naiste steriliseerimise, individualistliku üksinduse näol uue õnne leiutamise jm sotsiaaleugeeniliste aretuste poolest kuulus Rootsi on ilmale juhiseid jagava näidisühiskonnana taas fenomenaalselt pildil. Sealne terviseamet teatas aprillis oma karja­imuunsuslembeste hookus-pookus-epidemioloogide triumfist. Tegelikult olevat koroonahaigeid riigis juba tuhat korda rohkem, kui teada on. 1,5 korda enam nakatunuid kui elanikke on tubli tulemus. Iseäranis rabav on see resultaat ühiskonnas, kus iga viirusekandja kindlakstegemist ülearuseks peetakse ja teste üleliia ei tehta.

    Trumpiga võrreldes tuhiseb sotsipeades siiski tavapärane ülemõtlemisest tingitud tuulispask. Evitakse küll ostapbenderlikku matemaatikaannet, ent seda vaesestab tossikeselik stiil. „Karjaimmuunsus on/eiole/on/eioleeiole/ eesmärk.“ „Vanurid on kindlasti hoitud, päästetud, oih, sellega läksime siiski alt jms“. Mis soigumine ja hala? Ka maski ei kandvat rootslane, kuna „tema peas on terve mõistus ja südames usaldus“, nagu peaepidemioloog Tegnell BBC saates „Hardtalk“ ütles. Korralikus white power’i keskkonnas pole vaja põhjendada, miks macho maski ei kanna.

    Normaalne mees on loodud jumala näo järgi ja seda imet ei tohi mingi nuustikuga varjata. Kas kujutlete sünni­pärast geeniust või sada kilo meheilu veeremas sammugi maskiga? No ei. Ütlematagi on selge, et näokaltsuga töllerdis kehastab jobusust, (demokraatidele omast) nõrkust. Sellest saab reformierakondlanegi aru, ehkki teda üldiselt muu ei huvita, kui et hoiukassa ja (triatloniks treenimise) bassein oleksid avatud. Nagu Romulus, kellele oli peaasi, et lemmiksuline Augustus korralikult muneks.

    Paar tundi varem kui Tanel Kiige ja Mailis Repsi süda ning mõistus end maksma panid ja Eestis kuulutati välja eriolukord, suutis meie peaminister teha suure aplombiga välja kuulutatud nn poliitilise avalduse – ja öelda enam kui brežnevlikult absoluutselt mitte midagi. Valdo Randperet kirgastas Ratase otsustusvõimetus ent pööraselt: „Kallis Jüri! Tahan sind siiralt tunnustada esinemise eest, see oli tõsine, selge, sümpaatne.“ Ja reformipartei toiduahel kaagutas heameelest nagu kanakari või komsomolikoor.

    Absoluutsete geeniuste tulevärk. Selle saluudi säras on mõistetav, et pole jõutud eriti küsida, miks alati keskpäraste naiste juhitud riigid ning hall Ida-Euroopa pole taas silma paistnud? Miks on jäädud ka laibaede­tabelites silmatorkamatuteks tagumisteks tegijateks? Mõned seletavad seda Nõukogude-aegse tuberkuloosivaktsiini mõjuga, kuid loogilisem on siiski, et antikehad tekitas suurustleva autoritaarsuse kogemusega omandatud enese­alalhoiuinstinkt.

    Hiljaaegu püüdis üks naisaja­kirjanik Trumpiga riigi probleemidest rääkida, ent esimene isik hoidis ohjad pihus: „Tasa, tasa, naine, ma saan aru, mida sa mõtled, mõistan sind paremini kui sa ise.“ Pandeemia õppetunnina rõhutab Trump, et „kriisis selgus, et tal on õigus“. Meesšovinismi, totalitarismi ja neoliberalismiga kokku puutunuile on see väliselt karune impotentne lällamine tuttav. Maailmas, kus viirusega toimetulekuga tegeleb labraduudlite aretaja ja võimul olemiseks ei pea isegi teesklema adekvaatne olemist, on kasuks kool, kus isakäsi ei hoia ega korralda midagi, ent teeb kõik, et kergem oleks kujutleda olgu või inimese ja ilma, aga mitte tema juhatuse lõppu.

    * Kõik viidatud „taas võimsaks tehtud“ riigi poliitikaimed on nopitud Eliot Weinbergeri loost „The American Virus“ (London Review of Books,4. VI 2020).

  • Elu surmahirmu varjus

    Kui peaksin kunagi sellele koroonakevadele tagasi vaatama, siis ega vist mäletakski midagi erilist. Ilmselt ainult seda, et poisid ei käinud koolis. Ja tüdrukud olid kaua vanaema juures. Mu ema jääb ilmselt alatiseks meenutama, kui hea ja lõbus aeg see oli. Ega ta neid lapsi meile väga tahtnudki tagasi anda.

    Itaalias oli Eestiga võrreldes muidugi hoopis teine olukord. On seniajani. Ja ikkagi tundus mulle kummastav, kui 89aastane senaator ütles, et on keelanud lastel ja lastelastel enda külastamise, kuid tal on väga suur hirm üksinda surra. Surmahirm ja selle variatsioonid. See, mida meie Itaalia kodupaiga linnapea linnavalitsuse näoraamatu lehel kirjutas, heites linnakodanikele muu hulgas ette, et (mõelda vaid!) mõni käib vanemate juures isegi lõunal (täiesti lubamatu!), oli juba tragikoomiline.

    Keegi ei tea, millal ning mis põhjusel meie elu lõpule jõuab. Elus püsimine ei ole elamine. Jätta surmahirmu tõttu elu elamata tekitab küsimuse, mis mõte sel elul siis üldse on. Istuda nädalate kaupa isolatsioonis, selleks et ülehomme üksinduses surra, mitte homme pere keskel. Paljudega just nii läkski.

    Itaalias, kus võrreldes Eestiga on põlvkondade vahelised sidemed palju tugevamad, ei ole kunagi varem olnud nii palju üksinduses surnud vanainimesi kui tänavu kevadel. Nii haiglas kui ka kodus. Paljud ei surnud COVID-19sse. Surdi ka lihtsalt vanadusse. Juhtub sedagi. – Ma ei tea, kas neil lastel ja lastelastel oli selletõttu kergem, et nad ei saanud end selles süüdistada, et olid oma emale-isale või vanaemale-vanaisale koroona­viiruse viinud. Kuidas see nüüd oligi … lapsed tõid poest piima, leiba, vorsti ja koroona. Minu jaoks on see ikka täiesti üle piiri. Või oli neil pigem raskem, sest viimasest kohtumisest oli juba palju aega möödas ja järgmine kohtumine pidi alles tulema, kunagi. Ainult et enne sai aeg otsa. Kunagist sai mitte kunagi.

    Igal juhul ei suuda ma hukka mõista Itaalia hooldekodude juhatajaid, kes tegid nii-öelda vale otsuse, ei keeranud kohe hooldekodu lukku ega jaganud töötajaile välja maske ja kummi­kindaid. Hooldekodusse jõudnud on üldjuhul juba nii kehvas seisus, et neil ongi ainult tänane päev ja parem see võimalikult rahulikult, ilma paanika ja lisastressita õhtusse saada. Iga külaline on sealjuures kulla väärtusega. Eestis võib-olla kallimgi veel. Eestis külastatakse hooldekodus elavat eakat heal juhul kaks korda aastas. Ligikaudu poolel hoolealustest ei käi keegi külas. Mida siin veel piirata on? Ja milleks? Mida toob see homne päev, mille nimel elus püsida?

    Kui Eestis suri esimene inimene koroonaviiruse tagajärjel, kuulutas peaminister: „Mitte ükski surm sellesse hullu viirusesse ei saa olla kuidagi aktsepteeritav või vabandatav.“ Väga dramaatilised sõnad. Ütelda: „Mitte ükski (hooldekodus veedetud) nädalavahetus, kui üht vanainimest ei külasta ükski lähisugulane või hea sõber, ei ole aktsepteeritav või vabandatav,“ ei kõla pooltki nii suurejooneliselt. Mina ei usu, et kõik need üksildased vanainimesed, olgu nad siis hoolde­kodus või kodus, oleksid sellised, kellel ei ole enam kedagi. Mõni ikka on. Hoopis aega ei ole. Veelgi ausamalt: tahtmist ei ole.

    Ma ei teagi, mis mind rohkem iiveldama ajab, kas see üksteisest mööda elamise maailm või see silma­kirjalikkus, millest ühe osa koroona­viirus välja tõi. Rääkida korvamatust kaotusest inimeste puhul, kes muidu mitte kellelegi korda ei lähe, riigile seal­juures veel kõige vähem, on lihtsalt oksele ajavalt silmakirjalik. Olgem ausad, reeglite järgi mõõtjatele ei lähe korda isegi puudega lapsed (selle puude küsimuse annab paari aasta jooksul muidugi kenasti ära lahendada: kui puuet ei määra, siis probleemi nagu enam ei olegi), ühe jalaga juba hauas vanainimesed, kelle pärast keegi kusagile isegi kaebama ei lähe, veelgi vähem. Ma ise eelistan pigem ausat kui silmakirjalikku maailma, üksteisest hooliv maailm oleks juba maapealne paradiis. Vaevalt, et koroona meid sellele lähemale viib: nähtamatu vaenlase tekitatud surmahirmus ei julgeta enam isegi tänaval kukkunut üles aidata.

Sirp