Warning: Trying to access array offset on false in /data01/virt42511/domeenid/www.arendus.1kdigital.com/kultuuriveeb/htdocs/wp-content/plugins/page-scroll-to-id/malihu-pagescroll2id.php on line 414
feminism – Sirp

feminism

  • Tiia Metsa isikunäitus “Pildid sahtlist”

    Teisipäeval, 5. veebruaril avati Eesti Lastekirjanduse Keskuses kaks illustratsiooninäitust.

    Eesti Lastekirjanduse Keskuse Illustratsioonigaleriis saab näha kujunduskunstniku ja illustraatori Tiia Metsa (1973) suurejoonelist isikunäitust „Pildid sahtlist”. Ühtlasi  toimus kunstniku esimese (autori)raamatu „Vahva Toomas. Vana Toomase legend” (Päike ja Pilv, 2012) esitlus.

    Raamat sai kirjastuse Päike ja Pilv ja Eesti Lastekirjanduse Keskuse 2011. a. „Põlvepikuraamatu” konkursil II koha ja on kujunduse eest võitnud mitu mainekat auhinda: raamatukujunduskonkursi „25 kauneimat Eesti raamatut”  ja „5 kauneimat Eesti lasteraamatut” diplomid ning Eesti Lastekirjanduse Keskuse auhinna „Aasta Rosin”.

    Tiia Mets näitusest: „„Pildid sahtlist” on väike tagasivaade kümne aasta jooksul joonistatule. Esimene illustratsiooninäitus, millel osalesin, oli 2003. aastal toimunud Tallinna Illustratsioonitriennaal „Pildi jõud”. Osa pilte on sündinudki vaid eksponeerimiseks. Olles küll raamatutekstidel põhinevad illustratsioonid, on need teostatud vabamas vormis ja suuremas formaadis, et oleksid huvitavad vaadata ka näitusekülastajale. Spetsiaalselt raamatu jaoks tehtud pildid on rangema lahendusega, arvestades trükkimiseks vajalike omadustega. Näitus on pühendatud raamatu, sõna ja pildi olulisusele kultuuriloos, tänu millele teame möödunud aegade inimeste elust, tavadest, elukeskkonnast.”

    Tiia Mets (s. 1973 Pärnus) on lõpetanud Tallinna Pedagoogikaülikooli kunstiõpetuse ja joonestamise eriala (1996, bakalaureus) ja Eesti Kunstiakadeemia Avatud Akadeemia kujunduskunsti eriala (2002, bakalaureus). Eesti Kujundusgraafikute Liidu ja Eesti Rahvakunsti ja Käsitöö Liidu liige. Töötanud kujunduskunstnikuna (vaateaknad, seinamaalid, tekstiid jm), kunstiõpetajana, teinud sisustusalast kaastööd meediaväljaanenetele Diivan ja Äripäev, illustreerinud raamatuid, meisterdanud autorinukke. 2010-2012 oli Tallinna Linnamuuseumi Lastemuuseumi pedagoog-kuraator; praegu vabakutseline kujunduskunstnik ja raamatuillustraator. Osalenud illustratsiooninäitustel Eestis ja mujal (Eesti Kujundusgraafikute Liidu näitustel alates 2003), autorinukunäitustel Eestis, Lätis, Venemaal ja Soomes, näitusel „Piparkoogimaania” jm. Käesolev on autori kuues isikunäitus.

    Eesti Lastekirjanduse Keskuse Trepigaleriis on väljas noore kunstniku, Tallinna Ülikooli kunstiõpetuse eriala üliõpilase Marko Pikkati (1987) isikunäitus „Kuupuu”.

    Marko Pikkat tegutseb karikaturistina (Nelli Teataja nädala karikatuur, kaastöö  huumoriajakirjale Pilkaja) ja koomiksiautorina, teeb kaastööd lasteajakirjadele Hea Laps ja Täheke, on illustreerinud ka ühe lasteraamatu (Eve Rist. „Külakoolikell”, 2009). Kujundab kaarte, kutseid jm, joonistab tellimisel pilte. Alates 2010 annab välja autorikalendrit (ise kirjutab muinasjutud, illustreerib ja kujundab).

    Marko Pikkat näitusest: „See on minu kolmas isikunäitus. Näitust iseloomustavad kõige enam sõnamängud. Eesti keel on väga rikkalik ja mänguline ning see on mind alati paelunud. Nii ongi viimasel ajal sündinud palju mitmetähenduslikke pilte – ühendades enda lemmikteemad. Need on kõik iseseisvad tööd, mille läbiv joon on siirus ja soojus. Natuke naiivsed ja kohmakad tegelased oma laias mängumaailmas.”

  • Vabandust

     

    Kas tervitama kõrgeimal poliitilisel tasemel kui aastaid kestnud tööga saavutatud võitu, märki Venemaa tõelisest muutumisest? Või pigem otsima sellest poliitilisest sammust mingit uut kavalust, tundma muret selle  üle, milline nõudmine tehtud žesti tasakaalustamiseks esitatakse? Kas poliitiline avaldus ka siiras oli või mitte, nähtub sellest, millises tempos kirjutataks Venemaal vabandusele vastavaks ümber ajaloo- ja muud kooliõpikud. Vähemasti inimpõlve võtaks see ikka ja enne seda pole Venemaa vabanduse siirust võimalik lõpuni uskuda. Ja kes selle vabandusega midagi peale hakkaks? Kas see teeks olematuks või lubaks andeks anda aastad orjalaagris, vangis või asumisel? Kas see kompenseeriks vabaduse ja heaolu puudumist  50 aasta vältel? Eriti suusoojaks öelduna. Oleks parem, kui nad oma vabandust iial pakkuma ei tulekski, sest see seaks pigem ebamugavasse olukorda Eesti, mitte Venemaa. Ja meie õnneks nad Moskvas ongi liiga jäigad selleks, et kirjeldatud lihtsat provokatsiooni ette võtta. Teine on lugu Soomega. Seal sai Eestilt vabanduse palumine riigi uudisekünnist ületavaks siseasjaks.

    Kirjanik Sofi Oksanen teatas, et endine president Mauno Koivisto võiks oma 1990ndate alguses tehtud avalduste eest vabandust  paluda – oleks ilus diplomaatiline žest, mida eestlased kõrgelt hindaksid. Kui tuld pakuti, siis ka tuld võeti. Ajakirjanikud on oodanud seisukohavõttu vabanduse asjus mitte ainult Koivistolt või kunagistelt rahvaesindajatelt, vaid ka praeguselt presidendilt Tarja Haloselt, kes väitis, et on igasuguste kollektiivsete vabandusepalumiste vastane. Seepeale meenutasid kriitikud kohe, kuidas Halonen kolm aastat tagasi kogu soome rahva nimel islamiusulistelt mõne pilkepildi pärast andestust palus. Kogu teema on üsna ohutu, eriti seetõttu, et küsimust  ei püstitanud Eesti ametlikud esindajad. Soomlaste siseasjana käsitlevad soomlased seda oma netimeedias ja suhtlusfoorumites vastavalt oma poliitilistele eelistustele ning kommentaare leidub servast servani. Mahlaseid võimalusi pakub pseudoteema igat masti marginaalidele. Asja ei paranda europarlamendi valimiste lähenemine, sinna rebimine on ju Soomes hoopis tihedam kui Eestis. Me võime väga õnnelikud olla oma kuue saadikukoha üle, kui meist ligi neli korda suurema rahvaarvu juures saavad soomlased ainult kolmteist kohta. 

    Eestis ei ole soomlastelt vabanduse nõudmine suuremat kõlapinda leidnud. Mõni üksik poliitiline blogisõnum ja vaoshoitust soovitav kommentaar raadios ajakirjanikelt Muulilt-Samostilt. Õige ka, hea kaalub võimaliku negatiivse nii kõrge mäena üles, et pole üldse midagi arutadagi. Kui kedagi, siis soomlasi üksikvõitlejatena saame ju usaldada alati, rääkigu nende valitsus „ametlikult”, mida tahes. Ühe ehk pisut ähmase piirjoone teeb Soomest üle käinud mõttevahetus siiski selgemaks. Vabanduse palumine tuleb kõne alla ikka ainult pisikeste süütegude puhul nagu  kerge müksamine tänaval, ühistranspordis kellelegi varbale astumine või muud taolised olmeäpardused, samuti tahtmatult riivavad sõnad. Soome ametivõimu leigus Eesti iseseisvuse taastamisele hääleka toetuse andmise osas kvalifitseeruks oma kergekaalulisuse tõttu ehk vabanduse vääriliseks küll. Aga Venemaa suunalt pole meile kunagi midagi nii kerget tulnud. Me ju ei vabasta mõrvareid, vägistajaid jt kohtust vabanduse eest ohvri haual või omastele. Me ei saa kuidagi vastu võtta vabandusi neilt, kelle kuritegudeni  viinud põhimõtted pole muutunud. Moskva arhiivide saladusi üle viieteistkümne aasta publitseerinud Yale’i ülikooli kirjastaja Jonathan Brent toob oma viimases raamatus nende põhimõtete kohta hea näite, kui kirjutab kirjanik Isaak Babeli süüdimõistmisest. MGB ülekuulaja, keegi M. Rjumin, ütleb protokolli järgi Babelile: „Teie süü küsimus on otsustatud teie arreteerimise faktiga ja sel teemal pole mingit mõtet vestlust jätkata.”

    Seesama mõtteviis kõlbab laiendamiseks ka riikidele-rahvastele. Eestlaste kollektiivse süü küsimus oli N Liidu jaoks otsustatud Eesti okupeerimise  faktiga. Sellest hetkest ei olnud enam midagi arutada ega midagi tõestada võimalik. Asjaolu, et meil õnnestus vanglast põgeneda, ei muuda süüdimõistja silmis meie süü suurust. Kui idasuunalt ka mõni vabandus peaks poetuma, ei saaks me seda mingil juhul vastu võtta. Soomlastega on teine lugu – kuna nad midagi süülist teinud pole, siis on üks kombetäitmine puhtalt täitja maitse asi. Tahab, palub, tahab, ei palu ja ikka on kõik korras. Kaarel Tarand

  • Vahuriisuja Kadi Estland

    “Happy Art’i” talk-show’ juht Kadi Estland Jaanus Heinla

    Kadi Estland “Happy Art” Tallinna Linnagaleriis 24. XI – 11. XII.

    Kas kunstist või ka kunstielust rääkimine on ka ise kunst? Nii võiks ehk küsida, kui poleks vaikides kokku lepitud, et see, mis jõuab galeriide seinte vahele, on kunst juba ad ipso.

    Kadi Estland eksponeerib Linnagaleriis mitmeid intervjuusid nii kunstnike kui kriitikute ja kuraatoritega, mõttega saada selgust selles, mida arvavad kunstitegemisest, kunstipoliitikast kunstitegijad ise. Need on omamoodi talk-show’d, mille formaat on televaatajatele tuttav Urmas Oti vestlussaatest “Happy Hour”. (Paralleelile viitab otseselt ju ka näituse pealkiri “Happy Art”.) Selle kõrval võib vaataja aduda ka sarnasuse sisulist pretensiooni, millest võiksid tunnistust anda provokatiivsed küsimused. Estlandi intervjuude põhiaktsent on välisel, natukene skandaalsel, kunstitegemise vahusel ümbrusel, mis võiks pakkuda laiemat huvi kui lihtsalt kunst ise.

    Näituse üksipulgi vaatamiseks läheb vaatajal tublisti üle kolme tunni! Seda, andke andeks, on siiski natuke liiga palju. Külastaja hoidmise huvides saanuks seda (musta) materjali tublisti kokku suruda, eriti kui arvestada seda, et tihti läheb jutt sinna, kuhu seda intervjueeritav lükkab, aga mitte vastupidi, nagu eeldaks.

    Mis on siis need akuutsed teemad, mis tänast kunstielu ilmestavad? Esiteks, Estlandi arvates on meie kunstiinstitutsioonid, sh ka valminud Kumu tugevasti mõjustatud Reformierakonna ideoloogiast. Isegi siis, kui mõni kõrge kunstiametnik sellesse erakonda kuulub või tal on sellele erakonnale lähedane maailmavaade, on väga raske uskuda, et Kumu näitusepoliitika saab kunagi sõltuma ühegi erakonna huvidest. Kunstnikud ja ka kunstiametnikud on liiga suured individualistid ja egotsentrikud, et see ühel või teisel moel võiks läbi minna. Seetõttu ei andnud intervjuude need osad, kus küsitletavatelt päriti midagi päevapoliitika kohta, suurt midagi. See oli justkui intriigi küpsetamine seal, kus midagi küpsetada pole.  Teiseks, suured ja väikesed skandaalid. Ega neistki pole suurt midagi uut rääkida, sest suurematest on päevalehtedes juba küll ja küll kirjutatud, aga väiksemad nagu praeguse Tallinna Kunstihoone juhataja võimalik väljavahetamine uue vastu pole jälle seda väärt, et sellest midagi pikemalt rääkida. Selge on see, et igasuguse eluvaldkonna juurde kuuluvad paratamatult ka intriigid, mistõttu pole põhjust arvata, et kunstimaailm mingil moel teistsugune oleks. Estlandi tahtmine näha võimalikus konkursis Kunstihoone juhataja kohale mingit eriti komplitseeritud ja salakavalat alatust on natuke ülepingutatud ja erapoolik. Muidugi on erinevad huvid ja tahtmised (tahtmine on taevariik!), aga kui teraselt kuulata, kuidas praegune juhataja Estlandi tüütuseni korduvale küsimusele, kes ja miks temast lahti tahtis saada, diplomaatiliselt ja väljapeetult vastab, siis pole kahtlust, et ta on täna sellesse ametisse kõige sobivam. Ja siis võim, kõrgete kunstiametnike võim. Nendega ei õnnestunud Estlandil üldse vahetut kontakti saada (kui jätta kõrvale piisavalt koomiline telefonivestlus Johannese Saarega), mistõttu kunstnikul tuli piirduda vaid küsimuste esitamisega, ilma et neile keegi (Johannes Saar, Jaan Elken, Harry Liivrand, Sirje Helme) oleks midagi vastanud.  Küsimused olid  tihti päris vaimukad ja tabavadki, aga kindlasti oleksid olnud need teistsugused, kui kunstnik poleks lähtunud eeldusest, et võim kuulub inimesele, vaid sellest, et inimene kuulub võimule. (See on küsimus, mille üle võiksid muidugi ka kõrged ametnikud ise juurelda.)

    Nii intervjuud kui ka  terve näitus olnuks kindlasti terviklikum, kui kunstnik oleks neid veidi põhjalikumalt ette valmistatud (kes on kelle abikaasa või elukaaslane, kes kelle praegune või eelmine abikaasa).  Selle ettevalmistamise suhtes oli väga õpetlik vestlus Kai Kaljoga, kelle video “Das Wichtigste” jookseb Kunstihoones. Tegelikult sõltus praegusel juhul tulemus suuresti küsitletavate empaatilisusest ning otsusest, millisel määral selles kvaasi-talk-show’s osaleda või mitte (intervjuu Marco Laimrega on vastastikuse empaatia parim näide).

    See kõik on kunstielu liikumisest pinnale kerkinud vaht, mida Estland selliste küsimusepüstitustega riisus ja galeriisse näha tõi. Aga sellised need talk-show’d juba kord on: palju tühjast-tähjast, asjast ei midagi, ehkki ka siin on piisavalt ajastudokumentatsiooni, mille väärtuse üle otsustavad kord need, kellel on sootumaks teistsugused küsimused kui meil.

     

     

  • Armastus ja needus soome-eesti ooperis

    Sellest, et Soome on ülitugev ooperimaa nii ajaloos kui tänapäeval, kõneleb hetkeseis ajaloost üles tõstetud Pylkkäneni ooperi kontsertettekande ja sel neljapäeval Helsingis toimunud Saariaho uue ooperi nüüd oma maale toodud esietendusega. Eestlastel on kraad tagasihoidlikumalt kõrvale panna 1940. aastate teisest poolest Ernesaksa ?Pühajärv?, ?Tormide rand? ja Eugen Kapi ?Tasuleegid? ning tänasest päevast Erkki-Sven Tüüri ?Wallenberg? (esietendus Dortmundis aastal 2001).

    Tänu sellele, et Estonia teater on remondis ja statsionaariooperitega tegelda ei saa, sai Eesti-Soome ühisprojektina kontsertversioonis esitatud ja plaadistamiseks valmistatud soome üks ajalooliselt olulisemaid ja muusikaliselt dramaturgialt haaravamaid oopereid.

    Et nii hea ooperimaterjal, nagu tugevalt läbikomponeeritud Pylkkäneni ?Mare ja tema poeg? (1945), on jäänud omal maal unustusse, näitab, et soomlastel on elanikkonna üldarvust liiga palju heliloojaid. Nagu Pylkkäneni mõneti traagiline ja salapärane isik, nii on ka tema looming unustusse vajunud. Vaatamata kriitikute poolt aastakümne menuooperi staatusesse tõstmisele, etendati seda aastatel 1945 ? 1953 vaid 12 korda ja tänapäeva come back?i jaoks olevat dirigent Hannu Lintu sõnul noored heliloojad liiga produktiivsed, et lasta ajaloost veel midagi üles kerkida.

    Kui meie selle aja ooperitest on kõrvus ?Tormide ranna? mahlakalt rahvusromantilises helikeeles koorinumbrid (eriti ?Kõrtsistseen?), siis Pylkkäneni ooper on segu itaalia ja germaani vaimus tõsisest suurest ooperist à la Puccini ja Wagner. Eestlaste kiituseks peab aga ütlema, et oma pärandiga oleme hoolikamalt ümber käinud ja seda rohkem lavale toonud.

     

    Kui ohvrit ei vajata

    Sü?eelt on kahe eesti-soome verd inimese Pylkkäneni ja Kallase ?Mare ja tema poeg? XIV sajandist pärit needuse ja armastuse lugu. Maavanema lesk Mare on kaotanud maarahva ja rüütlite vahelises võitluses mehe ja kuus (!) poega. Jäänud on viimane, 18aastane Imant. Ja kui see plaanitseb toomapäeval (halvaendeline päev) koos teistega rünnakut Viljandi lossile, läheb ema ja räägib plaani sakstele ära, et mitte oma viimast poega suremas näha. Nii hukkub 300 Sakala meest, ainsana ellu jäänud Imant kukutab end reetmisest kuulnuna lossimüürilt alla ja kõik kaotanud Ema läheb end järve uputama.

    Kas kaalub oma poja päästmine üles 300 mehe ja nende aadete tapmise, rahva veel sügavamale rõhumise alla saatmise? Emale on see ühel hetkel ükskõik, sest valuline armastus oma poja vastu pimestab ta ning paneb tegema seda, mida ta terve mõistuse juures olles (ikkagi maavanema naine) iial ei teeks. Emad on oma lapse nimel ? ka väljaspool ooperisü?eed ? võimelised üleinimlikeks pingutusteks (on teada juhtum, kus nõrk naisterahvas tõstis üles tohutu betoonploki, et oma laps selle alt vabastada). Kuid selline armastus nagu Marel on needuseks iseendale ja teistele ? tihtipeale ka sellele, keda armastatakse. Ja tundub, et Ema peal ongi needus, miks muidu on tema ümbert kõik kadunud ning viimast poega hullunult päästa püüdes hukutab ta pool oma rahvast. Kõige suurem tragöödia on ehk selles, kui su ohvrit ei vajata, kui seda vastu ei võeta. Ning Ema ohver on liiga suur (või on needus liiga tugev), et Jumal seda vastu võtaks. Loomulikult ei tunne rahvas Marele tema tragöödias kaasa, vaid hakkab teda kividega loopima. Keegi ei mõista teda. Ja keegi ei halasta ? ei Jumal ega inimesed.

     

    Dramaturgiline süsteem

    Selline pöörane faabula (ilma igasuguse ooperis üldiselt tavaks oleva lüürilise liinita) vajab ka samaväärset muusikalist katet. Ja siin tuleb Pylkkänenile au anda. Kui dirigent ja lauljad kurtsid pressikonverentsil harmoonia ootamatute käänakute ning liigse, raskesti ette kantava tiheduse üle, siis sü?eed arvestades on see ka mõistetav. Ja kuulates tekitas imetlust just dramaturgia enneolematu gradatsioon muusikas. Ning läbiv süsteem. See on Ema ? Mare ooper, teised on vaid episoodilised tegelased. Ema kurdab ja palub kõrges sopraniregistris, aga tema kõige olulisemad fraasid on öeldud ülimadalas tessituuris. Ja nii korduvalt. Samas veel ? kui vokaalis on midagi olulist öelda, orkester ei mängi. Tardunud vaikuses kõlab lause: ?Kes toomapäeval tegusid teeb, selle pärib surm.? Lõpp.

    Veel muusikalisest dramaturgiast. Kui Mare palub poega mitte minna sellele surmaretkele, kasvab faktuur, väljendusvahendite tihedus ja vokaali kõrgus jms kõik tavapärases heas arengus, kuni lõpuks Mare mitte ei laula, vaid räägib (ainus kord ooperi jooksul) oma viimsed sõnad Imantile.

    Ning seda kõike kannab imetlusväärselt ühtlase ja kvaliteetse vokaali ning igas nüansis lõpuni viidud emotsiooniga selle rolli jaoks ületamatuna tunduv Kirsi Tiihonen. Ja värvid vahetuvad Pylkkänenil teravalt ja kiiresti ? poole lause pealt. Selles mõttes on tegemist lausa schubertlike sõnavärvimise võtetega, kus oluline sõna (mitte ainult mõte) on värvitud muusikas vastava tämbriga.

    Pylkkäneni (kirjutanud kokku 10 ooperit) tugevus on just vokaali ja orkestri ühendamises. Puhtalt orkestri vahemängud jäävad kuidagi illustratiivseks ja ülejäänust kõnekuselt maha.

    Kui teised osatäitjad on heal tasemel, siis Soome tipptenori Raimo Sirkiä puhul oli seekord tunda nii kahetsusväärselt pingutatud vokaali kui ka mittemidagiütlevat emotsiooni. Vahel meeldis mõni ilus kõrge noot.

    Dirigent kiitis pressikonverentsil Estonia orkestri ?vana kooli? tihedat tummist kõla, mis just sellise ooperiga sobis. Soolodest köitis enim t?ellokontsertmeistri Mart Laasi esitatu. Noores dirigendis Hannu Lintus oli eksaktset täpsust, orkestrit innustavat dramatismi ja head ülesehitusoskust nii suure ning pidevalt maksimaalse emotsiooniga laetud teose kooshoidmiseks. Estonia koori igati hea kõlaga liitus Ellerheina neidude hele ja sire toon, mis kirgastuvas lõpustseenis erilise dimensiooni andis.

    Et Soomemaa lisaks heliloojatele ka hulgaliselt maailmamastaabis basse sünnitab, tõestas Juha Uusitalo sügav laia värvigammaga hääl; ega ta muidu helikopteriga ühest Euroopa pealinnast teise proovi sõidaks.

  • Festival Koolifilm alustab taas!

    Avatud on filmide esitamine Eesti koolinoorte ja nende õpetajate festivalile Koolifilm 2013. Tänavune festival on järjekorras juba viies. Konkursile on oodatud filmid igast zhanrist, pikkusega 30 sekundit – 15 minutit.

    Filme on aega saata 08. märtsini. Seejärel valib Eesti filmiprofessionaalidest koosnev zhürii välja võidufilmid, mida näidatakse avalikult suurel ekraanil 22. märtsil kinos Artis ning hiljem ka ETV-s.

    Auhinnafond koosneb muuhulgas meistriklassist, mis toob noored filmitegijad kokku professionaalsesse filmistuudiosse ja mille vältel saadakse uusi teadmisi ja ka ise kätt proovida erinevatel filmitegemise aladel.

    Koolfilmi konkursi eesmärgiks on arendada filmikirjaoskuse kui 21. sajandi kirjaoskuse arendamist Eesti koolides, edendada loovõpet ning pakkuda noorte ja nende õpetajate filmiloomingule väljundit.

    Festivali peakorraldajaks on MTÜ Kinobuss, põhitoetajaks Eesti Kultuurkapital ja meediapartneriks Eesti Rahvusringhääling.

    Rohkem infot: www.koolifilm.ee

  • Keele saar

    Keel on nagu lainetus, mis mind kannab, või nagu tuulehoog, mis puistab mu mõtted laiali. Ma ei oska ette näha, kuhu see tuul nad viib, kuhu mõtted viimaks jõuavad. Ma ei tea täpselt, kuhu see laine on teel, kas ta kannab mind veel kaua või vaibub äkki ühel rannal, mida ma enne ei tundnud. Aga siis äkki olen kohal. Olen kohal ja vaatan ringi: see on nagu saar. Keele saar.  Keele saarel tekib imelik küsimus: kas see saar on elus või mitte? Kas ta on omaette olend? Kas tal on vaim? Muidugi, ta on „avatud süsteem”, temas toimub lakkamatu ainevahetus: kogu aeg tuleb keelde väljastpoolt midagi juurde, ja kogu aeg kaob midagi keelest ka ära, kuigi me ei tea täpselt, kuhu see läheb. Muidugi, ta on ebakindel, pidevalt tasakaalust väljas, aga ka omamoodi püsiv, „dünaamiliselt stabiilne”. Ja ta uueneb iseenesest, kohaneb kõigega, parandab ise oma rikked ja lapib oma augud – kõik just nõndamoodi, nagu Ilja Prigožini koolkonna järgi üks elusolend  peaks tegema.

    Võiksime siis öelda, et keel on elus. Keele saar on elus saar. Aga sellel saarel on kindlad piirid. Ma olen täiesti kindel, et mõned asjad juba on sellel saarel, et nad on siin olnud nii-öelda mäletamatutest aegadest peale (s.t ma ei tunne isiklikult kedagi, kes mäletaks). Aga ma olen ka täiesti kindel, et mõnesid asju sellel saarel lihtsalt ei ole, sest nad on hoopis mõnel teisel saarel, mis on ka ise teistsugune ja asub hoopis teises kohas. Seal räägitakse teistsugust keelt. Seal on teistsugune elu. Sinna randa jõuavad teised lained, ja  see kõik ei puudutaks mind üldse, kui mõned asjad poleks sellel saarel samasugused kui minu saarel. Veel enam, need ongi tegelikult samad asjad. Võib-olla on need asjad minu saarelt pärit. Aga võib-olla on minu saarel palju asju, mis on pärit hoopis mõnelt teiselt saarelt. Näe, sealt nad juba tulevadki. Mis neil kõik kaasas on: kirved, klaashelmed, püssid, lihakonservid, õllepurgid … Võib-olla raamat, võib-olla televiisor. Algab kaubavahetus. Algab tõlkimine. Kõike saab millegi vastu vahetada, omandada, ära anda, asendada. See pole küll päris see, aga  on ikkagi midagi, midagi uut ja huvitavat, midagi muud. Pärast seda ei ole saar küll enam päris see, mis ta enne oli, aga see-eest on mul nüüd teistsugune saar, mida enne ei olnud. See, mida enam ei ole, ununeb varsti ära, ja see, mis on, võidakse välja vahetada.

    Aga midagi jääb igatahes alles. Tõlkimine näib olevat kasulik tegevus. Maailmafilmi festivalil näidati Tartus filmi, kus Põhja-Paraguay metsadest tuleb välja väike ayoreo hõim, et hakata elama koos valgete inimestega (Lucas Bessire, „From Honey to Ashes”). Ayoreode põhilisi toite on metsmesi, mida  kogutakse puude otsast, ronides sinna osava köietehnika abil. Ootuspäraselt on ayoreo keeles metsmee liikide kohta väga palju sõnu, mida loetletakse erilise mesimagusa tooniga, mesimagusalt naeratades. Peagi aga selgub, et neli kuud pärast metsast väljatulekut on ayoreode keelest juba kadunud sõna, millega tähistati metsa üleüldse. Selle asemel öeldakse metsa kohta „selva”, nii nagu räägivad kõik hispaaniakeelsed inimesed. Võib küsida, kas siin on midagi pöördumatult kaotsi läinud? Kindlasti. Võib ka küsida, kas see näitab metsahõimu  suurt paindlikkust ja kohanemisvõimet?

    Kahtlemata. Veel võiks lapselikult arutada, kuhu see sõna kadus ja kas ta veel kunagi tagasi tuleb? Ja kui tuleb, kes tunneks ta siis ära? Selle küsimuseni jõudes tunnen, et hakkan enda silmis naeruväärseks muutuma. Kuhu sa mu kandsid, laine, millega mu köitsid, keel? Aga keel vaatab mulle otsa nii tõsise näoga, et mul jääb enda üle naermatagi. Keel vaatab mulle otsa ja ütleb: „Ma tahan midagi öelda, aga ma ei oska seda öelda. Ma tahan midagi öelda, aga ma ei saa seda öelda. Ma tahan midagi rääkida, aga ma ei saa sõna suust.” 

  • Coach?i vajavad ka muusikud

    Kui kontsertmeister Frieda Bernstein üheksa aastat tagasi Californiasse elama asus, ei osatud lauluklassides arvata, et ta koht eesti vokaalkultuuri sepikojas nii kauaks tühjaks jääb. Üks tiivustavamaid variante on õpilasele see, kui laulupedagoog ja kontsertmeister on absoluutselt ühel lainel ja ajavad ühte asja, veelgi enam ? kontsertmeister on jäägitu pühendumusega süvenenud maestro tööprintsiipidesse. Kuigi Frieda Bernstein armastas bel canto?t, tundis ta täiuselähedaselt kogu laulukooli laia repertuaari, hääleliikide probleeme ja oli noore laulja tõeline treener, kes andis endast kõik tema vokaalses arengu hüvanguks, olles head nõu andva partnerina õpilastega ka siis, kui need olid juba tunnustatud meistritena lavale jõudnud. Uus põlvkond räägib, et sellistest coach?idest, nagu aastaid tagasi olid lauluklassides Frieda Bernstein, Therese Raide ja Tarsina Alango, tuntakse puudust tänini.

    Tulnud koos kunstiteadlasest abikaasa Boriss Bernsteiniga 1951. aastal Leningradist Tallinna, omandas ta kiiresti väga hea eesti keele ning sulandus särava loomeisikuna eesti kultuuriellu. Kuni 1995. aastani töötas ta Tallinna konservatooriumis kontsertmeistrina Aleksander Arderi, Viktor Gurjevi, Tiit Kuusiku, Teo Maiste, Hendrik Krummi ja Anu Kaalu lauluklassis, olles ühtlasi alates 1980. aastast kammerlaulu õppejõud. Hendrik Krummi ja Anu Kaaluga sidus teda pikaajalisim koostöö, mis algas lauluklassist, viis paljude Euroopa riikide kontserdilavadele ning rohkete raadiosalvestusteni. Mitmel puhul on ta pälvinud parima kontsertmeistri tiitli, sealhulgas näiteks diplomi Moskvas Mihhail Glinka nimelisel konkursil (1968) ja Tallinnas vabariiklikul lauljate konkursil (1972).

    Kes ta on olnud õpilaste ja kolleegide jaoks?

    Anu Kaal: ?Frieda töö üks põhimõtteid on see, et ta ei vaata vokaali ja muusikat lahus, see on tervik. Minu jaoks on tema isikus koos nii juhendaja kui ka partner, sest mitte kunagi ei öelnud ta: ?Ma saadan sind!? Me töötasime partneritena ühise eesmärgi nimel, tulemused sündisid musitseerimisrõõmust. Kui sul läks midagi kehvasti, siis leidis ta alati, mida esile tuua, ja vastupidi: kui olid mingi saavutuse üle nina püsti tõstnud, siis oskas ta väga täpselt näpuga näidata, mis vajaka jäi. See aitab inimest tema arengus alati.?

    Mati Palm: ?Ma ei olnud otseselt tema õpilane, kuid rääkides kolleegidega, hindan kõrgelt just seda partnerluse osadust, mis talle loomuomane on. Üldteada oli see, et ta käis kuulamas oma õpilaste etendusi ning leidis alati, mida järgmisel päeval proovis siluda ja kuidas noort inimest tema arengus toetada. Tal oli imeline oskus kiiresti ära tabada, kuhu kellegi tiivad kannavad, ning siis andis ta endast kõik, et omalt poolt kaasa aidata.?

    Tiit Tralla: ?Arder oli tema jaoks tõeline guru, sellist arusaamist õppejõudude vahel ei juhtu tihti. Kui Hendrik täiendas end Milano La Scala laulukoolis Gennaro Barra juures ja tagasi tuli, siis mitte kohe ja kõik ei mõistnud Barra metoodikat. Ka Frieda vajas aega, kuid peagi toetas teda täielikult. See on pedagoogi üks väga hinnatud omadus, kui ta oskab ka õpilase käest õppida. Frieda kriitika oli alati professionaalne, stiilist lähtuv, tal olid need asjad selged. See ongi põhjus, miks ma temast väga lugu pean.?

    Täna tähistab Frieda Bernstein oma 80. sünnipäeva. Tema paljud õpilased, kolleegid ja kunsti austajad lähetavad seetõttu San Josesse südamlikke õnnesoove. Kohtuda saab ka muusikas!

  • Abjektiline Viinistu

    Sissejuhatavas etteastes ronis Steven Cohen mahajäetud tehase korstna otsa, korsetis, peas vanamoodne jalgrattakiiver, mille küljes helklemas polüstüroolist Taaveti täht. Alla laskudes seisatus ta igal väljaulatuval redelipulgal, sirutas ennast välja ja võttis täpselt joonistatud poose, just nii nagu professionaalsele tantsijale sobiv. Publik hoidis hinge kinni, kuigi seda polnud vaja, sest Cohen teadis, mida ja kuidas tuleb teha. Taustana kostis hingesöövalt võimas juudi lunastuspäeva liturgiline palve ?Ounssane tokef? ning korstnast hakkas tõusma suitsu, nagu korralikus koonduslaagris ikka. Väljajuhatavas etteastes ta tantsis-liikus-komberdas, siis vabastas ennast lääne koreograafia atribuutikast, varvaskingadest ja sellest tulenevast meetodist ning tõstis oma keha kultuuriliselt tähenduslikud ja vähem tähenduslikud, aktsepteeritud ja keelatud fragmendid kaamera abil väljazuumitult taustal näidatud Hitleri ja muu natsiatribuutika kõrvale. Coheni lõpuetendust ei taha kuidagi kokkuvõtteks nimetada, sest moraliseeriv lõpptõde ei kuulu Steven Coheni leksikasse ega ka mõttemaailma, ise tavatseb ta iseloomustada oma meetodit speekulumi, mitte õmblusena.

    Mõlemad etteasted toimusid Viinistus, olid kohaspetsiifilised, tekitasid kõhedalt ambivalentse tunde ? nagu võõras oleks tunginud meie territooriumile, osutanud millelegi, millega meil midagi pistmist pole, ja ometi? Sissejuhatava etteaste oli ta nimetanud ?This One Got Away? (?See pääses minema?) ja väljajuhatava ?Dancing Inside Out? (?Tantsides seest välja?). Kõige lihtsam on õlgu kehitada ja öelda, et see on üks juudijora ja aitab holokausti pärast süütunde tekitamisest, iseäranis kui vaadata praegust maailma Iisraeli ja Palestiina lõpmatult jätkuva konflikti taustal. Steven Cohen on juut, tema koonduslaagris hukkunud vanavanemad olid idaeurooplased, tema kunsti pole võimalik mõista, kui jätta kõrvale juudi, aafrika ja homoseksuaalsuse kultuuriline tähendus. Tema kunst haaras kaasa, ajas segadusse, tekitas süü- ja samas ka ülevustunde. Puudutas sisemusse hoolikalt peidetud Teist, kompas sofistikeeritud inimmaailma ning metsiku looduse habrast piiri, ehedat looma, kiskjat inimese sees. Julia Kristeva meilgi populaarne mõiste ?abjekt? on just õige Steven Coheni kunsti iseloomustama.

    Steven Cohen ja 1997. aastast tema nii elu- kui kunstipartner professionaalne koreograaf Elu olid tänavu teist korda Viinistu festivalil. Ka mullu tegid nad performance?i, kuid tookordne drag queer?i tants mere kaldal jäi kogu õhtu misanstseeniks, oli nende videote põgus elustumine. Videod ?Lühter? (2001-2002), ?Kitsejalgne jumal Paan? (2000) jt. mõjusid võimsa maskeraadina, eksootilise Aafrika kehandina, mida vajame oma kunstipildi elavdamiseks, kuid mis tegelikult ei kuulu meie mõnusalt rahulikku maailmapilti. Ja samas oli neis midagi hüpnotiseerivat.

    Steven Coheni ja Elu tegevuskunst sobib performance?i mõiste alla. Seal on vaat et klassikaliselt selle valdkonna elemendid paigas: on visuaalsust, atraktiivsust, lavastuslikkust, sõnumit ja tähendust. Ja sellegipoolest tundub nende puhul nii see kui ka iga teine kultuuriliselt omaksvõetud termin kohatu, leierdatud. Üliteatraalsusele vaatamata on nende kunstis piinlikkust tekitavalt isiklikku, liiga sügavale ihusse surutud speekulumi efekti. Lõuna-Aafrika kunstnikke tutvustava David Kruti kirjastuse tänavu publitseeritud Steven Coheni monograafia Shaun de Waali ja Robyn Sasseni eessõna kannab nimetust ?Narkoosita operatsioon? ning algab viitega ühele Steven Coheni tähenduslikule þestile, mille ta tegi 1997. aastal oma näitusel ?Koonduslaager?. Nimelt eksponeeris ta seal fotot, mis kujutas teda kuueaastasena, seljas tüdruku bikiinid, meigitud ja soengustatud nagu kohane väikesele naisele. ?Miss Margate?iks? nimetatud tööl vaatab transvestiidina esitatud poiss staarina uhkelt kaamerasse. Cohen esitab homoseksuaalse imago nii ehedalt ja loomulikult, vaatamata tõsiasjale, et 1960ndate valgete meeste heteroseksuaalses Lõuna-Aafrikas oli homoseksuaalsus võrreldav natsi-Saksamaa juudi- ja pedevihaga. Juudi olukord oli ambivalentsem: tollal kuulus see rahvus valgete valgekraeliste hulka, kuid mälestus II maailmasõja eelsest põlatud Teise, loomastaatusest oli valusalt olemas. Midagi musta põlisrahva taolist, kuigi juutide ümber tekitatud maskeraad oli (ja on) komplitseeritum ja reglementeeritum. Juudi gei oli topelttabu. Nii mõjub (ja mõjub ka praegu) iga Coheni kehakunsti akt poliitilise väljaastumisena, manifestatsioonina. Ta on ise iseloomustanud oma performance?ite stiili kui püüet performatiivse protsessi käigus ennast paremini tundma õppida ja seda arusaamisele jõudmise protsessi jagada ka vaatajaga. Tema performance?id ei ole ei oskuse ega ka ande demonstratsioon, vaid aususe ja riski testimine keha kaudu talle ainuomasel viisil. Viisil, mille rikas ja valusalt määndunud kultuuriline keskkond on talle peale surunud ja seetõttu ka kätte mänginud. Lõuna-Aafrika (praegust) kunsti iseloomustasid Steven ja Elu kui getos elavat väikest last, kes unistab Kuul maandumisest, kuigi teab, kui kallis, keeruline ja kättesaamatu see on? ja unistab ikka? Midagi, mis jääb lootuse ja meeleheite vahele.

    Raamistuse sees

    Üritusele tagasi mõeldes tundub järjest rohkem, et kvaliteedi ebaühtsusele (sellele on osutanud peaaegu kõik vahetud kajastused) vaatamata olid peaaegu kõik näidatud videod ja tegevuslikud aktid üles ehitatud sisemise Teise ja Superego piiri peale, abjektilisele identiteedile ? kas on Coheni ja Elu (ka tema mahajäetud vene militaarse keskkonnaga mõistudialoogi pidav ?Munkpunk? päikeseloojangulise mere taustal tekitas abjektilikult nostalgiat, üleolekut, naeru, irooniat) mõju nii tugev või suutsid kuraatorid nii täpselt toimuvat ette näha, seda on raske öelda, aga kogu atmosfäär toimis tervikliku lavastusena.

    Jüri Ojaveri staatilist performatiivset akti ?Karu jäi? võib käsitleda soomeugriliku abjektiþestina: kasetohust ülikonnas mees, kelle kunstnikumina oli seekord surutud sügavale metsloomakesta, lõuna-aafriklaste falloste kui seksuaalsuse märgi vastandina mõjusid halearmsad tillukesed rohelised lasteviled, mis puhumisel küll innukalt erekteerusid, kuid samas vajusid õnnetult lössi. Ojaveri karumõmm assotsieerus ka tuntud vene koerinimese Oleg Kulikuga, kes Toomiku kutsel osales 2001. aasta ?KanaNahal? Rakveres.

    Teine, sisemine loom, kutse, surmatung on Jaan Toomiku loomingu, nii videote, performatiivsete aktide kui maalide vahetu osa. Tema seekordne koostöö Rainer Jancisega ?Kajakad? on meditatiivsem, mitte nii avalikult transiseisundile mängitud, aga sisemine intensiivsus pole raasugi väiksem. Pilt ja heli moodustavad läbipõimunud struktuuri. Koostöös Jaan Paavle ja Risto Laiusega sündinud dokumentaalvideo ?Nähtamatud pärlid? analüüsib grupimentaliteeti, kuuluvustunnet ja võimu: peenisesse sisestatud kuulid on omamoodi võimusümbol, valu- ja sellega kaasnevat mõnutunnet sisaldav abjekt. Ka Minna Hindi installatsioon ?The deepest pleasure is?? (?Suurim mõnu on? ?, Kai Kaljo video ?Miraaþ?, Fabienne Audoud? heli-performance, Villu Plingi, Katrin Essensoni, Erik Alalooga kehakunstiaktid mängivad seisundi muutumise, ülemineku, millegi vahel olemise peal, keskkonna-, hääle- seisundi või pildilise konnotatsiooni loomise peal. Kas veenvamalt või kunstlikumalt, see pole isegi tähtis.

    Tähtis on vastuvõtjasse jäänud kananahatunne, mälumiraaþid, Steven Coheni ja Elu abjektsus.

  • Näitus “Miniatuurne Jüri Arrak”

    Üritus: Miniatuurne Jüri Arrak
    Aeg: 12.02.2013 – 12.03.2013
    Koht: Eesri Rahvusraamatukogu harulduste kogu saal

    Olete palutud näituse Miniatuurne Jüri Arrak – eksliibrised, jõulugraafika, ehtekavandid Mart Lepa kunstikogust avamisele 12. veebruaril kell 16.00 Eesti Rahvusraamatukogu harulduste kogu näitusesaalis. 

    Näitusel on Jüri Arraku loomingust vähemtuntud pisemad tööd. Väljapanek keskendub kunstniku pisigraafikale, esmajoones tema loodud üle kolmesajale eksliibrisele. Eksliibristel on Arraku kujunemisel oluline roll. Tarbekunstiõpingute ajal ERKI-s huvitas teda enamgi graafika, selles oli kindlasti ka venna Henno Arraku mõju. Alguses tegigi Jüri Arrak eksliibriseid, aastaid hiljem tulid vabagraafika ja maalikunst. Pisigraafikas peegeldub ka kunstniku areng, tema jõudmine oma isikupärase käsitluslaadini, Arraku stiilini. See pole kindlasti selline eksliibrisekogujate kollektsiooni näitus, näitus jälgib kunstniku loominguprotsesse, katsetusi, teoste sünnilugusid. Eksponeeritud on ka olulisem osa kunstniku pisigraafika kohta ilmunud raamatutest. Eesti ehtekunstis on silmapaistvad Jüri Arraku esimesel loominguperioodil valminud uuenduslikud, maalitud modernsed ehted, nende kavandeid eksponeeritakse ka siin esmakordselt. Külalisena on näitusel kunstniku abikaasa Ivi Arraku kollektsioon, kust pärineb valik Jüri Arraku viimase loominguperioodi ehetest.

  • Kui seda Hinti poleks …

    Ka mina küsin mõnikord, miks toetavad poliitikud kõigist võimalikest tihti hõredaimat ja kallutatumat ajalooesitust. Andrus Ansip sidus Tõnismäe sõjaohvrid, kelle hulgas oli mittevenelastest medõdesid, kõige solvavamate väljamõeldistega, mida meenutatakse jätkuvalt. Venemaa ja Lääne vastasseisudes esiritta  trügimine pole kindlasti Eestis huvides.

    Näiteks Mart Laari naaberriigi peaministri korduv võrdlemine Hitleriga mõne USA lehe veergudel on Eesti asendit arvestades provokatsioon. Laari egotrip või isiklik kättemaks (kuuldavasti on Venemaa korduvalt vetostanud Laari kandidatuuri mõne positsiooni taotlemisel rahvusvahelisel areenil) ei anna veel aga luba kahjustada Eesti riigi alushuvisid. Mati Hindi artiklit on võimalik retooriliselt kahtluse alla seada. Kuid kindlasti pole võimalik tühistada selle olulist sõnumit Eesti poliitika tegemise viiside kohta.

    Selle mitteprofessionaalsus  sundis isegi meile väga sõbraliku naabri Soome presidenti 2008. aasta sügisel Eesti välispoliitika stiili hoiatavalt kommenteerima, soovitades meil mitte jääda traumade vangi. Vastuseks esitatud president Ilvese repliik Soome TV-le osutas, et meil on raskusi ka sõprade eraldamisel vaenlastest. Sven Mikser tembeldab üle-eelmises Sirbis Hindi peaaegu et provokaatoriks, sest too olevat väitnud, et Eesti arvamusliidrite arvates „natsid ja natsi-Saksamaa ei olnudki nii halvad”. Mõned meie arvamusliidrid ja juhtpoliitikud, kes pole valmis loovutama sentimeetritki võitluses kommunismi hukkamõistmise eest,  näivad seda väidet oma süüdimatusega siiski kinnitavat. Eesti mainele ei tule kindlasti kasuks, kui Saksamaa tolliteenistus (ka siis, kui hiljem otsuse tühistab) arestib Mart Laari Eesti leegionäre heroiseeriva raamatu.

    Osutan David Vseviovile, kelle arvates Laari koostatud Eesti leegioni albumit ei saa küll süüdistada fašismi heroiseerimises, kuid raamat annab sõjast täiesti vale ettekujutuse, sest 90% raamatu piltidest on kujutatud naeratavaid inimesi. Kas sõda on pidu? Sõda oma olemuselt on veri, viletsus, surm, kannatused, õnnetused.” Miks peab Eesti noorte surmasõitu natside lippude all kaunistama?  Meie poliitikute suhtumisest kõneleb ka Eesti Vabariigi patronaaži all ja kaitseministrite kiidulaulu saatel toimuv Erna retke tähistamine. Olen probleemi korduvalt tõstnud ja kuulnud vaid küünilist kriitikat, et ei lausu midagi uut ja „kordan ennast”, lisaks veel vihje, et olen kellegi „teenistuses”.

    Kordan end siinkohal meeleldi veelkord, sest Erna retke võltsiv ülistamine ei käi kokku ajaloolise hinnanguga, et sõja vallapäästmine oli baasosa natside kuritegudest. Eesti tänase kaitseväe seostamine Ernaga kahjustab Eesti riigi mainet ja täiesti asjatult ka suhteid Venemaaga. Erna kodulehel esitatud Erna ajalugu ei saa nimetada teisiti  kui võltsinguks (määravad tõsiasjad on asendatud otseste valeväidetega). Minister Jaak Aaviksoo nõustajad teevad Eesti riigi tippametnikule karuteene, kui lasevad tal kõnedes väärteabe alusel Abwehr’i missiooni ülistada. Natukegi ajalugu tundvad juhtpoliitikud (Eesti tipp-poliitikute seas on tosinkond ajaloolast) teavad ju, et Erna nime kandnud diversioonigrupi missioon oli osa natsi-Saksa vallutusretkest. Selle eesmärk oli varustada armeegrupp Nord juhistega, et see võiks maa pealt pühkida Peterburi.

    Tõsi, Nõukogude okupatsioon paiskas enamiku ernalastest Abwehr’i käte vahele, kes nad luureks ja diversiooniks välja  õpetas. Kuid Erna diversantide suhtes kehtib vaid osaliselt Mikseri õigustus inimestele, kes „okupantide käe läbi pere või kodu kaotanuna haarasid instinktiivselt relva”. Paraku tegi nii mõnigi Erna juhtidest ja organiseerijatest karjääri natside poliitilises politseis ja langes kurjategijate kilda. Erna eestvedaja aga osutus NKVD innukaks kaastööliseks, kelle hingel on paljude relvavendade ja nende perekondade hukkumine.

    Kui aluseks on natside sõjakäigu tingimusteta hukkamõist, ei ole võimalik heroiseerida ühte selle kõige edukamat diversiooni. Noorsoo ajalootundmise arendamise ja moraalase kasvatamise  vaatenurgast on Erna retke esiletõstmine diversioon Eesti demokraatlike väärtuste vastu. Lisaks annaksin ma Eesti kaitseministrile nõu valida oma esinemise foorumeid. Ajakirja Kultuur ja Elu viimases 2008. aasta numbris seisab Aaviksoo artikkel kõrvuti kirjatööga, kus kategooriliselt eitatakse Karl Linnase, Ain-Ervin Mere jt kuritegelikku koostööd natsidega ja ülistatakse neid tublide Eesti ohvitseridena. Miski ei väära tõsiaja, et koonduslaagrite ja poliitilise politsei juhtivate tegelastena on nad sõjakurjategijad.

    Ootuspäraselt peaksid eestlased, kel pole lootustki võidukaks sõjaks, väärtustama rahu. Püüdes leida põhjusi, miks meie noorsugu  on meelestatud üsna sõjakalt, tuleb arvestada neid seiku, millele osutab Mati Hint. Et Eesti noored näevad sõja ja rahu probleeme teises valguses kui nende Euroopa eakaaslased, kinnitavad sotsioloogide uuringud. Eesti noorte sõjakus ja samal ajal demokraatia madal väärtustamine on ka Eesti eurosaadiku, Eesti Lastekaitse Liidu presidendi Katrin Saksa hiljutise artikli teemaks (vt Haridus 2009, nr 1-2).

    Viidates Eesti, Soome ja Venemaa põhikooli õpilaste seas läbi viidud küsitlusele, kirjutab Saks, et kuigi kõigi kolme riigi rahva kannatusi viimases sõjas mäletatakse, väärtustavad noored rahu erinevalt. Elu sõdadeta oli soomlastel  ja venelastel vastavalt 2. ja 3. kohal, aga eestlastel alles 14. Raske ütelda, milline on täpne seos ajaloo käsitlemise ja demokraatia väärtustamise vahel, aga see on kindlasti olemas. Eurobaromeetri andmeil on eestlased üsna leiged demokraatia kui väärtuse suhtes. Euroopa keskmisest peavad eestlased demokraatiat palju vähem tähtsaks ja vaid 17 protsenti peab seda väärtuseks. Milles on asi, küsib Saks, kas me ei suuda veel või enam demokraatiat väärtustada, ning nendib: „Nii madala numbri taustal on kära, mis Eestis tehakse demokraatia puudumise üle Venemaal, üsna koomiline”. Saks muretseb samade asjade pärast  kui Hint.

Sirp