Warning: Trying to access array offset on false in /data01/virt42511/domeenid/www.arendus.1kdigital.com/kultuuriveeb/htdocs/wp-content/plugins/page-scroll-to-id/malihu-pagescroll2id.php on line 414
feminism – Sirp

feminism

  • Kumu tähistab seitsmendat sünnipäeva

    Pühapäeval, 17. veebruaril Kumu kunstimuuseumis toimuv sünnipäevaprogramm „Koort ja Kurvitz – tajumise kunst” tutvustab eri ajastutest pärit kunstiklassikuid Jaan Koorti ja Raoul Kurvitzat. Päeva jooksul saavad igas vanuses külalised osaleda ainulaadses interaktiivses mängus, külastada giidi juhtimisel näitusi, aatriumis on loomingulisteks tegevusteks avatud kunstiateljee. Sissepääs muuseumipiletiga.

    Kumu kohvikus Bonaparte pakutakse erimenüüd, mille peakokk Vitali Tihhonov on loonud Koorti ja Kurvitza näitustest inspireeritult. Muuseumipoes on valik Eesti Kunstimuuseumi trükiseid soodushinnaga.

    „Koorti ajatud skulptuurid ja Kurvitza kõrgustesse küündivad installatsioonid annavad võimaluse kõrvutada tänapäeva ja ajalugu, modernismi ja postmodernismi ning tajuda eesti kunstis aastasaja jooksul toimunud märgilisi muutusi,” ütles Kumu kunstimuuseumi direktor Anu Liivak. „Kumu sünnipäevaprogrammis on oodatud kaasa lööma kõik – pere vanimatest noorimateni.”

    Ekskursioonid:
    Kl 12.00 Näitust „Modernismiaja klassikud. Jaan Koort” tutvustab kuraator Juta Kivimäe
    Kl 13.00 Raoul Kurvitzaga kunstniku personaalnäitusel. Vestlusringi modereerib kunstiteadlane Marie Vellevoog
    Kl 14.00 Koort ja Kurvitz. Näitusi tutvustab kunstiteadlane Karin Taidre (vene keeles)
    Kl 15.00 Näitust „Modernismiaja klassikud. Jaan Koort” tutvustab kuraator Juta Kivimäe
    Kl 16.00 Skulptuurist installatsioonini. Kunstimõiste laienemine 20. sajandil. Ekskursiooni juhib kunstiteadlane Marie Vellevoog

    Loeng „Muusika ja kujutav kunst” Kumu hariduskeskuse auditooriumis:
    Kl 14.00 Lektor kunstiteadlane Helena Risthein (eesti keeles)
    Kl 16.00 Lektor kunstiteadlane Helena Risthein (vene keeles)

    Terve päeva toimub Koorti ja Kurvitza näitustel interaktiivne programm „Mäng meeltele”, mis pakub valitud teoste juures põnevaid tajuelamusi. Seitse peatust pakuvad seitset erinevat tajuelamust. Kas nägemismeelt kasutamata on võimalik kunsti näha? Millised pildid loob meile silme ette kunsti kuulamine? Mis tunne on silitada metskitse, mida me muidu kunagi muuseumis teha ei tohi? Individuaalset teekonda tajumise kunsti juurde aitab läbida juhis ja juhendaja.

    Kumu aatriumis on loomingulisteks tegevusteks avatud kunstiateljee. Külastajad saavad nähtud motiividel luua teose, mis on avalikult eksponeeritud kogu päeva jooksul. Igaüks on oodatud jäädvustama oma isiklikke elamusi, meeleolu ja saadud kogemust. Lastele on avatud kunstistuudio, kus saab näitustel nähtud motiivide ja teemade põhjal joonistada.

    17. veebruaril on Kumu kunstimuuseum (Weizenbergi 34 / Valge 1, Tallinn) avatud kl 11–18.

  • ERM100: Tagajärgede ettenägemisest

    Nüüd on, kuid hoolimata sellest peaks meie praeguse jõuka aja mõtteviis olema minimaalselt see, et ruumilise omavajaduse jagu jaksame iga kell ka oma raha eest ehitada, välismaiste sõprade raha eest saame lihtsalt veel suurema teha – et  ka välisuurijad ja välisturistid ära mahuksid. Kui maja valmis, tuleb pikk ja piinarikas laenumaksmise periood, mil muuseumile antakse mõista, et ärgu tegevuskuludeks palju küsigu, niikuinii ollakse eelarves „üleval” suure kuluallikana. Ja teised tahavad ka raha. Võib ette tulla poliitilist mõtteviisi, mille järgi nii vägeva maja peremees peaks suutma isemajandamisele üle minna, teenida igal aastal aina rohkem omatulu.

    Eriti tobe oleks, kui  ministeeriumis hakataks uue hoone avamisaasta külastatavuse alusel pikaajalisi arvestusi tegema. Loomulikult käib esimesel aastal uues muuseumikompleksis ära suurem osa Eesti elanikest ja loomulikult panevad uue sihtobjekti oma pakettidesse kõik turismifirmad. Teisel tegevusaastal on peaaegu lootusetu näha majas esimese aastaga samaväärset külastajate hulka, näita seal mis tahes maailmaimesid. Turumajanduslike majandamispõhimõtete  kohaldamine suurtele kultuuri

    asutustele ja -institutsioonidele ei ole siiamaani olnud ülearu tervislik ja seda korda tuleks muuta. Eestis ja mujalgi tehakse riigieelarve aasta peale ette. Tore ja parlamentaarne ja … samas lootusetult lühiajaline. Pealegi näitab praktika, et jõulu eel kehtestatud eelarvet asutakse juba mõni kuu hiljem kas suuremaks või väiksemaks väänama. Ebakindlust toodab see kõik, mitte turvatunnet. 

    Jah, riigi rahanduses eksisteerib veel ka RES ehk eelarvestrateegia, mille abil üritame (Euroopa Liidu nõudel) kavandada kulutusi nelja aasta peale ette. See käib eelkõige ikka investeeringute kohta, on haavatav, muudetav ja manipuleeritav dokument. Ning neli aastatki on vähe. Euroopa Liit ise teeb oma eelarveid ehk finantsperspektiive ettenägelikkusega ligi kümme aastat. Liidu liikmena võiks Eestigi sedasama üritada. Miks? Sest näiteks rahvusvaheliste  rändnäituste liikumisplaan (ja lepingud) tehakse aastateks ette. Sama võib puudutada mõne kuluka, ent olulise ekspeditsiooni korraldamist mõnda rahutusse maailmaossa (ERM i puhul eeskätt Venemaa alad).

    Kuidas sõlmida lepinguid, kui finantstagatist pole? Rahaküsimus varjutab iseäralikult ka ERM i ja temast välja kasvanud kirjandusmuuseumi võimalikku taasühinemist. Minu meelest oleks ühinemine hea, sest kuidas tekstikultuuri ja  esemelist kultuuri ikka rangelt lahus hoida! Aga praeguse süsteemi järgi on iga ministeerium riigis justkui omaette riik, ühel parem, teisel kehvem finantseerimistase. Kui üks muuseum on teadusasutus ja teine mitte, siis võib sellest tekkida palgavahe sama kvalifikatsiooni nõudva töö puhul. Ühinemise puhul võib keegi rahas kaotada. Ent kui ühinemisprotsessi ainsaks takistuseks pole mitte sisulised, vaid finantsargumendid, siis on see ainult  veelkordseks kinnituseks, et 1995. aastal tehti haridus- ja kultuuriministeeriumi tagasi lahutades saatuslik viga, mille vilju sööme varsti viisteist aastat. ERM ja kirjandusmuuseum on Eestis piisavalt tähtsad asutused selleks, et muuta nende heaolu nimel valitsuse seadust ja riigi valitsemiskorraldust.

    Vastupidi pööratuna see lause aga ei tööta: ükski ministeerium pole Eestis nii tähtis, et nende heaolu nimel rahvuslikele mäluasutustele kannatusi põhjustada.  Kõik eelöeldu on adresseeritud riigile – et see tehku, mis riigi kohus. ERM i ajalugu meenutades ei saa aga mööda rahva vabatahtlikust panusest, algusest peale on ta muuseumi majanduslikult aidanud. Asutamisel oli ERM liikmetega „ühisus” ja liikmed maksid ka liikmemaksu. Praegu ei saa keegi ERM i liige olla, sõprade selts aga on küll kena, kuid natuke nurgatagune lisand, mille kaudu muuseumi rahaliselt toetama kipuvad vähesed. 

    Tänane Eesti ei ole annetamiseks ka just soodsaim nurk maailmas. Meie kosuv mittetulundussektor on teinud aastate jooksul korduvalt ettepanekuid maksukorraldust kolmanda sektori kasuks muuta, läbi on viidud rida temaatilisi uuringuid, kuid mida pole, see on poliitiline otsus ja seadus. Kui mõne väikese ja tühise MT Ü soovil riigivõim seadust tegema ei hakka, siis kingituseks ERM ile võiks ju ometi. Maailmas on kasutusel mitmeid viise  inimeste vabatahtliku panuse tõhusaks kokkukogumiseks, ERM i kui suure ja kuulsa asutuse seisukohalt vaadates töötaks hästi põhimõte, mille järgi tulumaksu maksev üksikisik võiks teatud osale oma tulumaksust ise sihtotstarbe määrata. Sellise seadusliku rahastamisvõimaluse olemasolu aitaks ERM i miljonite kroonide ulatuses igal aastal.

    Kindlasti ei tähendaks see aga, et riigil kaoks piisava baasfinantseerimise kohustus.  Eelöeldu mõte ei olnud teha ERM i rahastamise asjus kellelegi etteheiteid, ega rikkuda juubelipäevil pidutuju, vaid ainult osutada, et kõik muuseumi probleemid ei lahene maja valmimisega muuseumi teise aastasaja algusaastail ning asutaja ja tänane omanik ei pääse kulukoormast pärast maja pidulikku avamast. Kohustus anda piisavalt elatusvahendeid jääb Eesti riigile muuseumi ehk aegade lõpuni. Ja kodarrahas seda välja maksta ei saa.  

  • Kodustatud kaamerad

    Tralla kõneleb niisiis ületurvatud ühiskonnast ja turvasõltlusest, lähtudes eelkõige Suurbritannia (kui Euroopa väidetavalt kõige välja arendatuma turvakaamerate võrgustikuga „lastehoidja riigi”) kogemusest, kuid loomulikult osutades probleemi üleilmsele, teiste hulgas ka Eestit haaravale olemusele. Naise kehale on järjestikustel fotodel kirjutatud institutsioonid, seadused ja vahendid, mis seda keha kaitsevad, NATOst kuni niisutava kreemini. Galeriinurgas põrandal lösutava kootud alakeha väändunud jalgade vahelt paistab turvakaamera pilt sellestsamast saalist. Videopannoo keskmisel ekraanil näeb Tallinna vanalinnas kõndivat kunstnikku, külgmistel ekraanidel tema külge kinnitatud, nii sisse- kui väljapoole pööratud kaamerate poolt jäädvustatut.

    Muidugi on Tralla plakatlik ja laia joonega, nagu enamasti ikka. Muidugi on valgustatumad meist mõelnud ühiskonna kontrollimehhanismidele ka enne kunstihoone galeriisse sattumist ega pruugi üllatuda. Ometi on huvitav Tralla kujutatud jälgimisseadmete omaksvõtmise protsess, maandamine füüsilise läheduse, isiklikuks muutmise kaudu: keha külge kinnitatud kaamerad, elutoapiltideks maalitud kaamerad, roosasse kudumisse mähitud kaamera. Seda, kes täpselt, kus ja millisel eesmärgil meid jälgib, võib ainult oletada, kuid kaamerate füüsiline kohalolu on konkreetne ja ebameeldiv – nagu ühe silma ja kandiliste lõugadega maod ümber nurga vaatamas. Nii tundubki, et kui suruda see madu oma rinnale ja katta tikitud linikuga, on temaga kuidagi lihtsam koos elada; mida kodusemaks ja harjumuspärasemaks ta muuta, seda kontrollitavama ja süütumana ta näib.

    Tralla kaameraist koormatud jalutamine läbi linna paistab nagu lootusetu, kuid siiski kuraasikas sõjakäik: jälgige mind, kui tahate, aga mina jälgin vastu; ma muudan ennast nii nähtavaks ja läbipaistvaks kui vähegi võimalik, tõmban tahtlikult tähelepanu. Ühiskonnas, kus üldine meelsus õhutab vaatama selja taha ning tegutsema kiirelt ja tähelepandamatult, ei mõju selline ühe ullikese privaatparaad küll teab mis ohtlikuna, kuid kahtlasena siiski. Lõpuks aga võib selguda, et ehkki masinad huugavad, meetmed on tarvitusele võetud ja tingimused soodsad, ei juhtugi midagi jälgimisväärset. Või siis juhtub see ikkagi samal ajal hoopis kusagil mujal.

    Isegi kui Eesti riik ei püüagi jätta endast muljet kui heatahtlikust nanny’st, kes sulle teekeetmisinstruktsioone kirjutab, ning on võtnud pigem kasvatusmaja komandandi rolli, siis liigse turvamise üle veel vaevalt keegi kurdab ning üleskutse kaamerate arvu piiramisele oleks tõenäoliselt üks neist vähestest, millele oleks raske kriitilist massi allkirju kokku saada. Muidugi kõik teavad, et kaamera ei tule kellelegi raskel hetkel appi, kuid usk, et tegelikkust saab vajadusel tagasi kerida ja mingi piirini ära hoida, sisendab siiski mõnevõrra kindlustunnet; ehk küll alati maksab küsida, kus täpselt, millisel eesmärgil ja kelle tellimusel midagi jälgitakse. Mida siis meelde jätta Tralla näituselt? Kas või veidi tähelepanelikkust omaenese kohanemismehhanismide suhtes, mis on pigem ikka orienteeritud võõrkehade kiirele kodustamisele, mitte nende täpsemale uurimisele. Ning muu hulgas ka (võib-olla tarbetu, aga siiski) meeldetuletus, et tihtipeale seisab kunstnik koos meiega (loomulikult mitmete kaamerate pilgu all) poesabas, mitte ei viibi tõrvikut kõrgel käes hoides kõikide vastuste maa lävel.

     

  • Eesti asjade seisust eesti lavadel

    Juhtus nii, et kahel järjestikusel päeval oli Sirbi toimetusel võimalik külastada kaht etendust: Rakvere teatri lavastust „Vanaema juures” ja Endla „Kokkolat”. Esimest Karksi-Nuias, teist Pärnus. Kuna esmamainitu püüab kirjeldada kaasaegset eesti elu ja teine kaasaegset soome elu, tundus sobiv soome-ugri kontekstis neist kahest lavastusest võrdlevalt juttu teha.

    Võikski alguseks küsida, kas Jakob Karu „Vanaema juures” ja Leea Klemola „Kokkolal” on mingi ühisosa. Jah, mõlemas lavastuses käsitletakse näiteks alkoholismi, „Kokkola” kavalehe tagumisel küljel lausa võrreldakse eestlaste ja soomlaste alkohoolsete jookide pruukimisega seotud näitajaid. Alkoholi tarbimine annab muidugi mõlema lavastuse näitlejatele ohtralt võimalusi tuikuda, kukkuda, silmi pilgutada, käpuli käia. Kuid alkoholismist olulisemakski kaht kõnealust lavastust ühendavaks lüliks võinuks tõusta nii sotsiaalne kui ka psühholoogiline üksindus, isoleeritus ja sellest tingitud alaväärsus.

    Tuleb kohe mainida, et Jakob Karul õnnestus „Vanaema juures” (lav Üllar Saaremäe) selle teema käsitlemine palju paremini, s.t selline oluline probleemiasetus tuli ilmsiks. Sellest hoolimata püüdis rohkem pilku visuaalne pool – tundus, et lavastaja oli püüdnud oma ütlemise vormi n-ö kaasajastada, pookides lavastuse tekstuuri sisse Mati Undile, Von Krahlile või NO99 omaseid väljenduslikke vahendeid nagu punase prožektori kasutamine, laval oksendamine, aegluubis liikumine (nagu „Julia” mõõgavõitlusstseenis), lakooniline lavakujundus, lavastamise telgitaguste näitamine, stseenide vahetumiste markeerimine lavataguste röögatustega, nukkude ootamatu sissetoomine, suur tehiskärbes ja muidugi – näitleja publikus. Ma ei taha väita, et siin taheti mingit väljendusviisi kopeerida, sest esiteks elustas mainitu kogu lavastust – eriti toredalt mõjus hambareana esilekargav kuusehekk või hetk, mil selgus, miks stseenid karjumise saatel vahetusid, samuti tuleb tunnustada muusikalisi ornamente, ühes seades näiteks läks AC/DC märkamatult üle The Sparksiks. Teiseks tingis vahest emotsionaalsema lavakeele ka Karu enda tekst, mis – nagu Karu puhul ikka – võis tõusta lausa otsese sarkasmini. Kuid ometi ei tasandanud lavastuse hüplikkus Karu teksti hakitust, vaid hoopis rõhutas seda, tõi selle esile, muutes loo raskesti jälgitavaks, terviku raskelt fokuseeritavaks. Ühesõnaga – teemad (alkohol, kommunismi pärand, isoleeritus) olid täiesti olemas, puudu jäi sidususest. Kuigi ma pole Karu teksti lugenud, tundus see koosnevat üsna eri- ning vinjetilaadsetest piltidest, mida oli omavahel raske tervikuks voolida. Loomulikult tekitati häid pildikesi, näiteks siis, kui näidendi üks peategelasi, äpardunud intellektuaal Peeter (Peeter Rästas) loeb publikule luuletust ning publiku ebalev aplaus sobib Peetri äpuliku kujuga nagu poksikinnas rusikaga. Samuti mõjus intrigeerivana lausa raevukas poleemika Jaan Tätte maaelu romantiseerimisega, mistõttu Karu rõhutab hirmu ruraalse ees, mida päris vaimukalt kujutab Aadersoo nime kandev tont või inimene, kolhoosiesimehe vaim (Volli Käro). Kogu pulli aga lõhub irdunud Marin (Marin Mägi), kelle monoloogide karjatused à la „kuradi jumal!” mõjuvad üsna sentimentaalselt selle sõna ebameeldivas tähenduses. Ning hulk stseene segab teemade arendusi, nii et sisu õigest suunast ja rõhkudest hoolimata ei saa ajuti aru, miks ja kuhu keegi parajasti laval taarub (ei tasu unustada alkoholi teemat) või miks näiteks topitakse teksti Foucault’d või Fukuyamat.

    Kuid seda ei anna võrreldagi Ingomar Vihmari lavastatud „Kokkolaga”. Alustuseks pööritab peaosa mängiv Andrus Vaarik silmi. Rahvas naerab. Seejärel – kuna Vaarik mängib naist – lendab mingil hetkel seljast seelik ning paljastuvad sukkades jalad. Rahvas naerab. Nota bene! – kuidas teha nii, et sukad mehe jalas oleksid naljakad (nagu Maiel ja Valduril)? Esiteks – need peavad olema ihuvärvi ja ilma mustrita. Teiseks – need ei tohi kalduda teise äärmusse, s.t ei tohi olla sukkpüksid. Kuidas sukad nähtavale ilmuvad? Andrus Vaariku tegelaskuju tunnistab, et ta kuses püksi. Ha-ha-haa! Üks mees saab bussiuksega vastu nägu. Hi-hi-hii! Kuna „Kokkola” pakub palju n-ö jalaga-persse nalju, peavad tulema mängu ka päris persed. Sepo Seeman, Lauri Kink ja Ago Anderson võtavad ühel hetkel samuti püksid jalast ning nii paljastuvad nende stringides taguotsad. Rahvas naerab. Kuna laval oli ka Jüri Vlassov, tekkis mul küsimus, millal võtab püksid jalast tema. Õige vastus: teises vaatuses. Ühel hetkel kangastus juba, et persega näitlemist on Vihmari lavastuses pea samapalju kui näoga näitlemist. Ka siit ei puudu röhitsused, öökimine. Soomlased joovad, see tähendab, et Ago Anderson ei saagi esimeses vaatuses kainet inimest mängida. Jah, pole midagi öelda, meenutades Veiko Õunpuu „Sügisballi”, tuleb öelda, et tõeline suhtekomöödia. Tõeline „Teater keset linna”! Kuid mis oli asja eesmärk, sõnum, kontseptsioon? Näidata, et soomlased – nii naised kui ka mehed – joovad ja kusevad püksi? Sellest jääb justkui pisut väheks… Samuti ei jätnud lavastus emotsionaalsel tasemel alkoholismist hoiatavat või sellega polemiseerivat muljet, kuna tegelased mõjusid liiga karikatuurselt, liiga „teiselt” – Vihmari meetod tõi meelde Peeter Võsa, kelle parastava alatooniga intervjuud veriste ja poolsurnud inimestega (à la „noh, lamate nüüd siin vereloigus, kas viinakurat nõudis oma?”) rõhutasid alati saate vaataja ning intervjueeritava selget erinevust, vaataja kuulumist publiku mõnusasse äraolemisse ja heaolusse. Muidugi, Vihmari kommentaar mõjub palju-palju leebemalt ja lugupidavamalt. Ei teagi, võib-olla oli näiteks Klemola mõelnud Saku Zeppelini robustse kuju kommenteerima kuidagi perevägivalla teemat, kuid Enn Keerd mängis Zeppelini sellisesse ülepingutatud karikatuursusse, pühendunult huuli torutades ja kulme kortsutades, et sellist tegelast lihtsalt polnud võimalik tõsiselt võtta.

    Stopp! Nüüd peab kohe selgitama, miks sai eelmises lõigus korratud, et „rahvas naerab”. Sest rahvas naeriski. Minu seisukoht ei esinda kindlasti enamust. Lavastusega seotud inimesed võivad siinkirjutatu osas muidugi ennast lohutada Gerda Kordemetsa sedastusega, kus „tundub endiselt, et kultuurikriitika on võõrandunud nii kultuurist kui ka elust”, kuid veelgi enam peaksid nad arvestama publiku enamuse heakskiiduga. Sama ei saa näiteks öelda Karu „Vanaema juures” vastuvõtu kohta Karksi-Nuias, kus teise vaatuse alguseks oli silmaga nähtav hulk publikust lahkunud. Kuulsin oma kõrvaga, kui kahe vaatuse vahepeal üksteiselt küsiti: „Miks selliseid etendusi tehakse?” Üht vanahärrat oli ilmselgelt segadusse ajanud Karu iroonitsemine Tätte aadressil, sest ta küsis minult, et kas „Vanaema juures” on siis Jaan Tätte näidend. Kuigi mina eelistan Klemola või eelkõige siis Vihmari pretensioonide puudumisele Karu/Saaremäe pretensiooni ehk Karksi-Nuia kontekstis lausa hullumeelselt julget püüdlust kaardistada nii maal kui linnas oma kaasaegsest ümbrusest irdunud eestlast, tundus just publiku enamuse vastuvõtt olema „Kokkola” triviaali-vaalile palju ühemõttelisem kui Karksi-Nuia teatrikülaliste seas ringelnud ebalev või lausa eitav suhtumine Karu/Saaremäe hakitud struktuuriga ja Foucaultyamaga vürtsitatud sotsiaalkriitikasse.

    See tekitaski mõtte, et eelkõige eesti teatri suure populaarsuse tõttu peaks keskendunumalt uurima siinse teatri publikut, selle ootusi ja eneseteadvust. Väga huvitav oleks teada saada, mida n-ö tavavaatajad eesti teatrilt ootavad. Arvan „Kokkola” põhjal, et suur osa inimesi näeb teatris lihtsalt saate „Tantsud tähtedega” pisut suuremat aktiivsust nõudvat vormi. Äkki just mõnusa, pingevaba meelelahutamise argument põhjendab ja põhjustab „Kokkola” populaarsuse? Näe, see „Kodu keset linna” naine mängib seal, karjub samasuguse häälega kui televiisoriski.

    „Kokkola” näitab, et rõvetsemise
    l ja rõvetsemisel on selge vahe. Mulle võib ette heita, et näiteks Von Krahli austajana (vt viimast Tsooni) käitun silmakirjalikult, kui heidan „Kokkolale” ette labasust. Esmapilgul pole ju viimastel aastatel lavastatud tükkide hulgas labasustest raskemat Marko Raadi orkestreerimisel sündinud teosest „Ainult võltsid jäävad ellu”. Selle puhul oli ometi just oksendamise, toiduga mängimise ja esemete lõhkumise groteskne kuhjumine see, mis muutis laval toimunu sõnumi vahendist eesmärgiks, viidates, et sõnum karjus juba lavastuse pealkirjas – räägiti lugu Sid Viciouse autentsusest, võimalusest, et ehk oligi ta selline, nagu teda kujutati, ehk oligi oma „kuvandiga” üks, samas kui teised näitlesid, kujundasid mainet ja jäid seeläbi ellu. Niisiis – tegu oli kontseptsiooniga. Teiseks on rõvedusel ja rõvedusel vahe ka väljaspool rõveduse konteksti. Mind ei aja naerma kraaksatus: „Miks sa nussid seda hüljest?” („Kokkola”). Mind aga ajas naerma, kui punkarit näitlev näitleja roomas piinava aeglusega läbi hapukoorest ja jumal teab veel millest koosneva löga ning ulatas aluspükste vahelt teisele punkarit näitlevale näitlejale lava teises otsas kirja sõnadega „Härra, teile on kiri!” Üleüldse tundub naljakas, kuidas näiteks Von Krahli puhul tundub mitmele kriitikule rõvetsemine kuidagi eriti taunitavana, justkui otsitakski seda taunitavust. Sellessamas Tsoonis kirjutab korüfee Jaak Allik: „„Faust” – mulle ei tundunud huvitav ega öelnud midagi idee panna Faust elama Mefisto tagumikku (või oli see vastupidi?)…” Teatrikriitikutelt tähelepanelikkust nõudnud Allikule teadmiseks, et tegu polnud kummagi tagumikuga, asi oli seotud Jumala ja Mefisto vastasseisuga, seega võis perse ja põrgu vahele paralleele tõmmata (juhul kui see peaks huvi pakkuma). Niisiis – Klemola „humoorikale” alkoholi tarbimise loole eelistan ma paraku Eelmaa vürtsikat metafüüsikat.

    Paar päeva hiljem sattusin aga Eesti Draamateatrisse, kus oli võimalus näha Soome Rahvusteatri külalisetendust „Puhastus” (teksti autor eesti juurtega Sofi Oksanen). Niisiis, lühikese ajavahemiku sees sai liikuda nii: kõigepealt eestlaste nägemus eestlastest („Vanaema juures”), millele järgnes eestlaste nägemus soomlastest („Kokkola”), millele omakorda sekundeeris soomlaste nägemus eestlastest („Puhastus”).

    Oksaneni keskendunud, peaaegu pühalik tõsidus mõjus pärast Vihmari taotluslikku laata palsamina. Muidugi, tekst, kus vaadeldakse eestlaste elu Stalini ajal ning taasiseseisvumisel, kujutab kohati eestlasi ka eestlaste kohta käibivate stereotüüpide kaudu (eesti ärikas kannab tukki ning eesti neiu peab prostitueerima jne) ning sageli tundus mitme soome näitleja mäng kuidagi ülepingutatuna – võeti peaaegu kreekalikke poose, kangestuti emotsioonide markeerimiseks jne. Ometi mõjus sümpaatsena pretensioon rääkida kihiliselt Eesti lähiajaloost – mitte ainult Oksaneni teemavalik vaid ka selle teema käsitlemist saatev ja rõhutav tõsimeelsus meenutas temast hulga vanemat Ene Mihkelsoni, praeguse hetke ehk kõige olulisemat Eesti mälukirjanikku, kes oma selle aastatuhande suurtes romaanides „Ahasveeruse uni” ja „Katkuhaud” kirjeldab Teise maailmasõja ja Stalini aja rasket, isegi hukutavat mõju eestlaskonna mälule ja ühtsustundele. Mihkelsonile on järgnenud dokumenteerivamas ja leebemas, parandust pakkuvas laadis Imbi Paju oma „Tõrjutud mälestustega”. Oksanen jätkab sama teemaga, kirjeldades omalt poolt tahtmatust mäletada raskete valikute ja hullude tegude aegu ja inimesi. Oksaneni lugu on parajalt keerukas, hoiab pinget üleval, mõjudes samas usutavalt. Kuigi lavastusest puudus humoorikuse taotlus – mis oli ilmselgelt Vihmari lavastuse põhiline eesmärk –, ei mõjunud tükk lõpplahenduse tõttu ka liigselt süngena, tahtlikult masendavana. Pakuti probleem, mis tundub olevat aktuaalne, ning lahendus, mis tundub olevat mõistlik ja inimlik. Nii et siinse loo plusspunktid lähevad eestlastest kõnelevale soomlannale.

    PS Kui valida viimaste aastate Eesti teatrist lavastus, mis kirjeldaks kõige mõjuvamalt ja täpsemalt euroopaliku soomeugrilase võlu ja valu, siis tõstaksin esile Paasilinna-Smedsi „Jänese aasta” Von Krahlis, kus põimuvad terav huumor ja ajuti lausa pühalik tõsidus, vormiline mängulisus ja sotsiaalsed, eksistentsiaalsed ja metafüüsilised küsimused. Kes pole veel näinud – soovitan. Kes on näinud – soovitan.

     

     

  • Talulaps ja ojasüda, need ei vaata tagasi

    Arusaam elust ja asjadest tuleb muidugi hiljem ning siis pole miski enam endiselt lihtne. Miski on ja ei ole lihtne ka nendel poistel, kelledest siin kirjutan, sest olla sündinud bluusi valge mehena meie taaskehastatud vabariigis XXI sajandi eelõhtul on mõnes mõttes absurd. Mõnes mõttes mitte, sest absurdist elu algabki. Andres Roots on seda bluusivärki ajanud, tundub küll, sünnist saati. Ning nii kummaline kui see ka pole, pea alati edukalt. Tema ?mojoks? elamine & olemine on kõhedusttekitavalt katkematu. Meie omal ajal olime vastu, tema peab pooltolemisväega teotsema. Lihtne see pole. Minusugusele isegi võimatu. Aga need poisid on teine põlvkond, minuvanuste pojad, meie taastulek teistesse tingimustesse.

    Lugu siin on tegelikult paljuski Green Bullfrogi Bullfrog Browniks kulgemise lugu. Laulja Alar Kriisa ning kitarrist Andres Roots koondasid pärast põgusat tutvumisaega juulis 2000 enda ümber R&B-koosluse Green Bullfrog. Bänd tegi esitluse Haapsalus ?Augustibluusil?, novembris pärjati parimaks tudengibändiks ning 2001. aasta kevadest hakkasid poisid vedama ?Rhythm & Blues World Service?i? ringreisuvankrit tutvustamaks ja promomaks afroameerika muusika algtahtmist eesti verisulis kontrakultuuri bluusibändide kaudu. Green Bullfrogi tegijad leidsid endale kiiresti austajaskonna ? võib öelda, et saavutasid teatud ringkonnas lavaväljaastumistega kultusläikegi, jõudsid kaks plaatigi valmis nikerdada, ent päädisid päästmaks end ringi roinava süldibändi staatusest ümbersünniga Bullfrog Browniks veebruaris 2003. Osa Rohekonna kooslusest oli varemgi erinevais kolmainusis välja astunud, ent Alari ja Andrese püünele tulek ?Wintfestil 2003? koos Üllar Kärdi suupilliga konsolideerus Bullfrog Browni (BB) sünniks. BB teenis tärne nii Woodstocki mälestusfestivalil Tallinnas kui ka 2003. aasta ?Augustibluusil? Haapsalus.

    See selleks. Tähtsam on, et need kolm jangsterit (Üllar, tõsi küll, päris nooruke enam pole) asutasid septembris 2003 MTÜ Tartu Bluesi, mittetulundusühingu, mis edendab ning lindistab bluusi Eestis. Mitte üksnes eestikeelset bluusi (sic!). Selle juurde veel hiljem. Ühingu kolm aluspalkset saavutust sel aastal on: esiteks bluusiraamatukogu eostamine märtsis 2004 (USA saatkond kultuuri- ja pressiata?ee Thomas Hodgesi isikus annetab MTÜ-le Tartu Blues 15 CDd ning raamatuid bluusinurga loomiseks Tartu Lutsu nim. Keskraamatukogus ning ajutiseks kasutamiseks ka seitse temaatilist videofilmi). Teiseks turnee ?Rhythm & Blues World Service?i? teostus, kolmas ? ent tähtsuselt tõhusaim on aprilli alguses üllitatud CD ?Mudhole Stories?. Muusika ja sõnade autoriks on Andres Roots, koomiks Alarilt ning disain bändi ihukunstnikpiltnikult Siret Rootsilt. 16 lugu sisaldav plate maalib meile pildi väljamõeldud bluusimehe Blind Mudhole Johnsoni elust ja ajast ning mõjust meie bluusimõistmisele. Sliivitekst selgitab:

    Well, just try to imagineA streetcorner and a townWhere time doesn?t matterDoesn?t matter muchA big black man sittin? on that cornerOn the stairsPlayin?, singin?, tellin? talesImagine the tales he tellsImagine the stories he?s toldDay by day, town by townNow try to imagineA skinny white ladMiles and miles, years and yearsAway from that townAway from homeIn another townYet time doesn?t matter stillA skinny white ladThinkin? ?bout that big black guyPanin sellele loole pealkirjaks Ernst Enno luuleread. Need read laulis kauges möödanikus just selliselt paljudele kuuldavaks Ruja. Selges eesti keeles. BB toodang on rõhutatult ingliskeelne. Mulle see meeldib, sest tunnetus, mis neis lugudes kannab, on bluusikeelne ja -meelne, nagu on kogu korralik inimlik muusika, tehku seda siis Robert Johnson või Bob Dylan, Ultima Thule või Ruja, Jimi Hendrix või ükskõik milline hingel viiuldaja. Loodan, et me oleme juba jõudmas selliselt avardunud muusikailma, kus me pole isegi popmuusikas enam pelgalt popsikoha rentnikud, vaid vabad mehed vabas maailmas. Seetõttu ei tohiks meil olla võimalus mitte üksnes tagasivaateks, vaid ka kohustus täitmaks edasiminekuks kõik ni?id, mis meile antud. BB poisid on vähemalt ühe neist minu arvates päris profilt kinni müürinud ? ehkki ma kahtlen, kas nad end nii väga proffideks peavadki.

  • SARAH MAPLE näituse ekskursioonid 17. ja 23.02 kell 12

    SARAH MAPLE 

    Tallinna Linnagaleriis 2.-24. veebruar 2013  

    Olete oodatud SARAH MAPLE näituse ekskursioonile  

    pühapäeval, 17. veebruarel kell 12 

    laupäeval, 23. veebruaril kell 12  

    Näitust tutvustab kuraator Rebeka Põldsam  

    Info : Rebeka Põldsam, e-post : rebeka@cca.ee  

    Briti ajaleht The Independent on nimetanud Sarah Maple’it (sündinud 1985) inglise kunstniku Tracy Emini troonipärijaks. 2007. aastal valiti ta üheks “Neljast uustulnukast” (“4 New Sensations”) Charles Saatchi korraldatud noorkunstnike võistlusel. Sellega pani ta aluse oma rahvusvahelisele tuntusele ning on seejärel maalide, fotode, videode ja performance’itega osalenud näitustel mitmel pool maailmas, sh New Yorgis, Londonis, Pariisis, Amsterdamis, Münchenis, Istanbulis ja Toronotos. Hiljuti valiti ta esindama briti kaasaegset kunsti näitusel „British Cut“ Hong Kongis. 1. veebruaril avaneb Eesti kunstipublikule võimalus tutvuda väikse läbilõikega Sarah Maple’i loomingust Tallinna Linnagaleriis.  

    Tallinna näitusel soovib Sarah Maple käivitada arutelu väärtuste rollist naiste elus globaliseerunud maailmas, kus formaalselt on kehtivad sugude võrdsuse ja vähemuste kaitse põhimõtted. Sarah Maple’i isa on kristlane, ema moslem, aga tema enda looming purustab naisi ahistavad kopitanud normatiivid ja toleratses ühiskonnas sündinuna teeb ta seda ilma igasuguste komplekside ja valehäbita. Sarah Maple’i kunstikeel on küll feministlikule traditsioonile omaselt jõuline, kuid ei rõhu kunagi ohvripositsioonile, vaid loob pidevalt humoorikaid ja elaani täis alternatiivseid lahendusi tulemaks toime misogüünse ühiskonna vajakajäämistega.  

    Kunstniku koduleht : www.sarahmaple.com  

    Kuraatorid : 

    Anne Maisvee, e-post : amaisvee@gmail.com 

    Rebeka Põldsam, e-post : rebeka@cca.ee  

    Täname : von Stackelbergi Hotel, BI&C, Mindworks, Diesel Arts, Beverley Knowles, Harry Liivrand, Merike Kallas.  

    Tallinna Linnagalerii  Harju tn 13

  • ERM100: Saja-aastane muuseum ja väliseesti kultuuripärand

    Nii ERM kui EKM on agaralt kogunud ja uurinud ka võõrsil elavate eestlaste materjale ning teevad seda praegugi. EKMi ja ERM i töötajana väliseestlaste arhiive külastades on mind sageli tabanud meeldiv äratundmine: kogude koosseisult ja tegevussuundadelt meenutavad  need väga vana, Teise maailmasõja eelset ERM i. Kõik praegugi aktiivsed väliseesti arhiivid (Eesti Arhiiv Austraalias, Eesti Keskarhiiv Kanadas, Tartu Instituudi Arhiiv ja Raamatukogu ning Eesti Arhiiv Ühendriikides) koguvad nii trükiseid, arhiividokumente, kunsti kui ka esemeid. Just nõnda, nagu seda tegi ERM , enne kui muuseumi arhiivid ja osakonnad nõukogude korra tulles üksteisest lahutati.

    Küllap on tegemist ühe rahvuse kultuurikogude universaalse  mudeliga. Kuid oma osa selle mudeli taasrakendamisel võõrsil etendas kindlasti ka ERM , mis oli kodunt põgenenud eestlaste kultuuriteadvuses eeskujuna kinnistunud. Endisaegse ERM i vaimu ilminguid näeme mujalgi. Meie ajaloo talletamises on ikka osalenud nii professionaalid kui asjaarmastajad. ERM ja EKM on tõelised rahva muuseumid, kuna suure osa seal talletatust on kokku kogunud rahvas. Hurda korrespondentide võrgule  järgnesid selle analoogid: ERM i ja ERA korrespondentide võrk, ERM i Sõprade Selts, Eesti Elulugude Ühendus jt. Vabatahtlikule tööle ja kogukondlikele sidemetele toetuvad ka väliseesti arhiivid. Kõik need annavad tunnistust toimivast kodanikuühiskonnast, kui kasutada moodsat terminoloogiat.

    Võrgustike ja vabatahtliku töö rakendamine kultuuripärandi hoidmisel pole meile seega mitte uuema aja avastus, vaid pikaajaline reaalsus ja praktika,  mis on kandnud positiivset vilja. Seepärast pole midagi kummalist asjaolus, et just EKMi ja ERM i initsiatiivil ning tiiva all on 2005. aastast saadik kujunenud väliseesti kultuuripärandiga tegelevate asutuste ja üksikisikute võrgustik. Tihedama koostööni viisid praktiline vajadus ja selge arusaamine, et ükski mäluasutus eraldi ei suuda lahendada väliseesti kultuuripärandi säilitamisega seotud probleeme. 2005. aastal alustanud väliseesti  arhiivide töörühma tegevus on näidanud, et koostegevuses peitub jõud.

    Nimetatud töörühma kuuluvad lisaks ERM i ja EKMi töötajatele Rahvusarhiivi, Tallinna Ülikooli Raamatukogu ja Tartu Ülikooli Välis-Eesti Uuringute Keskuse esindajad. 2006. aastal korraldas töörühm kirjandusmuuseumis välisbalti arhiivide konverentsi, kus koostöösse kaasati väliseesti kogukondade liikmed ja Balti partnerid. Tekkinud  võrgustiku baasil asutati 2008. aasta jaanuaris mittetulundusühing Baltic Heritage Network (BaltHerNet) eesmärgiga arendada koostööd Balti diasporaa kultuuriväärtusi koguvate ja uurivate riiklike ja eraarhiivide, muuseumide ja raamatukogude, teadusasutuste, rahvaühenduste ja organisatsioonide vahel, et tagada ajalooliselt oluliste Balti diasporaa kultuuriväärtuste säilimine, uurimine ja kättesaadavus avalikkusele.  2006. aasta konverents lõppes ühismemorandumi vastuvõtmisega.

    Strateegiliselt ülioluline oli üksmeelele jõudmine põhiseisukohtades ja ühise platvormi kujundamine. Tuleb püüda vältida olukordi, kus erinevad hoiakud ja arvamused hakkaksid takistama väliseesti ja -balti kultuurivarade säilitamisel tehtavat tööd. Tartu konverentsil deklareeriti, et on vaja tagada välisbalti arhiivide säilimine ja avatus kasutajatele, sõltumata nende asukohast  – vastavalt arhiivide asukohamaa seadustele ning headele arhiivinduslikele tavadele. See ja teised memorandumis sõnastatud põhimõtted on olnud aluseks nii ühistegevustele kui mäluasutuste ettevõtmistele eraldi. BaltHerNet on nüüdseks korraldanud mitmeid üritusi ja aktsioone, et ergutada ja tõhustada diasporaa kultuuripärandiga tegelemist: arhiivinduslikud infopäevad Stockholmis, Peterburis, Hamburgis, Tartus ja Torontos,  suvekoolid „Eesti kultuuripärand võõrsil” 2006. aastal Kokel ja 2007. aastal Käsmus. Ees seisavad seminar audiovisuaalsetest arhiividest Stockholmis 25. aprillil ja BaltHerNeti konverents „Accessing the History of the Baltic Diaspora” („Ligipääs Balti diasporaa ajaloole”) 7. – 10. juulini Tartus. BaltHerNet haldab ja arendab infoportaali www.balther. net, kuhu koondatakse informatsioon Balti diasporaa kultuuripärandi ja sellealase tegevuse  kohta inglise, eesti, läti ja leedu keeles ja vahendatakse mitmeid muid koostööprojekte (kogukondlike arhiivide ja raamatukogude nõustamine, arhiivide kopeerimine Eestisse, andmete kogumine väliseesti materjalide leidumuse kohta jne). BaltHerNeti ettevõtmisi on rahaliselt toetanud „Rahvuskaaslaste programm”.

    Äärmiselt oluline on aga olnud kõigi partnerite panus – olgu isiklik või institutsiooniline, moraalne  või materiaalne. Selleta poleks ükski võrgustik mõeldav. 23. ja 24. märtsil Belgias Mechelenis peetud konverents „Heritage Care through Active Citizenship. European Conference on Civil Society Organizations Active in the Field of Heritage” („Pärandihooldus kodanikuaktiivsuse abil. Pärandiala kodanikuühenduste Euroopa kongress”), kus osalesid 26 Euroopa maa MT Üde esindajad, tõestas seda veenvalt. Konverents andis ka kinnitust sisetundele,  et kõigist katkestustest hoolimata kuulume me selleski vallas Euroopasse: juba Hurda aegadest oleme mõistnud, et rahva ajaloolise mälu püsimisel on tarvis teha koostööd kõigil tasanditel – rohujuurest riiklikuni. Vahel on vist vaja seda lihtsalt meelde tuletada. Tundes seestpoolt nii Eesti Rahva Muuseumi kui Eesti Kirjandusmuuseumi, võin kinnitada, et nendes asutustes seda vajadust pole, sest rahva muuseumides pole seda lihtsat tõde kunagi  unustatudki. NB! ERM ootab kaastöid kogumisvõistlustele „Uued väliseestlased” (tähtaeg 31. juuli) ja „Väliseestlaste reisid Nõukogude Eestisse” (tähtaeg 30. september).

  • Kas soome roppused või lagunenud lavastus?

    Tundub, et suurema hoo sai soome teema käsitlus sisse just 2001. aastal esietendunud Turkka näidendiga „Connecting People”, mille esmalavastus maailmas (Soomes ei õnnestunud Turkka tükki lavale tuua) tõi ühest küljest Von Krahli teatrisse soome vaatajate hordid, teisest, mis hoopis olulisem, kõlas oma rämeduses aktuaalselt, teravalt ja valusalt nii Eesti kui Soome kontekstis. Muuseas, toonasele Erik Söderblomi (lavastaja Soomest) lavastusele tagasi mõeldes tundub, et „CP” võiks rahumeeli laval olla (taaslavastada?) veel tänagi. Soome/Eesti tipprikkurite ja prügikastiinimeste vahel haigutav kuristik, ühe väikeriigi heaoluühiskonna vastuolude raevukalt aus analüüs (on ju Eestigi juba heaoluühiskond või sinnapoole usinalt liikumas oma veelgi teravamate vastuoludega) sobiks meie teatrisse praegugi.  Ja üks viiteline meenutus veel: Turkka näidendis kõlanud roppuste ja nende rohkuse ümber keerutati palju tolmu üles. Tegelikult olid tegelaste suhu pandud roppused Turkkale pigem vahend kui eesmärk omaette, osutades paraku vägagi karmile tagajärjele, mida ühiskond põhjustanud: inimese väljapääsmatu üksindus või üksijäetus viib mandumiseni, väljendugu see siis vägivallas, roppustes või prügikastielus.

    „Ropp, aga ülev”, nentis veebruaris Endlas lavale jõudnud Leea Klemola ”Kokkola” esietenduse järel Kalev Kesküla Eesti Ekspressis. Samad tunded valitsesid mindki pärast „Kokkola” esietendust. 2005. aastal Soomes parimaks tunnistatud näidend (sealsetel lavadel jätkuvalt populaarne) meenutab oma räiguselt Turkka teksti: oluline pole mitte pöörijoonel asuva linnakese veidrate elanike kõnepruuk, esmapilgul roppustest ja labasustest tulvil näitemäng kasvab üle arktiliseks tragöödiaks inimestest, kes on teinud enesele depressioonist kunsti ja joomisest loomingu. Aga medalil on ka teine külg, millele viitab hää kolleegi Jan Kausi ”Kokkola” kriitika. Nägin minagi seda paari nädala tagust etendust Endlas ja pidin kurvaks tegeva hämminguga kogema, et Klemola suurepärasest näidendist polnud laval palju järele jäänud. Muidugi, juba pärast esietendust aimasin, et ”Kokkola” vastuvõtt jaguneb raudselt kahte lehte: on vaatajaid, keda see kaamoslik hullus ja soome sõgedus lummab, ja kindlasti neid, keda lavalt saali paiskuv roppuste-labasuste laviin ärritab, tülgastabki. Peab kahetsusega nentima, et pisut rohkem kui poole aastaga on Endla „Kokkolas” domineeriv just viimane tasand ehk siis lavastuse struktuur, painavalt kurblik alltekst ja tegelaste teine plaan, on justkui õhku haihtunud. Ja alles on jäänud vaid väline, Klemola teksti markeeriv mängulaad. Öeldakse, et etendused võivad olla erinevad. Ent ometigi tundus, et „Kokkola” sisuline vedru on maha käinud. Veelgi ausamalt öeldes: lavastus on lagunenud, tegelaste sünergia ja omavaheline keemia õhku hajunud. Publik möirgab endiselt saalis naerda, aga usun, et nii lavastuse sõnavängusi lustiv vaataja kui ka skeptiliselt laval toimuvat jälgiv saalis istuja lahkuvad mõlemad teatrist küsimusega: milleks see kõik? Enamasti esietenduste pealt kirjutavad kriitikud mainivad nii mõnigi kord leebelt: küllap lavastus järgmiste mängukordadega küpseb ja soovitavad nii enesele kui ka publikule vaadata alles kümnendat etendust. Sageli õnneks nii lähebki – edasised etendused toovad paremini esile lavastuse olulised jõujooned ja lisavad selgust ja küpsust näitlejate mängu. ”Kokkolaga” näib pigem olevat juhtunud vastupidi, mida tõestas viimane vaatamiskogemus. Paraku.

     

  • Kabakov, ?emjakin ja kolmas Eesti

    Suure huviga jälgisin, kuidas meie venekeelne meedia kajastas lausa hüsteeriliselt ?emjakini näitust. Ajakirjanikest, kes tavaliselt kirjutavad sotsiaalsetest ja poliitilistest probleemidest, said kunstiasjatundjad. Miks just ?emjakin? Miks mitte Ilja Kabakov? Kabakovide ja Meele näituse kohta pole ridagi ilmunud. Kas pole imelik?

    Kaasaegset kunsti tundvad kolmanda Eesti esindajad on peaaegu et olematud. Välja arvatud mõned noored, kes õpivad EKAs, Tartu kunstikoolis ja teistes seda laadi õppeasutustes. Ja veel käputäis kunstiinimesi, kes suhtlevad kolleegidega eesti keeles ja elavad tsunfti elu. Teised aga, kaasa arvatud need, kes peavad ennast kunstirahvaks, elavad vene kultuuri üle-eelmise sajandi stereotüüpide mõju all. Halvemal juhul on nad nõukogude kultuuri mõju all, ilma et neil endal oleks selle kultuuri suhtes oma hoiak. Nende kriitiline vaist piirdub Vladimir Võssotski lauludega, kust omal ajal kostis kui mitte just dissidentlik, siis vähemalt irooniline noot. Võssotski on tõeline vene kultuuri ikoon.

    Võssotski üks sõpradest oli ka Mihhail ?emjakin. Mitmetes mälestustes on kirjutatud nende mitmepäevastest lärmakatest joomingutest Pariisis ja New Yorgis. Oma Ameerika eluetapil salvestas ?emjakin oma raha eest seitse korralikku Võssotski CDd; ta ostis selle tarvis isegi salvestusstuudio aparatuuri.

    Vähe sellest, viimastel aastatel on ?emjakini nimi seotud Venemaa riiklusega. Ta on saanud Putini käest ordeni ja tema Peeter I skulptuur on kaasaegse vene kunsti embleem.

    ?emjakini Tallinna näitus oli korraldatud Peterburi kunstipäevade raames, mida toetas ja propageeris Venemaa Föderatsiooni Suursaatkond Tallinnas. Venekeelne ajakirjandus teab väga hästi, et neid üritusi on vaja täie rauaga kajastada. Ajalehes Molodjo? Estonii kirjutati, et ?emjakini ofordid on lausa kohustuslikud iga lugupeetud Brighton Beachi hambaarsti ooteruumi seinal. Brighton Beach on Broocklyni linnaosa rajoon, kus juba kolmkümmend aastat pesitsevad NL-st ja Venemaalt emigreerinud juudid ja venelased.

    Kabakov emigreeris Ameerika Ühendriikidesse 1987. aastal. Ja mitte Brighton Beachi. Temast sai tõesti maailmakuulus tippkunstnik. Emigratsiooni ajal pole Kabakov kordagi Venemaal käinud ja ordenit Putini käest pole samuti saanud. Rohkemgi. Kui Raul Meel rääkis mulle, et näitus hakkab häält sisse saama, päris ta minu arvamust, kuidas saaks eesti-vene kapitalistide toetust. Soovitasin pöörduda Venemaa saatkonna poole. ?Oh, ei, ei,? ohkas Meel, ?Kabakov juba ütles, et ei mingit kontakti Venemaa võimudega!?

    Kui Kabakov pole Putini sõber, kust võikski siis kolmas Eesti temast teada? Venemaa televisioonikanalid on juba ammu ränga tsensuuri all. Nõukogude kultuur oli ja jäi pühakuks. Selle tõlgendamine, iseäranis kui on märgata irooniat, on lausa kodumaa reetmine. Vähe sellest, ka kunstielu on jõustruktuuride kontrolli alla sattunud. Tuletagem meelde näituse ?Ostoro?no, religija!? saatust (vt Sirp 20. II ja 7. V). Kunstnikud ja kuraatorid on kohtu all. Karistuseks võivad nad saada kuni viis aastat vanglakaristust. Nii et see, miks kohalik venekeelne meedia Kabakovi ja Meele näitusest vaikib, pole minu jaoks suur mõistatus. Kahjuks.

     

  • Täiendus Eesti plaatide kullafondi

    Alo Mattiiseni (1961 ? 1996) 43. sünniaastapäeval 22. IV esitleti Ku-Ku klubis tema kolmeplaadilist kogumikku, kus peal Alo parimad lood. Nende seas ?Ei ole üksi ükski maa?, ?Eestlane olen ja eestlaseks jään?, ?Kaunimad laulud?, aga ka tema loomingu varasem ja vähem tuntud pool nagu Sonaat t?ellole ja klaverile. Esitlusel toimus ka väike kontsert, kus astusid üles mitmed tema endised koostööpartnerid (Ivo Linna, Antti Kammiste, Henry Laks).

    Hoides käes seda kolmikplaati ning silmitsedes 50 loo nimistut, tabasin end mõttelt, et Alot portreteerida, st. tema muusikast kirjutada pole sugugi lihtne. Tõsi, ?Viis ärkamisaegset laulu? on tuttavad küllap igale eestlasele, kuid tema loomingus on ka varjatumaid allhoovusi (näiteks elektronmuusika), mida laiem publik ei pruugi teadagi. Siiski läbib pea kogu tema loomingut see, et ta sünteesib heliloojana nn. kõrget ja madalat stiili: oratoriaalne ?anr ristub tal rockmuusikaga (risotooriumis ?Roheline muna?), instrumentaalkontsert lavalise show?ga (Kirjutusmasina kontserdis in D) ning aateline rahvalik laul poprütmidega (?Viis ärkamisaja laulu?). Kõige selle vundamendiks on Alo ere kujundlik mõtlemine ning haruldane meloodia-anne.

    Esimesel plaadil kõlavad Alo kõige tuntumad laulud, nendest on praegusel üle Euroopa Liidu lävepaku astumise ajal lool ?Isamaa ilu hoieldes? (Ivo Linna, segakoor Noorus, ansambel In Spe) hoopis teistmoodi hoiatav tähendusväli kui Laulva revolutsiooni ajal 16 aastat tagasi ? ?kui sina usud hundi juttu??. Nojah, eks huntideks võivad muutuda nüüd teised institutsioonid.

    Omaette roll on sel plaadil aga Henry Laksi lauldud lugudel; tema esitusmaneeris kostub sirgjoonelist rahvalikkust (?Hakake, mehed, minema?) ning ka loitsulist alget (?Kuula, kivid kõnelevad?). Tema lauldud on ka kaks säravat pärli: progerocki ja rahvalaulu sünteesiv ?Mede laul? (ka Kiigelaulukuuik ja In Spe) ning ?Korraga!?. Viimase on salvestanud Laks ja Mattiisen kahekesi, ent loo süntesaatoriorkestratsioon tundub siin olevat isegi võimsam kui seaded In Spele. Ning muljet avaldab ka Henry Laksi teksti ja kogu esituse kompromissitu sõnum: ?Korralageduste koormat pole isu vedada? enda korda ise kaitstes tuleb veel kord oma kord, paljast vett ja leiba maitsta saab siis sulipoiste hord.?

    Kõnealused lood on pärit aastatest 1988/89, üheksakümnendatel Alo Mattiiseni stiil pisut muutub ning lugude sõnum samuti ? iseseisvus on ju taastatud. Aastast 1995 pärineb Alo üks meisterlikumaid tekstikasutuse eksperimente, kus kompositsioonis ?Eestile on kombeks? on vaheldumisi kokku monteeritud fraasid tuntud poliitikute (eesotsas president Lennart Mere ja peaminister Mart Laariga) sõnavõttudest ning Kadi-Signe Selde ja Reet Kromeli lauluviis ?Eestile on kombeks üks president korraga?, mida kordab kiretu häälega ka härra president ise. Julge ja meeldejäävalt ere teostus mitte poliitilises, vaid pigem kunstilises ja ka helire?ii mõttes.

    Kogumiku teisel plaadil kõlavad valdavalt laulud, mis valminud 1990. aastail ning on salvestatud vägagi erinevate koosseisudega. Enamus on neist lüürilise põhitooniga lood nagu ?Looja naeratuse saatel?, kus lauljate seas torkavad silma nimed nagu Ivo Linna, Silvi Vrait, Jaak Joala, Tatjana Izotova ning Janika Sillamaa. Samuti kauni meloodiajoonisega ?Hää on? (vokaal Riho Sibul). Lüüriliste lugude seas eristub teistest oma ballaadilikkusega ?Koraal? ning seda tänu Sven Grünbergi tundlikule vokaalile, millele alles avaras kulminatsioonis lisandub Kiigelaulukuuik.

    Pärast seda mõjub päris ootamatult Erkki-Sven Tüüri lauldud humoorikas ?Ema õpetus?, saatjaks ansambel Jäääär. Kui ei teaks, kes on autor, siis Alo looks seda pidada ehk ei julgekski. Veidi hiljem kõlav ?Emale? (vokaal Antti Kammiste) mõjub aga kui tõeliselt intiimne muusikaline pihtimus, poja südamlik nägemus oma emast. Vägagi päevakajalisena tundub sellel kogumiku teisel plaadil Tõnis Mäe lauldud ?Eestimaa euromehe laul?, kus lustlikult tantsulises refräänis sõnad ?vii mind oh vii, kaugele-kaugele eurotiim, vii mind oh vii, viieteistkümne täheni?.

    Kolmandal plaadil kõlavad ainult instrumentaalteosed, nii süntesaatori- kui ansamblimuusika. Viimase kohta täpsustuseks, et Alo esimesed kompositsioonid, mis ta salvestas In Spega aastal 1985. Neist ?Maarjaoru? kaunis meloodiajoonis näib juba ette valmistavat tema hilisemaid laule. Veelgi kirkamalt mõjub aga nagu ajatusse tardunud ?Igavikumeel?, mida siinkirjutaja peab Mattiiseni üheks paremaks helitööks üldse. Seevastu nurgelistes liikumistes progerockilikul ?Murtud käe rondol? ei näi tema hilisema loominguga kuigi palju ühist olevat. Vahest ehk ainult Kirjutusmasina kontserdiga in D, mis näib olevat välja kasvanud analoogsetest sarkastilistest kujunditest. Ning Alo elektronmuusikat on raske rock- popmuusikaga seostada ? selle juured on pigem ambientis ning orkestraalses mõtlemises.

    Mõistagi jääb kolmest CDst väheks, et Alo Mattiiseni kogu looming plaadiketastel jäädvustada. Aga ehk jõuab aeg kunagi ka niikaugele.

Sirp