feminism

  • Alver põnekale?

    Tiit Aleksejev, Valge kuningriik. Varrak, 2006. 198 lk. 

    Betti Alveri debüüdiauhind on kõige olulisem tähelepanuavaldus, mis meil noore (või, noh, alustava) autori töö tunnustamiseks olemas. Kui vaadelda, kuidas auhinda viimase kümmekonna aasta jooksul antud, tuleb rahul olla: valitseb tasakaal, auhinnatud on nii luuletajaid (nt Varblane, Kruusa) kui prosaiste (nt Heinsaar, Kunnas), aga ka tekstieksperimentaatoreid (Erkki Luuk, raamatu “Jaak Rand ja teisi jutte” autorite kollektiivi).

    Aasta 2006 jääb mulle meelde kui luuledebüütide tulva aasta, ma ei mäleta, et viimaste aastate jooksul, ka 1990ndate lõpu entusiasmis, oleks sedavõrd palju noori luuletajaid siginud. Eks oma osa ole muutunud ajal: kui tollal oli luuletamine veel midagi marginaalset, siis praegu võiks noori kirjandusinimesi lausa kirjeldada subkultuurina, see on omalaadne vaimsusele pürgiv alternatiivne eluviis tarbimisühiskonnas: ma loen ja kirjutan, olen kirjaoskaja. Oma roll on siin kindlasti mängida nii 1990ndate rühmituste ning üksikute huntide järellainetusel, nende mõjul, kui ka Värskel Rõhul, mis on kujunenud üsna adekvaatseks noorima kirjanduse foorumiks ning tõmmanud kaasa uue, suure seltskonna literaate.

    Selle taustal tuleb muidugi ära mainida, et suurem jagu noist paarikümnest luuledebütandist, kelle tekste sel aastal lugenud olen, võinuks rahumeeli veel veidi oodata ja lihvida. Mõnigi andekas autor saanuks aasta-paari pärast välja tulla sisukama ja väljapeetuma kogumikuga. Kui Betti Alveri auhinnast juttu teha, siis oleks võinud ehk kaaluda Maarja Kangrot, Andra Teedet või Kaupo Meielit, kolme täiesti erinevat autorit, kel igaühel oma nõrkused ja tugevused.

    Aga, tõepoolest, selles luuletulvas olnuks ehk raske midagi eelistada, žürii tegi arvatavasti parima otsuse, mis võimalik: tervitas uut mõjuvat proosakirjanikku, sest ega proosadebüüte, eriti veel sisukaid, aastast 2006 eriti võtta pole.

    Ma ei ole Aleksejevi raamatut märganud menukite hulgas ja raamatupoodide edetabeleis. Kui see sinna ka jõudis, siis vist lühikeseks ajaks. Sellest on kahju, sest põhjusmõtteliselt on tegu täiesti Henno või Kenderi või Õnnepalu väärilise jutustajaga, kel anne rääkida ka mittemillestki põnevalt. Teemagi võiks ju laiemat lugejaskonda huvitada: eesti luurajate sekeldused Euroopas ning sündmustele eellooks vormuvad mälestused Afganistani sõjast, mis on tänini me ühiskonnas valus teema.

    Muidugi, näib, et too põnevus Aleksejevit ennast nii väga ei huvita, tema fookus on kuskil mujal. Põnevuse endaga on kohati sama häda nagu Kenderi lugudes: see näib olevat sisse või juurde kirjutatud, et lugejale nagu miskit kommi pakkuda; et oleks luurajaid, pisukest pinget ja ärevust, ohutunnet, relvi, lõpuks mõrvgi. Too punutis põhjustabki Aleksejevi romaani õnnetu lõpu: õnnetu ses mõttes, et see valmistab mõnevõrra pettumuse, ei lahenda tegelikult loo kulgemises midagi, kujutab endast poolikut ja isegi ebausutavat, ebaloogilist lahendust.

    See miski, see kude, mis Aleksejevi raamatu loob, ei ole siis sedavõrd sündmustik (kuigi mängu eeldused, diplomaatilise ja luurevõrgu punumine Pariisis, on head), mis iseenesest kulgeb enamasti ülima aegluse, isegi letargilisusega, nagu üht Eesti luurelugu ette kujutakski, mitte jamesbondlikult. Aleksejevi relv, ta mõjujõud on stiil, see nõiarohi, mille keemilise koostisega kirjandusteadlased end painata armastavad.

    Üldiselt realistliku loo koest paistab võluvalt välja detailimaania, kirg haarata ja kirjeldada, tarvitada objekte, mis kuuluvad mingisse spetsiifilisemasse valdkonda. Näiteks Pariisi ülesehitus ja lõpmatu tänavate-baaride võrgustik, mille jälgi võiks lausa kaardil ajada. Lisaks veel veinisordid, muud alkohoolsed joogid, road. Ning Afganistani sõjast kõnelevas osas raamatu keskel ka sõjandusterminid, relvad, sõdurite släng. Kui see nüüd põimida pigem lihtsust taotleva jutustuslaadiga ning inimliku, kergelt jälgitava dialoogiga, saab kokku üsna hõrgu pala.

     Kaks tänavu ilmunud tähelepanuväärsemat romaani (ütleme, et nõustun arvustajatega, kes on Aleksejevi loo kohta öelnud, et päris romaani mõõtu see veel välja ei anna; ehk oleks siinkohal tõesti paslik kasutada vana head, aga ununema kippuvat määratlust “jutustus”) – Kausi “Tema” ja Baturini “Sõnajalg kivis” – annavad Aleksejevi kõrval vaadelduna tegelikult kätte ühe eesti moodsa proosa trendi: neis kõigis esineb raamat raamatus. Baturinil ja Aleksejevil objekti ja sümbolina, Kausil kujunebki romaan peategelase päevikust, mida ta kirjutama on asunud. Baturin ja Aleksejev aga saavad mõlemad oma loole pealkirja tekstis esinevast müstilisest raamatust. Ning see on ka üks koht, mis paneb mind mõlema puhul õlgu kehitama. Aleksejevi tegelase Reinu bibliofiilsed teadmised, ta huvi vanade raamatute esmatrükkide vastu kuulub ka ehk tema jutustusstiili detailimaania alla, aga lõppkokkuvõttes ei paku traktaat “Valge kuningriik” meile mingit suurejoonelist dekodeerimislahendust ega ole ka omaette tekstina jälgimiseks välja pandud. Pigem võib seda võtta kui loogikaviga, umbes nagu Eco “Roosi nimes” vend Baskerville’i puhul, kelle mõttekäikude tulemused osutuvad lõpuks küll õigeks, lahendusele viivaks, aga kogu arutluskäik, loogika ise, on vale… kuigi raudkindel. Kas Aleksejev siin sellele viitab või mängib mingit oma mõttemängu, seda on kriitikul juba raske öelda.

  • TEATRIMAAILM

     Rahvusvahelise Teatriinstituudi (ITI) algatatud ülemaailmse teatripäeva sõnumi autoriks on tänavu Päikeseteatri asutaja, kauaaegne lavastaja ja juht Ariane Mnouchkine.

    Pariisis tegutsev Päikeseteater (Théâtre du Soleil) tähistab tänavu oma 40. sünnipäeva.

    Ülemaailmne teatripäev asutati 1961 Rahvusvahelise Teatriinstituudi (International Theatre Institute) algatusel. 1962. aastast korraldatakse kõikjal maailmas 27. märtsil teemakohaseid üritusi ning on jätkunud traditsioon, et üks väljapaistev persoon jagab essee vormis oma mõtteid teatrist ja maailmas valitsevast harmooniast. Läkitus jõuab ITI rahvuslike keskuste ja meedia vahendusel kuulajaskonnani viiel kontinendil kõigi emakeeles.

    Prantsuse lavastaja ja teatrijuht Ariane Mnouchkine on sündinud 1938. aastal Seine?i äärses Boulogne?is. Tema emapoolne vanaisa oli briti teatrilavastaja (Nicholas Hannen) ning isa vene päritolu filmiprodutsent ? nii tundub üsna loomulik, et Ariane?ist kujunes samuti lavastaja ja filmilooja, ehkki ta pole lõpetanud ühtki teatri- ega re?iikooli. Mnouchkine õppis esmalt Sorbonne?i ülikoolis psühholoogiat ning aastatel 1959 ? 64 tegi kaasa mitmes harrastuslikus tudengiteatris ja reisis mööda maailma.

    1964. aastal rajas Ariane Mnouchkine koos oma mõttekaaslastega, näitlejate ja tehnikutega, Pariisis tudengiteatritrupi Päikeseteater. Nad alustasid kutselise trupina tegevust Maksim Gorki näidendiga ?Väikekodanlased? Arthur Adamovi dramatiseeringus. Päikeseteater sai kuulsaks eeskätt tänu tollal novaatorlikule ja originaalsele meetodile, mis põhines kollektiivsel loomingul ja improvisatsioonil. Teater taotles ühtaegu kahte eesmärki: luua uusi teatrivorme ning tuua lavale uutmoodi kunstiesteetika, mis mõjutaks lavastuses toimuva kaudu sotsiaalset ja poliitilist tegelikkust.

    Üks tuntumaid ühistööna sündinud lavastusi oli Suurt Prantsuse revolutsiooni käsitlev ?1789?, mis esietendus 1970. aastal esmalt Milanos ja seejärel Pariisis. Sellega algas Päikeseteatri trupi ja Mnouchkine?i kui lavastaja rahvusvaheline läbimurre. Lavastuses ?1789? etendasid Päikeseteatri näitlejad ?teater teatris? vormis rändnäitlejaid, kes esitasid 1789. aasta sündmusi n-ö distantsilt. Nii kujunes ?1789?st kriitiline ajalookäsitlus, kus vaadeldakse kodanlikku revolutsiooni kui tänapäeva ühiskonna lähtepunkti. Samast aastast sai Päikeseteatri trupp endale püsimängupaiga Cartoucherie de Vincennes?is, kus tegutseb tänini. Lavastuse ?1789? põhjal valmis 1974. aastal ka film, kus Mnouchkine tegi nii stsenaristi- kui re?issööritöö.

    Suurt tähelepanu pälvis ka 1975. aastal esietendunud ?Kuldajastu? (?L?Age d?or?), samuti commedia dell?arte stiilis valminud ja kaasajastatud kroonika.

    Mnouchkine suhestab oma radikaalsetes lavastuseksperimentides ajaloolise ainese tänapäeva ühiskonnaga. Jõuline lavastaja on hiljemgi Päikeseteatris välja toonud mitmeid tähelepanuväärseid töid, mis kujundasid jätkuvalt uudset kunstiesteetikat: olgu siinkohal nimetatud näiteks Shakespeare?i tsükkel (?Richard II?, ?Kaheteistkümnes öö? ja ?Henry IV?, 1981 ? 1984), mille tegevus oli viidud Jaapanisse ning kus kasutati ida teatritehnikaid; või näiteks Molière?i ?Tartuffe?, mille tegevus oli viidud kaasaegsesse islami fundamentalistide ühiskonda ühes seal valitsevate traditsioonide ja tabudega. 1980. aastate keskel kohtus Mnouchkine kirjanik Hélène Cixous?ga, kellest sügavalt mõjutatuna pöördus ka otseselt oma kaasaegse maailma ajalugu kajastava dramaturgia poole. Nad reisisid koos Kampucheasse ning varsti pärast seda valmis Cixous? näidend ?Norodom Sianouk? (1985), mis käsitleb Kampuchea rahva kannatusi aastatel 1955 ? 1979. Mnouchkine lavastas selle 9-tunnise kroonikana. Koostöö Cixous?ga jätkus ning 1987. aastal lavastas Mnouchkine Päikeseteatris tema draama ?Indiaad ehk nende unistuste India? (?L?indiade ou l?inde de leurs rêves?), mis käsitleb kolonialismi, postkolonialismi ja patsifismi seoses Indiaga.

    Mnouchkine?i oluline koostööpartner on olnud ka helilooja Jean-Jaques Lemêtre, kellega koos on valminud mitmed lavastused.

      ITI on tänavu ülemaailmse teatripäeva pühendanud naistele, korraldades motoga ?Naised teatris? samanimelise rahvusvahelise kübernäituse, mis esitleb eri maade teatripraktikuid, eelkõige naislavastajaid, -näitekirjanikke ning näitlejannasid XX sajandi II poolel.

    Eesti ITI Keskus ja Teatriliidu Teabekeskus esitasid lavastaja Merle Karusoo, koreograaf Mai Murdmaa ning näitleja Merle Jäägeri.

    Eestis tähistatakse rahvusvahelist teatripäeva tänavu Pärnu teatris Endla teatri aastaauhindade piduliku üleandmisega.

     

     Londoni teatrimaailma toob eksootilisi tuuli 5. IV ? 28. V Criterion Theatre?s etenduv ?Amajuba. Me tõuseme lendu nagu tuvid? (Amajuba: Like Doves We Rise). Tegemist on lavastusega, mida eesti teatri kontekstis võiks võrrelda Merle Karusoo loominguga. Laval on Lõuna-Aafrika viis näitlejat, kes räägivad ja laulavad oma elust. Autobiograafiliste elulugude kaudu sünnib lugu läbielamistest, kannatustest ning vabadusvõitlusest Lõuna-Aafrikas. Rääkides rasketest ja valusatest teemadest nagu rõhumine, vägivald, vaesus, hülgamine ja surm, vabanevad näitlejad neid alaliselt jälitavast mineviku painest. Leppimise kaudu leitakse jõudu ja lootust tulevikuks. Intiimse ja valulise kõrval on lavastuses ka humoristlikke ja rõõmsaid toone. Kõnet ja laulmist täiendavad värvikad tantsud ja palved. Lavastus on suure eduga gastroleerinud mitmel pool maailmas, osalenud teatrifestivalidel nii Euroopas (?Edinburgh Fringe?) kui Austraalias (Perth-International arts festival). Aafrika iidsel jutustamise traditsioonil põhineva lavastuse on kokku pannud ja lavastanud Yael Farber.

     23. märtsil avatakse unikaalne Interneti-projekt ?Kулъту.Ru!? Peterburi Suure Draamateatri Gorki-tõlgendusega ?Väikekodanlased? (lavastaja Georgi Aleksandrovit? Tovstonogov, kelle nime teater nüüdseks kannab).

    Projekti eesmärk on edasi arendada 2004.a sügisel toimunud festivali ?Teatrivõrk? (?Театральная паутина?) kontseptsiooni, suundi ning formaati. Esimese paralleelselt internetis ja Moskva teatrimajades peetud festivali etendusi jälgisid interneti vahendusel vaatajad 52 riigis ning festival sai tagasidet nii kohalikus kui rahvusvahelises meedias.

    Mittetulundusliku projekti ?Kулъту.Ru!? ülesandeks on anda huvilistele võimalus tutvuda Internetis vene teatriajalooga, hoida end kursis tänapäeva kultuurielu tähtsündmustega ja kaasaegse vene teatrieluga, avatud on ka foorum. Aadressil www.cultu.ru hakatakse igal kolmapäeval edastama teatrietenduste salvestusi. Esimene sari tutvustab XX sajandi II poole vene lavastuste kullafondi, esitledes lisaks juba nimetatud Tovstonogovile lavastajaid nagu Jefremov, Efros, Sahharov, Fomenko ja Dodin. Edaspidi on kavas sarjad ?Kaasaegse vene teatri koolid ja suunad? ning ?Klassika vene teatrilaval?. Osa lavastusi varustatakse ingliskeelsete subtiitritega.

    Projekti autorid loodavad, et kultuuriportaalist ?Kулъту.Ru!? kujuneb huvitav ja mitmekülgne keskkond, mis aitab kasutajatel meediaruumis toimuvast parema ülevaate saada.

     Ameerika näitekirjanikul David Mametil valmis uus näidend ?Romantika? (?Romance?). Pulitzeri preemia laureaat David Mamet (sündinud 1947) on Eesti teatripublikule tuntud näidenditega ?Elu teatris? (?A Life in the Theatre?, esietendus Eesti Draamateatris 1991), ?Oleanna? (esietendus Eesti Draamateatris 1995) ja ?Äri? (?American Buffalo?, Tallinna Linnateatris 2004).

    ?Romantika? maailmaesietendus toimus 1. märtsil Atlantic Theater Companys, mille üks asutajaid on ka
    Mamet. New Yorgi kriitikud võtsid näidendi ovatsioonidega vastu, seda peetakse autori kõige naljakamaks komöödiaks. Mässulise farsi tegevus toimub kohtusaalis ning vaatluse all on nii Ameerika kohtusüsteem kui ka Iisraeli-Palestiina konflikt, samuti truudus ja rahu maailmas.

    Näidendi on lavastanud Atlantic Theater Companys Neil Pepe, laval on vaid mehed. ?Romantika? on teatri mängukavas kuni 1. maini.

     Legendaarse inglise näitleja ja lavastaja Sir Laurence Olivier (1907 ? 1989) nimelist Laurence Olivier Award?i antakse välja 1976. aastast. Sel aastal 21. veebruaril toimunud tseremoonial anti inglise teatri aastaauhindu kokku 22 kategoorias.

    Tunnustatumaks ostusid kaks lavastust, Alan Benneti ?The History Boys? ja Mel Brooksi-Thomas Meehani ?Produtsendid? (?The Producers?).

    Alan Benneti näidend sai preemia parima uue näidendi kategoorias, lavastus tõi aga parima lavastaja auhinna Nicholas Hytnerile ja meesnäitleja oma (Richard Griffiths).

    Muusikal ?Produtsendid? pärjati aasta parima uue muusikali tiitliga. kategoorias kuulutati parimaks näitlejaks Nathan Lane ja kõrvalosatäitjaks Conleth Hill muusikali kes on samuti selle muusikali staarid.

    2004. aasta parima näidendi preemia sai Martin McDonaghi ?The Pillowman? (?Padjamees?), mis esietendub juba aprillis NO99s Tiit Ojasoo lavastuses.

     

    www.teater.ee

  • Alar Tuul näitusega “Aruanne” Tartu Kunstimajas

    TARTU KUNSTIMAJA / VÄIKE GALERII

    Alar Tuul

    “ARUANNE”

    Näituse avamine kolmapäeval, 13.märtsil kell 18:00 .

    Oidu pole! Andsin või mitte?  

    Piisavalt manuaalsust, selgusetust. Peaksime olema arust pungil ent ikka vajame kokkuvõtet või projekti, et oidu saada.

    Maalin. See on üldistav, kompaktne.

    Näitus “Aruanne” koondab Alar Tuule viimase aasta jooksul valminud teosed. Joone ja värvivälja konfliktis hargnevaile kujundeile rajatud improvisatoorsed kompositsioonid on tuulelikult mitmekihilised ja detailirikkad. Võrreldes varasemate töödega on tunda pildipinna tihenemist ja värvi dominandi kasvamist.

    Ideeliseks lähtepunktiks on automatistlik ahel, mida Tuul kujutab kõiksusliku aruka mehhanismina: “pesukaru tuleb teel näeb vares elektriliin auto sõidab pesu kuivab lind puul radikas otsas …”

  • „Plektrum” – seitsmes kord reaalsus

    „Plektrum” – seitsmes kord reaalsus

    „Plektrumi” festivali peetakse juba seitsmendat korda. Sel aastal olete selle ise nimetanud lihtsalt kultuurifestivaliks. Vaatamata sellele, et Eesti vaevleb majandusraskustes, kultuuriasutuste eelarvet muudkui vähendatakse, kultuurifestivalide arv aina kasvab. Kas te ei karda, et kui „Plektrum” on lihtsalt kultuurifestival, kaob see teiste omasuguste sekka ära?

    Marge Paas : „Plektrum” on oma olemuselt värske: tegeleme uue, praeguse elektroonilise  kultuuriga, seda eelkõige meie kutuuriruumi silmas pidades. Seitsmendat korda toimub see just tänu sellele, et oleme oma publiku leidnud. Meie suureks rõõmuks on meie publik aastatega kasvanud.       

    Kes on teie sihtgrupp? Kas järjekordset festivali ette valmistades mõtlete kindlate inimeste peale?

    Jaagup Jalakas : „Plektrum” ei ole saanud oma nägu viisil, et meie, korraldajad, istusime maha ning otsustasime, et nüüd teeme just sellise festivali. „Plektrumi” identiteet on aja jooksul välja kujunenud: iga korraga on midagi lisandunud, midagi ära kukkunud. Nii on meie festival iga aastaga ennast ise voolinud ja loodetavasti  voolib ka edasi. Raske on ennustada, missugune on „Plektrum” näiteks kahe aasta pärast. Algul oli sihtrühm märksa noorem, nüüd on see laienenud. Aga meie publik on ikka eelkõige mõtlevad tudengid.     

    Kas festivali külastajaskond on vanemaks saanud selle tõttu, et need ärksad noored, tudengid, on seitsme tegevusaasta jooksul ise vanemaks saanud, või on vanem publik hakanud rohkem huvi tundma elektroonilise meedia tähenduse vastu meie praeguses maailmas?

    M. P.: Vanema publiku moodustavad eelkõige need inimesed, kes otsivad selles valdkonnas kindlat märki, teemat, sõnumit: ülikoolide õppejõud, teadustöötajad jne. Eestis räägitakse  palju e-riigist, netikommuunidest, kuid mida need mõisted ikkagi reaalselt tähendavad, sellesse ei süüvita.

    J. J.: Aastate jooksul on festivalile lisandunud uusi tahke nagu „Mõttemasin” või kontserdiplokk, mis võtab iga aastaga hoogu juurde.       

    Teie sümbol on jänes. Miks?

    Sten-Kristian Saluveer: Jänese metafoor jõudis meieni virtuaalsust käsitleva „Maatriksi” filmitriloogia kaudu: seal tähistas jänesekujund virtuaalsusest väljajõudmise teed. Jänese juured ulatuvad Lewis Carrolli raamatuni „Alice imedemaal”: see on esimesi teoseid, kus kirjeldatakse virtuaalset maailma.       

    Millistele teemadele tänavu keskendute?

    J. J.: Selle aasta läbiv teema on reaalsuse ning virtuaalse vahekord. Oleme püstitanud küsimuse, kas elame reaalsuses või virtuaalsuses. See ei hõlma mitte niivõrd praegust aega, kuivõrd on suunatud tulevikku: milline on meie elu homme, tuleval aastal …? 

    M. P.: Ääretult suur hulk inimesi veedab oma päevi ja öid Facebookis, Orkutis, Twitteris, nii et nende reaalne identiteet kipub kaduma: Facebooki pannakse välja pildid, tekstid jne, mille abil teadlikult luuakse oma kunstlikku identiteeti. Edastatakse just neid sõnumeid, aetakse just seda juttu, esitletakse ennast just sel viisil, nagu seda teevad ka teised samasse võrgukommuuni kuuluvad inimesed. Kui küsida, miks nii tehakse, siis sellele ei osata vastata  – kõik teevad ju niiviisi. Selle asemel võiks ju inimlikult omavahel kokku saada. Kollektiivsuse, kuhugi kuulumise kõrval on sellise tegevuse juures oluline veel tulevikku suunatus: kõike tehakse homse päeva nimel. Kuid kuidas selline tegevus meid tegelikult mõjutab, selle peale ei mõelda. Oleks nagu hirm millegi ees.       

    Kuid võrgumaailm ei haara ju kogu ühiskonda? Kui suurt osa meie sootsiumist puudutab virtuaalsuses elamine?

    J. J.: See puudutab siiski kogu ühiskonda. Virtuaalsus ei tähenda ainult võrgukommuunides suhtlemist, vaid ka mobiilset parkimist, e-kirjade saatmist, e-valimist, Interneti pangaülekandeid – kõike seda, mida võetakse normaalse elu normaalse osana. See on vaieldamatult  normaalse elu osa, kuid igaüks peaks olema ka teadlik e-suhtlusega kaasnevatest ohtudest.     

    Mis ohud need on? Elu on läinud märksa lihtsamaks: kõik asjad saab korda ajada rahulikult kodus arvuti juures, ei pea seisma sabades.

    J. J.: Üks ilmsemaid probleeme on andmekaitse: selleks et osaleda ühes või teises võrgusuhtluses, nõutakse isikuandmeid. Riigiportaalidel on niigi kodanike isiklikud andmed olemas, kuid nüüd jagatakse kõikvõimalikele eraportaalidele oma isiklikke andmeid sootuks lahkemalt, kui seda varem tehti.       

    Kui oleme ausad inimesed ja elame demokraatlikus turvalises ühiskonnas, siis miks peaksime pelgama, et meie isiklikud andmed on teistele kättesaadavad?

    J. J.: Eestis see vist väga hull ei olegi, aga maailma mastaabis küll. Keegi ei oska ette ennustada, mis ohud tegelikult võivad varitseda. Piisab ühest arvutist ning kurvast ja kurjast hingest, kes võib korda saata palju kurja, mis haavab valusasti väga-väga paljusid. Arvutiviirused, virtuaalrünnakud, virtuaalkuriteod on igati reaalne oht.       

    Kuidas „Plektrum” seda problemaatikat käsitleb?

    M. P.: Läbi „Mõttemasina”. See on üks oluline osa kogu „Plektrumi” programmist. „Mõttemasinas” saavad sõna eelkõige need mõtlejad, kes on nende teemadega kaua tegelnud. Keskne teema on „turvalisus”, seda just tänapäeva jälgimisühiskonnas. Eraldi tahaksin tuua välja vestlusringi Von Krahli teatris, siis veebiajakirja mõttemasin. plektrum.ee, kuhu pannakse kirja loengutel ja vestlusringides välja öeldud mõtted. Meie veebiajakiri areneb edasi koostöös koolide ja ülikoolidega: gümnasistid ja tudengid (magistrandid, doktorandid) saavad seal sõna. Meie eesmärk ei ole, et tähtsad ja targad tegelased räägivad tähtsatel teemadel ning et kõik jääbki siis õhku rippuma. Meie eesmärk on aktuaalsete teemade püstitamine, ringlusesse lükkamine.  „Plektrumi” üks tunnuseid ongi see, et olulised teemad kerivad järgmistel aastatel edasi nagu lõngakera.

    J. J.: Järgmise aasta teemaks oleme valinud „Kas armastad robotit?”.       

    Te lähete intellektuaalselt tasandilt otsesemalt üle emotsionaalsele tasandile?

    J. J.: Virtuaalsus ise ongi põhimõtteliselt ilmatu suur masin, mis ei eksisteeri reaalse kolossina, kuid toimib nagu masin. Virtuaalsusel on Facebookide, blogide jne näol reaalsed silmad. Kui me laadime neisse keskkondadesse uut teavet,  siis tekitame uusi silmi ja kõrvu juurde. Kuidas need toimima hakkavad, selle peale me tavaliselt ei mõtle.     

    Teie eesmärk ei ole suurte nimede maaletoomine, vaid kõige aktuaalsema temaatika arutamine rohjuure tasandil. Kuid siiski, kas tahaksite kedagi külalisesinejatest eraldi välja tuua?

    M. P.: Nimetaksin partnervõrkude mõtteviisi juhtivat teoreetikut, kirjanikku ning uurimisinstituudisihtasutuse Peer to Peer loojat Michel Bauwensi, kelle loeng annab ülevaate maailma muutva P2P-mõtteviisi minevikust ja tulevikust, keskendudes P2P tehnoloogilistele, poliitilistele ja filosoofilis-ajaloolistele juurtele inimajaloos. Ta jõuab välja hirmuni ning sellega  hakkama saamiseni. Et meie teoreetiline plokk ei jääks liiga traagiliseks, siis nimetaksin ka arvutimängude ning virtuaalsuse uurijaid Tarmo Jüristot ja Daniel Vaarikut Tallinna ülikoolist. Nad on olnud virtuaalsuse teemaga seotud juba neli-viis viimast aastat. Sel aastal selgitavad nad hästi lihtsalt, mis on arvutimäng ja kuidas see valdkond on arenenud. Ka sellest tuleb välja tulevikule suunatud mõtlemine. „Ööülikoolis” kõne all olevad teemad jõuavad  välja jumala ning virtuaalsuse võrdluseni.     

    Kes julgeb selle temaatika kõne alla võtta? Kas olete mõne teoloogi kaasa haaranud?

    M. P.: Religiooni teema ei vaja erilist julgust. Väljak
    utse on see igal juhul. „Plektrum” ei otsi niivõrd vastuseid, vaid püüab panna inimesi  mõtlema. Ise näen, kuidas eriti kõneainet pakuv uus meedia ja teoloogia töötavad koos. Viitan kas või sellele, et eelmisel aastal avas Rooma paavst Benedictus XVI You Tube’is Vatikani lehekülje. Samuti on mul endal olnud väga põnevaid kokkupuuteid ka arvutimaailmast huvitatud teoloogidega. 2011. aastal on meie teema „Elu!”. Siis näen küll reaalsuse, virtuaalsuse ning religiooni kokkupuutepunkte ning kindlasti kaasame siis ka teolooge.       

    Kuid „Plektrumi” festival ei ole ainult tõsine mõttemasin. Mida peaks teistest plokkidest välja tooma? 

    J. J.: Täiesti uuena, esimest korda meie festivali elus on fookuse all ka jalgrattad ja -ratturid. Seda eelkõige nende arvu kasvamise tõttu.

    S.-K. S.: Jalgrattaprojekt on väga eriline, sest see mitte ainult ei haaku meie festivali filosoofiaga, vaid on ilmne positiivse koostöö märk. Meie mõte oli tuua kokku erinevad valdkonnad, institutsioonid, inimesed, näidata, et üksteisemõistmine on võimalik ka poliitiliste hoiakute lahknemisel.  Edumeelses ühiskonnas ei tohiks kunst, tehnoloogia, roheline mõtlemine, demokraatia ja ärimaailm olla antagonistlikud jõud. Meie projekti üks märksõna on „kaasatus”. Peapartner on Ülar Mark ja Allianss Arhitektid.

    J. J.: Jalgratturitele antakse kaasa GPSid: nende abil saab joonistada  välja jalgratturite teekonna. Seekord jääme kesklinna piiridesse. Mis visualiseeritud teekonnast edasi saab, ei tea: ilmselt anname linnavalitsusele edasi.   

    Kas see on sama projekt, mida näidati mõni arhitektuuribiennaal tagasi Veneetsias?

    S.-K. S.: See on Veneetsia projekti edasiarendus. Tallinnaski tuleb mainida Eesti Mobiiltelefoni abi.

    J. J.: Teine aktsioon on jalgrataste ja autode võistlus, mis viiakse läbi tipptunnil. Kõik märgid räägivad, et jalgrattur ei jää kaotajaks.     

    Nagu Euroopa suurlinnades, kus autod tipptundidel seisavad tundide kaupa ning väikesed mootorrattad, seda enam jalgrattad pääsevad läbi? Kas Tallinn on jõudnud  juba niikaugele?

    J. J.: Tallinna puhul on see veel arusaadav, aga toon täiesti absurdse näite Kuressaare najal: kui mujal maailmas jäetakse autod kesklinnast välja ning seal liigeldakse pigem jalgratastega, siis Kuressaares on jalgrattatee tehtud just ümber linna.     

    Uue Maailma Selts on propageerinud jalgrattaliiklust, linnaratast intensiivselt üsna pikka aega. Kas olete nad ka kaasa haaranud?

    J. J.: Võistluses osalevad Uue Maailma Selts ning ka rahvusringhääling. Usun, et sellest tuleb lõbus ettevõtmine.       

    Mida tahaksite kunstiplokist välja tuua? Kas kõik jääb galerii, „valge kuubi” seinte vahele või jõuab midagi ka avalikku linnaruumi?

    M. P.: Kunstiprogramm on jaotatud neljaks alaosaks: suurimat väljapanekut saab vaadata kümne päeva jooksul Pikal tänaval EASTi galeriis. Peamine meedium on video, vaatluse all digitaalne keha: prantsuse kunstnik Florence  Girardeau käsitleb oma videoinstallatsioonis reaalsuse ja immateriaalsuse teemat, mida täiendab tugev heli ja pildi suhe; Kölnis elava saksa videokunstniku Johanna Reichi töö vaatleb kunstniku ning kaamera suhet. Eestist tooksin esile noore moedisaineri Marit Ilisoni magistritöö „Lúmine” („Valgus”), kus ta pakub välja kantava tehnoloogia ja innovaatilise tektiili võimalusi. Ta tahab oma kollektsiooniga jõuda kvantfüüsikani.  Et kunstiprogrammist saaksid kõik osa, siis peetakse „Plektrumi” kunstipäev Telliskivi loomelinnakus. Kuna sel päeval on seal ka täika, kuhu loodetavasti tullakse perekonniti, siis oleme laste töötubade peale mõelnud. Rotermanni kvartalis ehk siis avalikus ruumis pakutakse videoetendusi. Aga nii mitmed kunstnikud on saanud inspiratsiooni n-ö avalikust ruumist: näiteks Austria kunstnik Karo Szmit Skype’ist.     

    Mis on Telliskivi loomelinnak?

    J. J.: Telliskivi loomelinnak on vaikselt arenev loomekeskkond, kuhu tekib uusi ateljeepindasid, loominguliste koosluste tööruume. See asub Balti jaama taga Telliskivi tänavas, peamiselt endise Kalinini tehase territooriumil. Õhkkond on hästi vaba.       

    Et Eestis ideedest puudu ei ole, see on vist kõigile selge. Kuidas on aga lood rahastamisega? Kalinini tehase territooriumil on varemgi kunstiprojekte tehtud, aga need  on jäänud ühekordseteks ettevõtmisteks.

    J. J.: Ei oska täpselt öelda, aga huvi on meeletult suur, võetakse ette järjest uusi ruume, minimaalsete vahenditega renoveeritakse neid, nii et tehase hõng sisse jääks. PÖFF on oma kontoriga sinna kolinud. Kuna igal teisel ja neljandal laupäeval on seal vanakraamiturg, siis loodetavasti tekib sealgi õige pea samasugune mõnus õhkkond nagu Uues Maailmas. Telliskivi tänav on Pelgulinna ja Kalamaja ühenduslüli. Oleme  aastaid viinud edukalt läbi VJ-kooli, seekord oleme mõelnud tõepoolest algajate peale.     

    „Plektrum” on ennast tutvustanud ju eelkõige kui visuaalsete helide festivali. Siiani oleme rääkinud kõigest sellest, mis just ei välista muusikat, kuid ei kuulu ka spetsiaalselt  muusika alla.

    J. J.: Kõige olulisem visuaalsete helide üritus toimub tänavu Kumu auditooriumis: see on Prantsuse süntesaatoripopi duo Principles of Geometry ja maailma absoluutsesse tippu kuuluva videokunstnike rühmituse AntiVJ koostöös valminud stereoskoopiline etendus. Nad on loonud kontserdi tarvis spetsiaalse 3D-pildi. Kontserdikuulajad saavad 3D-prillid ja teevad põneva 3D-rännaku. See peaks olema  palju eriskummalisem kogemus, kui seda võib saada 3D-kinost. Seda kontserti on maailmas antud ainult kolm või neli korda. Tänavune klubiõhtu peetakse Eesti Kunstiakadeemia vanas majas.     

    Kas see on tavapärane klubiüritus või on  seal midagi, mida peaks silmas pidama?

    J. J.: Peaesinejat Henrik Schwarzi oleme kaks aastat tahtnud siia saada, ta on oma, 3D-visuaalide valdkonnas tegija number üks. Klubiüritust oleme püüdnud teha ebatraditsioonilistes paikades: eelmisel korral olime linnahallis, üle-eelmisel Kultuurikatlas, siis polnud seda veel teatri- või kontserdipaigana  kasutatud. Kunstiakadeemia praegune hoone läheb ju varsti lammutamisele.     

    Kas see käib temaatika juurde, et olete valinud just sellised hooned, mis kohe kolivad ühest reaalsusest teise ehk virtuaalsusesse?

    J. J.: Ei ole selle peale ise mõelnud, aga nii on  tõesti välja tulnud. Järgmisel aastal peaks selle siis korraldama linnavalitsusehoones, mis kolib mereäärsele alale.       

    „Plektrum” on tõestanud oma eluõigust, selles pole kahtlustki. Kas sellise festivali tarvis on raha lihtne leida või tuleb ikka sent sendi haaval kokku koguda?

    M. P.: Eks see ole endiselt vaevarikas töö. Meie suurim partner on sihtasutus Tallinn 2011. Õnneks on kultuuriministeeriumi ja kultuurkapitali arvates „Plektrumist” kujunenud selline festival, mida peab toetama. Aastate jooksul  on kindlad koostööprojektid ka väiksemate institutsioonidega. Näiteks käsikäes Prantsuse kultuurikeskusega oleme siiani toonud palju kunstnikke ja muusikuid Prantsusmaalt.

    S.-K. S.: Koostööpartnereid oli tänavu palju ja veelgi enam vabatahtlikke abikäsi.

    Üles kirjutanud R. V.

  • Haapsalus helisesid keelpillid

    Eraldi tuleb märkida, et kogu selle aja jooksul on 60 noort, ka väga noort inimest saanud võimaluse mängida orkestriga. Ikka originaalrepertuaari, mitme prooviga hästi ette valmistatult ja sellest võimalusest täit rõõmu tundes. Noorte tegemiste ja sebimiste kõrval antud igaõhtustel kontsertidel on “Viiulimängudele” ilmet ja kursuslastele otsest kokkupuudet võimaldanud külalised. Kes seal kõik esinenud on, sellest annab pildi väike nimede loetelu: lauljatest Barbro Marklund (Norra), Juhan Tralla (Eesti), Iwa Sörenson (Rootsi), Slactto Keelpillitrio (Taani) ja Daniel Raiskin (Holland). Kahel aastal on seal esinenud Sergei Stadler (Venemaa). Nicolas Chumachenco (Saksamaa), Miroslav Roussin (Prantsusmaa), Jossif Feigelsohn (USA), Aleksandr Kantorov (Venemaa), Vitali Imereli (Gruusia), Roland Benz (Austria) ja Sakari Tepponen (Soome-Holland).

    Vaadates kõiki festivali kavasid, hakkab silma üks selgesti eristuv liin, mida võiks nimetada elitaarseks. Seda sõna kardetakse, aga see on hädavajalik – viib mõtet edasi. Elitaarsus pole kergelt saavutatav, “seinast seina” kavad või selle nimel vigurdamine ei anna tulemust. Nimelt oli festivali algaastail ikka kavas üks kontsert sooloteostega keelpillidele, kus kõlas Bachi, Ysaÿe, Hindemithi, Tubina, Prokofjevi, Kodaly, Ligeti jpt looming. Kui soolorepertuaar otsa sai, tuli hakata vaatama kaugemalt, esituskoosseisud kasvasid kangemaks – tulid duod, triod, kvartetid ja kvintetid. Sekstettidest on kõlanud Schönbergi “Kirgastunud öö”, Tšaikovski “Mälestusi Firenzest”, Hillar Kareva Sekstett, mis pühendatud Herbert Laanele. Oktettidest Enescu, Mendelsohni, Svendseni teosed ning Villa-Lobosi “Bachianas Brasileiras” kaheksale soolotšellole, solistiks Aile Asszonyi. Nende helitööde hulgas on mitmeid, mille elavat esitust erinevail põhjusil nagu sisuline nõudlikkus, tehniline raskusaste või miks mitte ka teose pikkus võib kuulda haruharva. Sest üldteada on korraldajate soovimatus kasutada suuri koosseise, kui väiksemaga saab kontsert samuti peetud.

    Nii on lood ka Schuberti Kvintetiga C-duur op. 164 kahele viiulile, vioolale ja kahele tšellole. Seekord (27. VII) aga mängiti, ja esinejateks olid Arvo Leibur, Elar Kuiv, Kristina Olev ning Teet ja Marius Järvi. Tegemist on küll kammermuusikaga, aga mõõdet ja maastaapi on nagu mõnel sümfoonial. Kui kõlab Schubert, on seal alati midagi, mida mujal ei ole. Ettekanne kestis tund aega, võrdluseks – Šostakovitši VIII sümfoonia peab autori nõudel kestma täpselt tunni. Ei tea, kas Schubert vaatas ka kella, eks oli see ju tema üks viimaseid teoseid. Nüüd loo kestvusest: I osa Allegro ma non troppo pikkuseks on 28 minutit, II Adagio 16, III Scherzo Presto 7 ja IV Allegro 9 minutit.

    Hea oli kuulda, et kõikidel kvinteti liikmetel on, ilmselt siis olude kiuste, väga head instrumendid neile omase “kalli pilli tämbriga”. Arvo Leibur, Elar Kuiv ja Teet Järvi töötavad mitmel pool sümfooniaorkestrite kontsertmeistrina või orkestri solistina. See kooslus andis ettekandele tugeva impulsi ja omavaheline muusikaline kontakt, kõige loomulikum muidugi Marius ja Teet Järvi vahel, on kõigil välja töötatud aja jooksul ja töö käigus Haapsalus eelnimetatud teoste ettevalmistamisel. Kvinteti partituuri suhtuti kui tervikusse, seal ei ole tähtsat või vähem tähtsat, ei ole meloodiat ja saadet. Kvintetis leiab kohti, kus viiulid kaunistavad nagu improviseerides paari asunud vioolat ja tšellosid. Kuuleme pizzicato’sid, mis oma rütmiga tähelepanu tõmmates tegelikult juhivad meloodiaid, samas nende ilu esile tõstes.

    III osa Scherzo (tõlkes ‘nali’) kohta võib öelda, et nalju on erinevaid, tasub jälgida, kuhu nad Schubertil välja viivad. Kvinteti viimases osas kasutab Schubert stilisatsiooni, võtet, mida saab määratleda terminiga alla Hungarica. Kindlasti saab selletaolise teose ettekande järel midagi nõuda, öelda või arvata: võib-olla saaksid mängijad mõnda intonatsiooni kohendada, aga ettekanne oli mõjuv. Tekkis muusikaline atmosfäär, millega on üks imelik lugu – see kas tekib või ei teki.

    Uuemõisa korda tehtud ilus, pidulik saal oli rahvast täis. Kuulajate hulgas oli ka Haapsalu linnapea ja publiku reaktsiooni järgi näis, et kontserdilt saadi rohkem kui esialgu arvata osati.

    XIV “Viiulimängude” lõppkontsert anti Haapsalu lossikirikus. Esines festivaliorkester, solistideks säravad andekad noored: Anna-Liisa Bezrodny Haydni Viiulikontserdiga C-duur ja Peeter Altpere Haydni Tšellokontserdiga D-duur. Kõlas ka Ester Mäe “Vesper” keelpilliorkestrile. “Viiulimängude” festivaliorkestrit juhatas Tõnu Reimann, kes on olnud selle ettevõtmise kunstiline juht algusest peale. Üks osa suvisest Haapsalust on siis nii­sugune.

  • Repliik

    Hiljuti kutsus ka Sirbi peatoimetaja Kaarel Tarand oma juhtkirjas üles sulgema Eestit läbivat “naftatoru”, s.t lõpetama transiiti. Nõrk naisterahvas ei pruugi muidugi teada fakti, mida peaministri endine nõunik kindlasti teab: naftatransiit annab 10% Eesti rahvuslikust koguproduktist, mistõttu selle lõpetamine tähendaks lisaks teravatele sotsiaalsetele probleemidele (sadamate sulgemine, tööpuudus) ka vähemalt viie miljardi kroonist eelarvekärbet. Sotsiaalselt vastutustundeline ja seetõttu ka vaatajat erutav kunst (muide, ka ajakirjandus), ei tohiks mööda minna tõdemusest, et mitte naftatransiit pole abstraktselt paha, vaid selle lõpetamise korral tuleb meil teha selge valik, mille arvelt siis eelarves viis miljardit maha tõmmata. On ju selge, et esimesena läheksid selletaolise drakoonilise kärpe puhul sulgemisele ajaleht Sirp, NO-teater ja küllap ka Maris Johannese “Keelekõrva” saated Eesti Raadios, mis kõik on puhtalt riigi doteerimisel ega kujuta endast just esmajärgulisi eluvajadusi. Kas me tahame seda ja oleme selleks valmis?

    Või äkki saaks selle raha kokku hoida mujalt? Aga kustkohalt? Sellest punktist algakski publikut huvitav sotsiaalne teater ja lõppeks sotsiaalne demagoogia või ka lihtsalt edvistamine “kaasaegsete” probleemidega. NO-teatrile tahaksin edaspidiseks soovida ausat sügavuti minekut, sest Baskini saalis mängimisel on ju võrdlusaluseks Toomas Kalli vägagi konkreetsed ja teravad “Prügikastid”.

     

  • Käristatud olek

    Hoiatus: kogu alljärgnev arvustus võib olla ülekohtune. Sest tehniliselt võttes taanduvad kõik ?Vabakäiguvangi? metatasandi probleemid ühele sõnale, isegi liitsõna ühele osale. Selleks sõnaks on ?romaan? ning see kuulub liitsõnasse ?dokumentaalromaan?. Kas oleks teost võimalik ette kujutada ilma selle sõnata? Teoreetiliselt küll. Praktiliselt paraku mitte. Tegu on ometi raamatu alapealkirjaga.

    Ent just romaan ei ole ?Vabakäiguvang? kohe mitte. Ütleb ju Kruus isegi: ?Minu ülesandeks on jäänud reastada dokumente, ajakirjanduse andmeid, asjaosaliste ning kaasaegsete meenutusi nii, et nendest kujuneks kergesti jälgitav biograafia? (lk 8).

    Dokumentide jadalt kunstilist elamust ei oodata ? oluline on täpsus ja ammendavus, allikate paljusus ja info kokkulangevus. Kahtlemata on Oskar Kruusi arhivaaritöö ülimalt väärtuslik ? kuid seda omas vallas. Kirjanduses kehtivad juba teised reeglid, ja nende järgi pole Kruus vaevunud oma tööd kohandama.

     

    Surmab terviku

     

    Ajalooline romaan võlub ikka tõe illusiooniga: nii võis see tõesti olla. Konks on selles, et kui illusioon tõeks murdub, siis võlu sageli hoopiski kaob. Kiretu faktijada mõjub ebatõelisemana, et tekita inimlikku empaatiat tegelaste suhtes ega vaimustust kompositsiooni keerdkäikude üle. Ütleb ju ka raamatu peategelane Valter Kaaver: ?Kuid ei ole tähtis, et kirjanik annaks läbilõike reaalsusest, nagu see tegelikult on, vaid et ta seda kujutaks elavalt ning usutavalt, siis võib see huvitada? (lk 37).

    Omamoodi on ?Vabakäiguvang? Peter Greenaway Gesamtkunstwerk?i ?Tulse Luperi kohvrid? vastand. Kui Greenaway püüab väljamõeldisest kõikide kunstiliste vahendite ja vahendajate kaasamisega teha mitte ainult autentsena mõjuvat elulugu, vaid elu ennast (ajades ?Keskea rõõmude? ja ?Õnne 13ga? harjunud provintsikriitikuil juhtme totaalselt kokku), siis Oskar Kruus püüab päriselt olnut pakkuda välja kirjanduslikuna ilma mingi kunstilise lisandita ? ja surmab terviku. Kui ?Vabakäiguvang? olnuks läbinisti väljamõeldis, olnuks see hea romaan ning ebakirjanduslik vorm mõjunuks efektse miinusvõttena. Võimalikult tõelähedasena on raamat aga säratu.

    ?Vabakäiguvang? hakkab ometigi elama neil hetkil, mil sõna saab raamatu peategelane Valter Kaaver ise. Väljavõtteis päevikutest ilmub meie ette ootamatult kütkestav karakter ? naiivne, kuid seetõttu just siiras ?hääduse? eest võitleja, kes verinoore mehena töölispartei etteotsa satub, riigikokkugi pääseb ja viimaks kurjuseimpeeriumi poolt alla neelatakse.

    Selliseid oli palju. Mõnelgi on ehk huvitavam lugu rääkida. Mis Kaaveri puhul lummab, on aga just eriskummaline tragikoomilisus. Ehk küll sugulane Karl Ermel teda ?haruldaselt andekaks poisiks? nimetab (lk. 16), tundub see kehtivat siiski põhiliselt keelteoskuse kohta ? luuletajana jääb Kaaver keskpäraseks revolutsiooniromantikuks. Ehk sai talle (nagu Kruusilegi) kirjanikuna saatuslikuks vähene valetamisoskus? (Mis on kirjaniku tõearmastus valetamisoskuseta ? nagu mõistagi ka vastupidi?)

    Seda sümpaatsem on Kaaver päevikupidajana. Raamatu mõned naljakamad kohad on peategelase jaoks kõige kurvemad: nii väga püüab ta töölispartei ajalehe toimetajana ka oma luuletusi laiema lugejaskonna ette saada, aga ikka tuleb kaitsepolitsei nagu ahjualune ja konfiskeerib kogu tiraa?i! Eks siis tule väljaande nime muuta, ikka ja jälle, jaburuseni: Edasi, Uus Edasi, Punane Edasi, Meie Edasi, Tööliste Edasi? Muid avaldamisvõimalusi Kaaveril ju eriti polnud, ehkki suure surmaga õnnestus välja anda mõned almanahhi Aktsioon numbrid. 

     

    Liiga halb luuletaja

     

    Päevikukirjeid lugedes aimub, et kogu oma lihtsameelsuses polnud Kaaver kummati sugugi lame tüüp. Ehkki tulihingeline kommunist, häbeneb ta oma vaesust ja rahapuudust, mis ei lase teda Tartusse, Pariisi ja viimaks? ellugi. Ja ehkki ta üritab olla poliitiliselt kalkuleeriv, kaotab ta poliitikuna kahel igihaljal põhjusel: kahtlasest allikast tulnud raha ja kirg reetliku naise vastu. Mõlemast kiusab teda süütunne ? ja ikka kangastub hulluks aetud pärisarmastuse Salme vaim?

    Oli Kaaver liiga palju luuletaja, et olla poliitik ? või vastupidi? Ehk hoopis liiga halb luuletaja, et olla hea poliitik, või liiga halb poliitik, et olla hea luuletaja? Või sootuks liiga hea inimene, et olla emba-kumba?

    No mis poliitikut sa sellisest saad: ?Muide, kommunistlikku parteisse vastuvõtmine toimus ilma mingi tseremooniata. Ühel päeval pidas vana Kristjan Remmelgas mind kinni Töölismaja koridoris, kui olin tõttamas kemmergusse põit tühjendama. Olin seetõttu peatamisest häiritud ning kibelesin trepist alla lippama. Aga Kristjan kutsus mu salapärasel ilmel nurga taha, surus kätt ning teatas, et keskkomitee illegaalne büroo on otsustanud mu partei liikmeks arvata. Olin säärasest primitiivsest viisist pettunud, küllap olin prantsuse romaanide mõjul kujutelnud mingit pidulikku istungit pika laua taga tõepoolest kuskil põranda all hämaras keldris küünlatule valgel. Vist arvasin, et komparteis on samasugused sünged rituaalid kui vabamüürlastel. Kuid kombed on lihtsustunud, vabamüürlus kuulub minevikku. Räägitakse siiski, et vabamüürlaste organisatsioonil olevat esindus ka Tallinnas ning sinna kuuluvat koguni kirjanik Mait Metsanurk ehk pärisnimega Eduard Hubel. Olen ikka veel veidi naiivne ega taipa päriselt kompartei olemust ja ülesandeid? (lk 38-39).

    Oivaline! Aarne Ruben? Ei. Aga ka mitte Oskar Kruus. Ikka Valter Kaaver.

    Oleks mees nõukogude vangilaagreist pääsenud, oleks ta ehk kirjutanud põneva mälestusteraamatu, mis romaaninagi mõjuda võinuks. Ainest on ju küllaga: ?Olen kogenud nii erinevaid sündmusi, et need ei sobi kokku üheks elulooks,? tõdeb Kaaver ise (lk 125). Ja kui mitte muud, siis jutustada ta ometi oskab.

    On usku ja dilemmasid, armastust ja seksi, lootusi ja pettumusi, aktsiooni ja passiooni. Romaani ei ole. Ehk ongi see raamat just mõjusaim tunnistäht ühest elust, mis kulges ja lõppes ?käristatud olekus? (lk19)?

    Siis ometi ? mis kuri edevus on vanameistrile ja staararhivaarile Oskar Kruusile sisse pugenud, et ta ?Vabakäiguvangi? enda raamatuks nimetab? Tubli poole raamatust täidavad Kaaveri kursiivis päevikukatked (kui seda kursiivi on lehekülgede kaupa, hakkab see ikka närvidele käima küll!), järelejäänust omakorda pool on lähikondsete mälestused ja veelgi järelejäänust kümme lehekülge ajaloodoktori Heino Arumäe järelsõna.

    Oskar Kruus võib olla ära teinud suure kogumistöö, aga ?Vabakäiguvangi? autorsust enda nimele kirjutada on palju. See on Valter Kaaveri raamat ja ei ole Kruus sellele kirjanduslikult midagi juurde andnud. Materjali ettevalmistamise eest muidugi suur tänu ? ehk leidub siiski ka kirjanik, kes intrigeerivast ainesest päris-romaani teeb.

  • Sons & Lumières

    Kuidas siseneda Pariisis muuseumi näituse avamise päeval? Peab olema kutse avamisele, sellega tuleb ettevaatlikult läheneda muuseumi ette hiiglaslikule hajumisväljakule nööridest ehitatud pisikesele labürindile. Selliseid labürinte hiljuti veel Euroopas ei tuntud, kuid nüüd on need nagu muudki amerikanismid tavapäraseks saanud. Nööride ees seisvale livrees valvurile tuleb pääset näidata, muidu tõrjutakse sind otsustavalt kõrvale; pääset tuleb veel kolmele valvurile näidata ja viimane tõmbab pastakaga kutsele kriipsu. Nii ja nüüd olemegi Pompidou keskuses näitusel ?Hääl ja valgus?.

    Väljas on 99 kunstniku tööd ajavahemikust 1910 ? 2004, selgelt piiritletud teemast on täpselt kinni peetud. Õige ettekujutuse saamiseks nimetan mõned 99 kunstnikust: näitus algab Kupka, Klee, Mondriani ja Kandinskiga, jätkub Rauschenbergi, Pollocki, Cage?i ja lõpeb Beuysi, Viola ja Grahamiga. Kuulsused ja tähed järgnevad üksteisele, tase on vapustav. Lisaks kuraatoritele Sophie Duplaix?le ja Marcella Listale töötas näituse loomisel kaheksaliikmeline meeskond, kolm inimest olid pühendunud teemauuringutele.

     

    Alateemad

    Kogu väljapanek oli jaotatud neljaks alateemaks: vastavused, jäljendid, katkestused ja epiloog.

    ?Vastavused? hõlmab abstraktsiooni, värvusmuusikat ja liikuvat valgust. Seal on eksponeeritud musikaalsete maalide/joonistustega Paul Klee (?Fuuga punases?, 1921), Franti?ek Kupka (?Etüüd amforale?, ?Fuuga 2 värviga?, 1911), Vassili Kandinski (?Impressioon III?. Kontsert?, 1911) jt. Klee musikaalsus on küll ammu teada, aga siiski lummav. Välja on pandud ka mitmesuguseid masinaid ja seadeldisi, millega heli saab tekitada või valgust värvida, filtreerida ja liigutada. Pimedates tubades võib näha animeeritud graafikat, võimalik, et koos muusikaga. Võlub näidatava haare: rohkem ja vähem õnnestunud või lausa poolikud mõtted, osa neist mõjub praegu lausa lapsikult, aga need püsivad siiski raudselt käsitletavas teemas. Lausa kehaga on tunda, kuidas kunstimõte on liikunud.

    ?Jäljendid? käsitleb muundumisi (konversioone), sünteesi ja reminentsi, põhihuvi on suunatud hääle otsesele materialiseerimisele või hääle jäädvustuse manipuleerimisele ja taasesitusele, aga ka helist ja valgusest uute objektide sünteesimisele. Väljas on selliste pioneeride nagu László Moholy-Nagy ja Raoul Hausmanni töid, kes tootsid nn sünteetilist heli, töödeldes vahetult filmi heliriba. Hausmann ehitas ka optofon?i, mis muundas kujundid heliks ja heli kujundeiks. Elamuslikult oli selle osa mõjusaim töö La Monte Youngi ja Marian Zazeela ?Dream House? (1962 ? 1990), minimalism valguse ja häälega värvitud ruumis. La Monte Youngilt kui tuntud avangardistlikult heliloojalt on heli, Zazeelalt visuaalia ? valgus, värvid ja minimalistlikud objektid. (Vt lähemalt http://melafoundation.org/main.html

    ?Jäljenditest? ?Katkestustesse? siirdumisel annab madalatoonilise head-aega-silituse Bill Viola ?Hallway Nodes? (1972? 2004), läbipääsu algusesse ja lõppu paigutatud eriti madala sagedusega kõlarite tekitatud värinad, heli füüsiline mõju. ?Katkestused? toovad publikuni futuristide, John Cage?i ja Fluxuse kaasabil müra, vaikuse ja  juhuse. Väljas on Luigi Russolo, ?kaasaegse heli vanaisa?, müramasinate rekonstruktsioonid, John Cage?i teoste ülestähendused (või partituurid?), tema 1952. aasta teos ?4?33? ? koos sõbra Robert Rauschenbergi 1951. aasta ?White Painting?uga?. ?4?33? ? on kolmeosaline (30??, 2?23??, 1?40??) heliteos, milles esitatakse vaikust, ?White Painting? on kolmeosaline valge, tühi maal. Väidetavalt inspireeris Rauschenbergi valge maal  Cage?i looma oma vaikust. Suur saal on täidetud Fluxuse dokumentidega ja saalinurgas seisab aktsendina Beuys?i vilti pakitud klaver ?Infiltration homogen für Konzertflügel? (1966).

    ?Epiloog? paneb kogu näitusele kaks kaunist punkti: Rodney Grahami video ?A Reverie Interrupted by the Police? (2003)  kujutab politsei valve all raudus kätega klaverimängijat ja tõeline lõpp, Pierre Huyghe? ?L?Expédition scintillante, a musical, Acte 2. Untitled? (2002) pakub mediteerimisvõimalust: heli, lõhna, valgust.

     

    Igakülgne läbitöötatus

    Imekspandav on uurimusliku suurnäituse, mille läbitöötatud materjali põhjal võiks kirjutada mitu monograafiat, haarav ja äärmiselt läbimõeldud kompositsioon,  kulgemiste ja kõrgpunktidega. ?Sons & Lumières? muundub terviklikuks nauditavaks teoseks; teoseks, mis viib vaataja teise maailma, annab talle uue teadmise.

    Loomulikult on näitusel mahukas kataloog ja lühiülevaade, saadaval on veel kõikvõimalikku materjali nagu raamatuid, postkaarte, plakateid eksponeeritud töödest ja kunstnikest. Kas kõik? Ei, võimsale uurimuslikule teosele lisaks on tehtud ka näitus noortele, lastele ja perekondadele. Mänguline interaktiivne väljapanek, et õpetada nautima helisid ja vaikust.

    Kas nii mastaapset näitust on Eestis võimalik teha? Sellise näituse komplekteerimine eeldab raha ja pühendunud meeskonda. See on asja üks külg, teine on aga see, et kuni meie tegijate vaieldamatu poolehoid kuulub uduse pealkirjaga projektidele nagu ?Mina ja teine?, ?Mina olen maaler?, ?Ekraanihoidja?, ?Eksiil? jne, kui nimetada vaid esimesena meenunud viimase aja projekte, ei tehta sellist näitust ka raha olemasolu korral.

    Kirjeldatud näituse üks põhiomadusi on selgus, täpselt sõnastatud  teema uduse tagamõtteta: kui väljapaneku pealkiri on ?Heli ja valgus?, siis koosnebki näitus teostest, mis käsitlevad heli ja valgust. Püsitakse raudselt teema raames, esitatakse seda nauditava rütmi ja vähemasti kahe kulminatsiooniga, ühega nendest näitus lõpebki. Tulemus tagab, et näituse keskel tunneb vaataja kõrgendatud tunnet ja lõpp tähistabki lõppu: vaataja on saanud seda, mida talle on lubatud. Tööde valik tagab lubaduse täitmise. Vaataja sai teemast küllusliku ülevaate ja samas boonusena ka kunstilise elamuse nii teostest eraldi kui näitusest tervikuna.

    Et siiski mitte väita, et  meie ei suuda, ütleme, äkki siiski ? valmimas on ju kunstimuuseum Kumu.

  • Niguliste muuseumit ja Suurgildi hoonet saab külastada soodsamalt

    Laupäevast, 9. märtsist pakuvad Niguliste muuseum ja Eesti Ajaloomuuseumi Suurgildi hoone tavapärasest soodsamat piletihinda. Sooduspileti saab lunastada pärast seda, kui muuseumikülastaja on ühes muuseumis juba käinud. Niguliste muuseumi piletiga on sissepääs Suurgildi hoonesse soodushinnaga ja vastupidi.

    Muuseumikülastajatel on võimalik Niguliste muuseumi näituselt „Ars moriendi – suremise kunst” üles otsida 17. sajandil Tallinnas sündinud ja siia maetud Rootsi kuningriigi kindralfeldmarssali Fabian von Ferseni kuldbrokaadist surikuub. Surirüü juurde kuulunud mütsi võib aga näha Suurgildi hoone näituseruumis „VISA HING. 11 000 aastat Eesti ajalugu”.

    Niguliste muuseumi näitus „Ars moriendi – suremise kunst” keskendub kesk- ja varauusaegsele mälestamis-, matuse- ja surmakultuurile, pühendudes eeskätt nende teemade kajastumisele selle perioodi kirikukunstis. Näitus kaasab ja seletab lahti Niguliste muuseumis väljas olevaid hauaplaate, epitaafe, vappepitaafe ja teisi sakraalkunsti teoseid. Matusetraditsioonide ja -riituse tavasid ning läbiviimist avavad kultuuriloolised esemed, nagu näiteks erinevad kirstukaunistused alates keskajast kuni 18. sajandini, metallsargad ja matuseregaaliad.

    Eesti Ajaloomuuseumi Suurgildi hoones avatud püsinäitus „VISA HING. 11 000 aastat Eesti ajalugu” aitab mõista siin elanud inimeste erakordsust ning tutvustab neid enim mõjutanud ajaloosündmusi. Ekspositsioon avab Eesti inimeste minevikku põnevate teemaruumide kaudu. Väljapanekul „Asja hing” on teiste eksootiliste ja haruldaste asjade hulgas eksponeeritud mitmeid surmakultuuriga seotud esemeid. Näha saab nii Fabian von Ferseni kuue juurde kuulunud mütsi, kassi sarkofaagi, muumia kätt, vaenlase juustest valmistatud käevõru ja palju muud ebaharilikku.

    Niguliste muuseumi piletihinnad Suurgildi hoone pileti esitamisel:

    Täispilet: 2 eurot (tavahind 3,50 eurot)

    Sooduspilet õpilasele, üliõpilasele, pensionärile: 1,20 eurot (tavahind 2 eurot)

    Perepilet: 5 eurot (tavahind 7 eurot)

    Eesti Ajaloomuuseumi Suurgildi hoone piletihinnad Niguliste muuseumi pileti esitamisel:

    Täispilet: 3 eurot (tavahind 5 eurot)

    Sooduspilet õpilasele, üliõpilasele, pensionärile: 2 eurot (tavahind 3 eurot)

    Perepilet: 7 eurot (tavahind 9 eurot)

    Sooduskampaania kehtib kuni 2. juunini 2013.

  • Vastuoluline Ferguson

    Olen kuulnud kadedaid kolleege sahistamas, et Ferguson  liikus Oxfordist edasi Harvardi ülikooli professoriks just eesmärgiga saada kirjastustelt paremaid pakkumisi, säilitades samal ajal Oxfordi Jeesuse kolledži teadlase (fellow) positsiooni ning sellest tulenevad privileegid. Lisaks imestatakse – ja paljud heidavad seda Fergusonile ka ette –, et ajaloolasena tegutsemise kõrval on ta ka ajalehtede püsikommentaator (varem The Sunday Telegraph, nüüd Financial Times) ning suurkorporatsioonide  investeerimiskonsultant. Sellest tulenevalt viidatakse ta poliitilistele ja rahalistele huvidele, mis tema erapooletuse ajaloolasena kahtluse alla seavad. Mõnede kommentaatorite (Andrew Roberts, History Today; Jonathan Jones, The Guardian) arvates on tegu parempoolse revisjonistliku mõtlejaga.

    Selles kõiges on paljuski tõtt. Mullegi ei meeldi, et Ferguson pole vaevunud arhiiviallikatesse kaevuma. Vastumeelt on ka paljud kirjanduslikud  liialdused ning populariseerivad lihtsustused. Ent arvestada tuleb esmalt sellega, et angloameerika ajalooteadus on välja kasvanud kirjandusest ning on palju kirjanduslikum, seega loetavam kui ajalookirjutus näiteks Saksamaal, kust enamik Eesti ajaloolasi šnitti võtab. Ka mina ei näe mingit takistust selles, et hea ajalooteadus on muu hulgas nauditav lugemispala. Teiseks, populariseerivale laadile vaatamata sisaldab Fergusoni raamat originaalseid väiteid, nii, et tegu on originaalse mõtlejaga, keda pole võimalik põhjalikuma süüvimiseta kõrvale heita. Jaak Valge heidab ette, et Fergusoni Teise maailmasõja käsitlus on võitjate käsitlus, seega täielikult peavool. Läänes ei peeta teda aga sugugi põhivoolu meheks, vaid revisjonistiks, kes näiteks arvab, et Suurbritannia poleks üldse pidanud Esimesse maailmasõtta sekkuma, vaid laskma Saksamaal lüüa nii Prantsusmaad  kui Venemaad.

    Mis puutub teise ilmasõtta, siis nõustun, et Fergusoni ei tohiks mingil juhul pidada tüüpiliseks Lääne ajaloolaseks. Ta ei püüa ilustada Suure Kolmiku NSV Liidu, Suur-Briti ja Ameerika liitu ning nende võitu Saksamaa ja Jaapani üle. Vastupidi, Ferguson on tegelikult esimesi, kes võtab omaks selle, millest on ammu rääkinud Ida- ja KeskEuroopa ajaloolased ning näiteks Briti-Walesi ajaloolane Norman Davies: et Nõukogude  režiim polnud ühestki otsast parem kui natsirežiim; et Auschwitz polnudki suurim koonduslaager, vaid hoopis Vorkuta; et Hitler ja Stalin olid partnerid, kes imetlesid teineteist; et Hitler õppis Stalini pealt ja vastupidi; lühidalt, et kaks režiimi olid lihtsalt XX sajandi totalitarismi kaks palet (vt peatükk „Peeglitagusel maal”). See kõik on edumeelne ja Eesti vaatepunktist igati tervitatav. Võime autorile ette heita teatud ühekülgsust Ida-Euroopa  sündmuste kajastamisel, kuid võime endalegi tuhka pähe raputada, et näiteks Balti riikide probleemidest läänes suurt midagi ei teata. Mis puutub Valge ja Väljataga vaidlusse selle üle, kas võitjariigid olid eetiliselt plekitumad kui natsid-japsid, siis see ei ole ju tegelikult Fergusoni põhiküsimus. Samas on kindlasti väga hea, et ta selle filosoofilise probleemi tõstatab. Ferguson teeb vahet ühelt poolt liitlaste pommirünnakutel teljeriikide linnadele  ja Hiroshimal ning teiselt poolt Auschwitzil, s.o natside juudi massimõrval, ning Jaapani vägivallategudel Hiinas ja mujal. Tema argument – liitlastele oli tsiviilelanike lauspommitamine „vahend” sõja lõpetamisel ja natsidele oli juutide tapmine „eesmärk” – ei ole loomulikult originaalne, kuid minu arvates aktsepteeritav. Ma nõustun seetõttu Märt Väljatagaga (Sirp 13. III), et Fergusoni süüdistamine juudivaenus, mille Valge õhku paiskab, ei päde. Kas pole siis kvalitatiivset vahet miljonite juutide süstemaatilisel hävitamisel ja sõjalistel aktsioonidel, mis võeti ette sõja ja sellesama hävituspoliitika lõpetamiseks?

    Tõsi, minu arvates Ferguson ilustab liitlaste pommitamiste tulemusi, püüdes näidata, et sellel strateegial oli edu Saksa ja Jaapani sõjamajanduse ja -tahte halvamisel. Fergusoni arvud ei veena, rõhutab ta ju isegi, et Speeri juhtimisel saavutas relvatootmine väljapaistva tipu just 1944. aastal.  Tegelikult oleks ta võinud lihtsalt nentida: linnade laushävitamine oli läbikukkunud strateegia, mis võeti paljuski ette seepärast, et millegi mõjusamaga ei saadud enne Normandia dessanti 1944. aastal hakkama ning oma liitlasele Stalinile oli vaja tõestada, et ka London ja Washington teevad midagi Hitleri purustamiseks. Valge ja Väljataga lugude lugejale võis jääda petlik mulje, et tegu on Teise maailmasõja käsitlusega. Fergusoni esialgne kavatsus  see küll oli, kuid välja kasvas raamat, mis on palju ambitsioonikam: ette on võetud sõdade ja kriiside periood, mis algab Vene-Jaapani sõjaga aastal 1904 ja lõpeb Korea sõjaga 1953. Ferguson tahtis kahtlemata ära kasutada oma eelmisi töid Esimesest maailmasõjast, samuti Briti ja Ameerika impeeriumi käsitlusi. Nagu ta ise ütleb, tundus talle Teise maailmasõja piiritlemine aastatega 1939 ja 1945 kunstlik, kui IdaAasias oli sõjategevus alanud juba 1931. aastal  ning Teisele maailmasõjale vahetult järgnenud Korea sõda oli suuremastaabiline konflikt, kuhu olid segatud peamised suurriigid ja tõusev jõud Hiina. Veelgi enam, Fergusoni arvates polnud külm sõda sugugi ajaloo pikemaid rahuperioode, nagu tihti väidetakse. Tõsi, see aeg oli rahulik inimestele, kes elasid üliriikides või nende liitlasmaadel, kuid võis kaasa tuua suuri kannatusi perifeersete piirkondade elanikele (Vietnam, Guatemala, Kongo jne), kus  üliriigid kaude jõudu katsusid. Muidugi, seegi pole originaalne tees (vt projekti „Correlates of War”).

    Ühesõnaga, Fergusoni ambitsioon on olnud käsitleda kogu sõdade perioodi sajandi esimesel poolel, mitte ainult Teist maailmasõda. Fergusoni põhiküsimuseks on, miks oli XX sajand, eriti selle esimene pool, maailma ajaloos pretsedenditult ohvriterohke? Ta toob välja kolm põhjust: etnilised konfliktid, majanduslik muutlikkus ja impeeriumide langus. 

    Need kolm teesi on tal päris põhjalikult ja mõjusalt välja töötatud. Ta näitab, et rahvustevaheline vaen lõi hukatuslike tulemustega lõkkele just piirkondades, kus põhirahvuse ja vähemuse assimilatsioon oli arenenud kaugele: see puudutab eriti Saksamaa juute. Luuleliselt väljendades oli genotsiidiks vaja armastuse ja vihkamise sümbioosi. Kuid Fergusoni arvates oli vaja veel midagi, et rahvustevahelised hõõrumised võtaksid massimõrva  mõõtmed. Selleks oli majanduslik muutlikkus: elustandardi suured kõikumised, majanduslangusest tulenevad sotsiaalsed probleemid, eriti tööpuudus, mis Esimese ja Teise maailmasõja vahel oli eriti suur. Kolmanda faktorina toob Ferguson esile impeeriumide languse: tema arvates olid XX sajandil kõige ohtlikumad piirkonnad need, kus olid purunenud endised, impeeriumi aegadest päritud võimusuhted. Siia alla kuulub vahevöönd endise Austria-Ungari,  Vene ja Osmanite impeeriumi vahel, seega piirkond Läänemerest Musta mere lõunakaldani, ning Hiina Qingi dünastia mõjusfääri kuulunud territoorium (eriti Korea). Kokkuvõttes, XX sajandi suurimate tragöödiate aluseks oli etniline vihavaen, kuid katastroofi mõõtmed saavutas see majanduskriiside ja traditsiooniliste võimusuhete kokkuvarisemisel. Fergusoni kolmest tegurist kaks näivad hästi põhjendatud: etniline vaen – jah, majanduskriisid  – kindlasti. Segasemaks jääb lugu impeeriumidega. Sajandi algupoole konfliktide selgitamisel näib mudel töötavat. Armeenia genotsiidi põhjusi võiks tõesti otsida Türgi rahvusriigi rajamisest paljurahvuselise Osmani impeeriumi varemetele. Esimese maailmasõja järgsed konfliktid ja veretööd Ida ja Kesk-Euroopas ning Venemaal, kus kokku olid varisenud Austria-Ungari ja Vene impeerium.

    Kuid, stopp! – siin ei maksaks ühte patta panna Idaja  Kesk-Euroopa uute rahvusriikide teket ning Vene kodusõda. Kahjuks on Ferguson võtnud kriitikata omaks lääne liberaalide rünnaku Versailles’ süsteemi ja rahvaste enesemääramise põhim
    õtte vastu (sellist mõtteviisi esindavad majandusteoreetik John Maynard Keynes ja totalitarismi apologeet, endine liberaal E. H. Carr). Muuseas, seda kriitikat võimendasid IdaEuroopa juurtega juudid, nagu Briti ajaloolane Lewis Namier, kes olid uutes rahvusriikides pettunud nende juudivaenulikkuse tõttu (Namier oli tulnud Poolast). Keynesi Versailles’ kriitikat omaks võttes peab ka Ferguson „vahe-Euroopat” majanduslikult võimatuks, kuid põhikriitika on suunatud sellele, et uute rahvusriikide piiridesse jäid suured vähemusrahvuste enklaavid, mis näitas rahvaste enesemääramise printsiibi sobimatust Kesk-Euroopa oludes. Siinkohal jätab Ferguson täielikult mainimata, et enesemääramise, seega demokraatia ideaalist  lähtudes oli sõdadevahelise Euroopa kaart siiski palju parem variant kui 1900. aasta paiku kolme impeeriumi (Vene, Austria-Ungari, Saksa) vahel jagatud maakaart. Vähemused ja vähemuste diskrimineerimine – mida Ferguson innukalt võimendab – oli loomulikult probleem, kuid kaugeltki mitte nii suur kui ebademokraatlikest impeeriumistruktuuridest tulenenu. Mõelgem siin kas või venestuspoliitikale tsaari-impeeriumi viimastel aastakümnetel,  võtkem arvesse rahulolematust Austria-Ungari tšehhide, poolakate, slovakkide, rumeenlaste jt rahvaste hulgas. Ühesõnaga, ma ei nõustu Fergusoniga, et Versailles’ järgne väikeriikide süsteem oli läbikukkumine (Ferguson paneb ühte patta Hispaania gripi, bolševismi ja rahvusriikide epideemia!) ega igatse temaga koos taga impeeriume.

    Probleemiks oli minu arvates hoopis see, et uute, eriti agressiivsete ja ambitsioonikate impeeriumide  tõus ei andnud uutele rahvusriikidele aega end tõestada. See on teine punkt, mille puhul on Fergusoniga raske soostuda. Kuidas me saame rääkida impeeriumide langusest, kui näeme, et suurem osa inimohvritest oli tegelikult seotud uute impeeriumide tõusuga? Tõsi, me võime vaielda selle üle, kas Vene kodusõja ohvrid olid tsaaririigi languse või hoopis uue, Nõukogude impeeriumi tekke tulemus – arvatavasti  mõlemat. Kuid NSV Liidu hilisemat vererohket ajalugu ei saa küll kirjutada selle arvele, et keiser Nikolai 1917. aastal troonilt tõugati. Pigem oli põhjus kommunistlikus ideoloogias, mis oli aluseks tsaaririigist palju agressiivsema impeeriumi rajamisele poliitbüroo juhtimisel. Impeeriumide tõusu alla tuleb paigutada ka Kolmanda Riigi lühike, kuid plahvatuslik tekkimine ning Jaapani agressiivne esiletõus Aasias. Ida- ja Kesk-Euroopat tabanud vägivallalaine Teise maailmasõja ajal ei olnud niivõrd selle süü, et Austria-Ungari asemele oli rajatud mitu väikeriiki, vaid pigem selle tulemus, et seda piirkonda ihalesid inimvaenulikud impeeriumiriigid, hitlerlik Saksamaa ja stalinlik Venemaa.

    Siit aga jõuame teemani, mis Fergusoni teoses peaaegu täielikult puudub – ideoloogiad kui uute impeeriumide maailmavallutuskavade põhjendus. Kui võtta kätte mõni teine ajaloofilosoofiline  kompilatsioon, näiteks Eric Hobsbawni „Äärmuste sajand” või Ernst Nolte „Euroopa kodusõda”, siis neis on ideoloogia tõstetud tähelepanu keskpunkti. XX sajandit on seal vaadeldud kui suurte ideoloogiate võitlust. Fergusonil on ideoloogiad aga majanduslike ja poliitiliste struktuurimuudatuste kõrval teisejärgulised. Kas ei olnud aga totalitaarsete ideoloogiate tõus, olgu siis stalinlikus, hitlerlikus või maoistlikus vormis, XX sajandi katastroofide  üks peasüüdlasi? Jäägu see küsimus siin õhku rippuma. Igatahes näivad Fergusoni kolm teesi – etnilised konfliktid, majanduslik muutlikkus ja impeeriumide langus – rebenevat, kui jutustus liigub XX sajandi keskpaiga ja edasiaste perioodide poole. Need väited ei kasva teosest välja orgaaniliselt, vaid on justkui hiljem juurde poogitud. Sama probleem on pealkirjadega: miks näiteks pealkiri „Rahvuste hauad” peatükile, mis käsitleb sõdadevahelise  Ida- ja Kesk-Euroopa probleeme?

    Tihti jääb arusaamatuks, miks Ferguson käsitleb teatud probleeme ning eirab teisi – heaks tavaks on lugejale selgitada, mis teda järgmistel lehekülgedel ees ootab. Need ebakohad viitavad sellele, et tegu on üsna toore, läbi komponeerimata teosega. Kiirustamist näitab kas või seegi, et ilmselt retsenseerijate kriitikale vastates on Ferguson raamatu lõppu lisanud essee „Maailmasõda ajaloolises perspektiivis”,  kus arutleb, kas XX sajand oli ikkagi pretsedenditult ohvriterohke – selle oleks ta võinud ju sissejuhatusse integreerida.

Sirp