feminism

  • „Ruja” kui vaatemänguline muusikal

    Ei mäletagi täpselt, kes kunagistest pahempoolsetest on öelnud, et „ühenduses peitub jõud”, aga tõsi ta paistab olevat: Vanemuise ja NO99 teatri, Tallinna Linnateatri, Eesti Draamateatri jpt jõudude ühismõtlemise ja -loomingu tulemusena jõudis Tartus meie vaatajateni tõeliselt suurejooneline muusikaetendus „Ruja”. Seniste suviste vabaõhumuusikalide lavastuste seas (niipalju, kui minul neid näha on õnnestunud) ei paista sellele võrdset nagu olevatki. Kuna „Ruja” muusikalis adub ilmselt ükskõikseimgi vaataja iga närvirakuga tegijate hästi mastaapset mõtlemist, mitmetasandilist ja, mis eriti oluline, mitmemõõtmelist lavastuslikku visiooni (multimeedia), väga häid näitlejate rollisooritusi, rääkimata mõistagi põhilisest – eesti seitsmekümnendate ja kaheksakümnendate rock’i-legendi Ruja muusika hästi väljendusrikkast ja artistlikkust esitusest.

    Ajaolust, et ma ei kasuta muusikaetendusest „Ruja” rääkides sõna „rock-ooper” (nagu kirjas reklaamis ja kavaraamatuski), vaid „muusikal”, ei maksa lasta end häirida – teadupärast tähendab ooper libreto järgi kirjutatud algupärast ja terviklikku vokaalset lavamuusikalist suurvormi. Sama kehtib üldjoontes ka enamiku teada-tuntud muusikalide kohta, ent muusikale on sageli kokku pandud ka valmis kirjutatud lauludest (näiteks Valgre lugudest tehtud kompilatsioon „Muinaslugu muusikas”, samuti Gershwini „Lady Be Good” jpt). Ning kuna muusikaetenduse „Ruja” kogu muusikalise aluspõhja moodustavad ansambli Ruja lood läbi kahe aastakümne, siis kompilatsiooniprintsiip ja takkajärele tehtud stsenaarium (rääkimata kõnetekstidest, tantsutüdrukutest jms) paigutab tolle lavaloo siiski muusikaližanri piirimaile. Ma ütlen nimme „piirimaile”, kuna „Ruja” etendus on oma väljendusvahenditelt ja -jõult midagi märksa enamat kui lihtsalt meelelahutuslik muusikal.

    Meelelahutuslikkus läbi vaatemängulisuse on muidugi ka „Ruja” üks olulisemaid tunnuseid, ent selline oli juba kord lavastaja Tiit Ojasoo valik. Ning paistab, et ka õige valik – kuidas muidu naelutada publiku tähelepanu kolmeks ja pooleks tunniks hiiglaslikule lavale ja videoekraanile? Ja kõige lõpuks ära teenida mitmetuhandelise publiku standing ovations? Ent vaatame nüüd, kuidas see hiiglaslik muusikatükk oli siis kokku pandud.

     

    Stsenaarium – ikka Rannap, Rannap, Rannap…

    Enne etendusele minekut püüdsin endamisi mõistatada, et millest lähtudes selle „Ruja” muusikali tegevustik võiks olla kokku pandud. Lähtepunkte oleks ju kümneid, kui mitte sadu. Näiteks Ruja vaimne protest nõukogude võimu vastu ja kommaritest asjameeste repressioonid, või Ruja kui tollase ärksama noorsoo muusikalis-poeetiline sümbol, või silmapaistvate persoonide nagu Alender-Rannap-Nõgisto loome- ja isiksusedraamade läbimängimine, või siis lihtsalt Ruja kui omal ajal skandaalsegi bändi tegevuse pikantsemate nüansside kronoloogia lahtikerimine à la Kroonika.

    Ent muusikaetendust vaadates selgus, et stsenaariumi autorid (Tiit Ojasoo ja Ene-Liis Semper) polnud teinudki panust mingile läbivale story’le. Tundus, et nad on läinud selles mõttes mõneti lihtsamat teed: kujundanud  välja mitmeid koloriitseid ja efektseid stseene Ruja ajaloost ning paigutanud need n-ö üle lavastusliku terviku laiali. Ning noodki kõnealused stseenid kontsentreeruvad peamiselt Rein Rannapi ja Jaanus Nõgisto lavakujule. Ja endastmõistetavalt domineerib ka selles tandemis ikka Rannap, Nõgisto osatäitjale on aga jäetud pigem Klaveripoja neurasteenilise alter ego roll. Ikka Rannap, Rannap, Rannap…

    Aga miks ka mitte? On ju Rannap kui Ruja asutaja teada-tuntud värvikas isiksus ning lavastaja-stsenaristi panustamine temale kui tegelaskujudest kandvaimale trumpkaardile on juba ette kindla peale minek. Seda enam, et Rein Rannapit kehastanud Priit Võigemast elas oma rolli sisse täiesti meisterlikult: tema kergelt karikeeritud, ent väga äratuntavalt eneseimetlevat käitumismalli jäljendav Rannap, keda tihtilugu saatsid publiku naerupahvakud, oli kohati mõneti rannaplikum kui Rein ise. Karikatuur oleks ehk isegi palju öeldud, pigem oli tegemist siiski sõbraliku šaržiga (see puudutab ka „Ruja” teisi tegelaskujusid).

    Ent stsenaariumi teeb veidi pinnapealseks asjaolu, et loo alguses story küll käivitub (Ruja nõukaaegse tarifitseerimiskomisjoni ees, kus Aivar Tommingas mängib groteskset komisjoni esimeest), läbib ka mõne prooviruumi situatsiooni… ja siis katkeb sisuliselt kuni esimese vaatuse lõpuni. Ei saa muidugi öelda, et laval ja hiiglaslikul videoekraanil midagi ei toimu – üks lugu vahetab välja teise, too kolmanda jne, Ruja muusikute osatäitjad viskavad viina ja panevad tüdrukutega muudkui pidu. Kuid tegelikult on see kõik siiski (ehkki väikeste variatsioonidega) üks ja sama situatsioonilisus. Mis tähendab, et iga üksik laul teatraliseeritakse küll vaatemänguliseks, kuid mingit suuremat sidusust neil omavahel pole, kuna neid ei ühenda läbiv tegevustik. Tõsi, teises vaatuses hakkab story end õnneks jälle pikkamisi lahti kerima (Rannapi emigreerumine, Alenderi sümboolsed, pilkupüüdvalt lavastatud „armuafäärid” ja Ruja Venemaa ringreisidele minek).

    Peab ütlema, et ega „Ruja” stsenaariumi puhul polegi ilmselt niivõrd oluline, kuivõrd faktitruu on see pilt, mida vaatajad laval näevad. Ega muusikal pole ju dokumentaaldraama. Ent mõnest Ruja ajaloo seigast on minu arvates siiski liiga pealiskaudselt üle libisetud, näiteks perioodist, kus Rujas mängis klahvpille Margus Kappel. Ja see, et korraks kõlas tõesti Kappeli lugu „Ei mullast”, mõjus justkui tegijate vabandava viisakusžestina, et noh, me sellest perioodist küll teile täna õhtul pikemalt ei räägi, aga kuulake lohutuseks vähemalt see üks laul ära…

     

    Lavastus – pilkupüüdvalt mitmemõõtmeline

    Suurejoonelist „Ruja” lavastust ei saa lahutada pilkupüüdvast kunstnikutööst (Ene-Liis Semper). Kõigepealt oli suure lava esimene korrus jaotatud kolmeks-neljaks kõrvuti seisvaks toaks ja tegevus tuhises läbi nende ruumide. Mõnikord läks käiku ka erilisel kõrgel platvormil teine korrus, kus mitmed tegelased perioodiliselt oma sooloetteasteid esitasid. Kasutusel oli samuti lavasügavuses backstage, kuhu vaataja pilk küll ei küündinud, kuid seal toimuva tõi publikuni, s.t suurele ekraanile videooperaatorite meeskond.

    Muuseas, ega ilma videomeeskonnata polekski saanud seda lugu enam kui kahele tuhandele vaatajale ju näidata, sest ega ca 40 meetri kaugusele tagaridadesse õieti ei paistagi, mis laval toimub. Ja siinkohal peab eriliselt tunnustama nelja operaatori koordineeritud ning professionaalset meeskonnatööd, teiste sõnadega pildilist režiid: Maarja Pärsim miksis pildi live’is kokku sel tasemel, et kohati tekkis lausa illusioon, et näeme ekraanil varem valmis monteeritud filmi.

    Filmikeele sissetoomisel oli aga veel üks hinnatav tasand. Nimelt oli mitme live-kaadri vahele oskuslikult monteeritud episoode päris Ruja aastakümnete-tagustest videolõikudest, ning see sidus, lausa tsementeeris ekraanil nähtava üheks suureks ja mänguliseks, aga samas ka quasi-dokumentaalseks tervikuks.

    Lavastusest rääkides ei saa mõistagi mööda vaadata põhilisest, s.t muusikast ehk kuidas muusika toetas lavastuse sisemist dünaamikat ja vastupidi. Ning olgem siin ausad, kavaraamatust kõlanud lugude autorinimesid vaadates oli juba enne etendust selge, et tegelikult on see Rein Rannapi tuluõhtu: 28-st esitatud laulust 24 olid Rannapi sulest. Samas jaotusid nood neli ülejäänut nõnda: üks Alenderilt, üks Kappelilt, üks Rullilt ja üks tantsutüdrukute saateks Rock Hotelilt (siinkirjutaja laul „Tulekell” ei lähe arvesse, kuna see tuli 1987. aastal Vahur Kersnaga tehtud telesaate videosalvestiselt). Ja mitte ühtegi Nõgistot?! No eks sellel ole ka oma seletus – Nõgisto paremad lood pärinevad „proge”-Ruja (1976–1980) ja hilise Ruja (1985–1988) perioodist, ajavahemike
    st, mil Rannap selles bändis ei mänginud.

    Samas olid Rein Rannapi kõige paremad lood oskuslikult lavastatud etenduse kulminatsioonipunktideks. Neist võimsaim oli ehk „Õhtunägemus”, mille esitaja Tõnis Mägi oli kehastunud asotsiaalseks meheks trepikojast. Muljetavaldav lavaline fiktsioon, mis mulle assotsieerus Gavin Bryarsi teosega „Jesus’ Blood Never Failed Me Yet”, kus kodutu hulgus laulab imetabast vaimulikku viisikest. Teine etenduse kõrghetk oli kahtlemata „Must lind”, kus Alenderi ümber tiirutab teda ahistades mustade lindude pantomiimitrupp nagu hitchcocklikus õudusunenäos. Väga mõjuv müstiline fantasmagooria kui viide reaalse Alenderi kompleksiderohkele natuurile.

     

    Muusika esitus – laulvad näitlejadTõnis Mägi oli etenduse ainus professionaalne tipplaulja, kõiki teisi lugusid esitasid Ruja muusikute osatäitjad kui laulvad näitlejad. Ja peab ütlema, et lugude erinevale raskusastmele vaatamata said kõik ka suurepäraselt hakkama. Eriti nauditav oli „Raagus sõnad” Evelin Pange (Naine) esituses, aga ka Sergo Vares Urmas Alenderi vastutusrikkas rollis sai lauludega veenvalt hakkama (isegi põristas „r”-tähte nagu Urmas omal ajal!). Reaalne Jaanus Nõgisto pole küll eriline laulumees, kuid tema on omal ajal sisse laulnud loo „Sa oled mul teine”. Nüüd, laval, tegi tema maneeri kuni žestikulatsioonini efektselt järele Risto Kübar. Jah, mis puutub muusikalis-lavalistesse karakteritesse, siis siin oli küll kõik atraktiivselt paigas.

    Ja mitte ainult karakterid – kogu muusikaline kompleks tervikuna oli suurepäraselt paika timmitud, eriti bänd. Ega Rannapi klaverisoolosid pole ju kuigi lihtne järgi mängida, aga Jürmo Eespere sai nendega mängeldes maha nagu ka Riho Lilje Nõgisto kitarrisoolodega. Orkestraalsemates episoodides mõjusid Erki Pehki dirigeerimisel võrdselt kandvalt (niipalju, kui helitehnika võimaldas) nii Vanemuise Sümfooniaorkester kui Tartu Noortekoor. Tubli ettevalmistus, hea töö!

    Öeldakse, et „lõpp hea, kõik hea”. Aga kui lõpp ei ole hea? Natuke veider ja primitiivseks lihtsustatud see „Ruja”-show lõpuepisood ju oli. See käis umbes nii, et bändi tuleb Garšnek, kes toob endaga kaasa vene rahvusest mänedžeri Altovi (muuseas, laval väga efektne tegelaskuju!), kes agiteerib Rujat Venemaa gastrollidele minema. Bänd lähebki, sõidab nalja ja viina visates Moskvasse (esitatakse lugu „Need ei vaata tagasi”), seal on tüdrukutega trillalla-trallalla („Dokumentideta võõras linnas”). Altov ja Nõgisto lähevad tülli ja kaklema, misjärel Nõgisto bändist lahkub, lava pimeneb, ekraanile ilmub kiri, et Ruja viimane kontsert toimus 29. mail 1988. aastal Tadžiki mägikülas Rogonis, ja kõik. Punkt.

    Punkt küll, aga nii argiselt-asiselt lõpetades jäi kogu Ruja-saagale tegelikult ju punkt panemata. Mingit metafoori oleks lõppu tahtnud, mingit „õpetlikku iva”. Tõsi, oli küll veel üks kummaline „püha õhtusöömaaja” viimane stseen, kuid see ei kandnud toda metafoorirolli eriti välja.

    Aga muidu oli „Ruja” igati õnnestunud ja pilkupüüdev, julgen soovitada seda kõigile, kes veel jõuavad paari päeva jooksul vaatama minna.

     

     

  • Ainult ühenduses peitub jõud

    Shula Keshet. Shivat Tzon / Tagasipöördumine Zioni. 2004.    

     

    Intervjuu Iisraeli naisliikumise ühe juhi kunstnik Shula Keshetiga

     

    Shula Kesheti hiiglasuur foto “Shivat Tzon” on Tallinna Kunstihoone “Kehaturu” näituse kõige valusam töö. Ükskõik kuidas prostitutsiooni ka suhtutakse, inimkaubandus on tänapäeva maailmas vastunäidustatud. Vähemalt demokraatlikus lääne maailmas. Vähemalt ametlikult ja avalikult. Või just nimelt ainult ametlikult ja avalikult, sest vastasel juhul ei tuleks ikka ja jälle päevavalgele vägivalla juhtumeid Tel Avivis, Amsterdamis, Méxicos, Bangkokis; noored Moldaavia, Rumeenia, Ukraina, Tai, Mehhiko naised ei peaks andma tunnistusi, nagu võib lugeda Shula Kesheti tööst: “Peremees kasutas meid vahetustehingutes kaubana. Kui ta tahtis juurvilju supermarketist, siis andis ta meid ühele supermarketi töötajale ja sai vastutasuks juurvilju. Ta vahetas meid toidu, ehete, lammaste vastu. Politsei käis meie korteris, kuid ainult kontrollimas, kas meil on elamisluba, ja ähvardas meid, et meid arreteeritakse ja saadetakse maalt välja, kui me ise ei lähe. Kuidas saime lahkuda omal soovil?”

    Shula Keshet on veendunud, et Iisraeli olukorda nii riigi sees kui ka väljaspool aitab parandada ainult see, kui üldiselt, ka valitsuse tasandil, aktsepteeritakse Iisraeli multikultuurilisust – seal elavate eri rahvuste kombeid ja arusaamu.

     

    Kuidas iseloomustaksid Iisreali ühiskonda?

    S. K.: Iisraeli ühiskonna enamuse moodustavad immigrandid, kes on sinna tulnud kõikjalt üle maailma. Euroopa, lääne ehk askenazi juutide kõrval elab seal suur hulk mizrahhi ehk araabia maadest, s.o Iraanist, Iraagist, Süüriast, Põhja-Aafrikast tulnud juute. Enamik juutidest tuli Iisraeli 1950ndail. Iisraeli esimene  peaminister ütles avalikult, et mizrahhi juutide roll ühiskonnas ongi nii-öelda musta-töö-tegmine, et nad on sinikraed. Askenazi juudid moodustavad aga riigi aju, kuuluvad valitsusse, arendavad kultuuri jne.

    Mizrahhi teise põlvkonna esindajad, kes sündisid juba Iisraelis, on kaotanud oma identiteedi: kui nad tahavad ühiskonnas edasi jõuda, siis on nad sunnitud lahti ütlema oma kommuunist, peavad häbenema oma vanemaid.

    Iisraeli riigi askenazikeskne hoiak on suurendanud konflikte araabia maadega. Araabia maadest ja sealsetest inimestest on tehtud vaenlase kuju: mizrahhi juutidesse, kes pole araablased, kuid kelle tavades on palju araabiapärast, suhtutakse peaaegu nagu vaenlastesse. Iisraeli kunsti-, aga ka laiemalt kultuurimaailm on etableerunud. Mizrahhi kultuur ja inimesed ei kuulu sinna.

    70 protsenti üliõpilastest on askenazi juudid, 20 protsenti mizrahhi, 10 protsenti araablased. Süsteem ei luba mizrahhi juute minna ülikooli, sest süsteem peab neid vähem arenenuteks, rumalamateks. Mizrahhi juutide sissetulek on märksa väiksem. Kõrghariduseta on Iisraeli ühiskonnas märksa raskem lugupeetud staatust omandada. Iisraelist on saanud kapitalistlik maa, kus peamist rolli mängib globaalne kapital: paljud ettevõtted on suletud, sest kasutatakse odavat välistööjõudu: paljud tooted valmistatakse Hiinas, Indoneesias. Oma maal tööpuudus kasvab.

     

    Milles seisneb mizrahhi ja askenazi kultuuri erinevus?

    Iisraeli kõrgkultuur on ikkagi Euroopa kultuur, selle suurkujud; araabia kunst, eelkõige muusika, kuulub madalamasse kultuuri. Mizrahhi muusikat peetakse rahvamuusikaks. Mizrahhi kunst ei ole ainult araabiapäraste ornamentide jm sellise maalimine. See käsitleb mizrahhi inimeste praegusi hoiakuid, nende kuuluvust praegusesse maailma, nende protesti selle vastu, mis neile ei meeldi.

    Väga-väga oluline on kommuuni kunst, mis tähendab kunstitegemist kommuunis ja just oma kommuuni jaoks. See ei ole ainult professionaalide kunst, nende kunst, kes on kunsti õppinud, vaid kommuunisisene tegevus või õigemini oma kommuuni mõtestamine visuaalsete vahendite abil. Ka minu kureeritud näitusel osalenud naised on aktivistid, kes tahavad midagi ära teha oma keskkonna, oma kommuuni heaks.

    Meie organisatsioon Sister – for Women in Israel on ainus Iisraelis, kus on ühendatud sooline (gender) ja sotsiaalne liikumine. Mizrahhi naised on kahekordselt alla surutud: nad on naised ja nad on teisejärgulised juudid.

    Mizrahhi feministid tahavad tõesti muuta kogu sotsiaalset keskkonda, mitte ainult mizrahhi meeste ja naiste olukorda. Usume, et ei ole võimalik eraldada poliitilisi ja sotsiaalseid probleeme, need on tihedalt seotud. Kui tahta tõesti ühiskonda muuta, siis tuleb koondada seni üksteisest eraldatud beduiini, etioopia, araabia naised, ainult nii on võitlusel tulemust. Kui aga grupeeringud võitlevad omaette, siis pole muutust küll loota, süsteemi tõelist muutust.

     

    Iseloomusta Iisraeli naisliikumist laiemalt. Kui avatud on ühe või teise sotsiaalse kihistuse esindajad teiste probleemide suhtes?

    Iisraeli sootsium on patriarhaalne, midagi pole teha. Iisrael on keeruline kihistuste kogum. Igasugune oma õiguste eest võitlus põrkab kokku teiste huvidega, see on delikaatne küsimus. Peab olema väga delikaatne ning läbi mõtlema, kuidas mingit küsimust puudutada, kuidas naiste probleeme välja tuua. Iisraeli ühiskonnas on ka palju vägivalda, näiteks inimkaubandus, mis on eelkõige seotud naistevastase vägivallaga.

    Sul on õigus, et suur osa naisi, kes tegelikult mõtlevad ja tegutsevad feministlikult, ei taha ennast sellega siduda. Neil on midagi selle mõiste vastu. Seetõttu korraldamegi töötubasid, diskussioone, et naised mõistaksid, mis on feminism, kuidas see neid puudutab. Mizrahhi feminism on narratiiv, mis puudutab järjest enam mizrahhi naisi, ka siis, kui nad ise seda ei tunnista. Mizrahhi feministlik diskursus on ehitatud üles tavalise töötava naise elule, tema probleemidele.

     

  • Repliik

  • Siberi ja São Paulo vahel

    Muidugi, Jutkevit? oli Lääne kultuuris oma inimene, Picasso ja Aragoni sõber, kõrgesteet. Ja kinematograafiliselt iseloomustas filmi ?Lenin Poolas? meisterlik  vorm, filigraanne kaadrikompositsioon, peen stilistika. Film, mis ehitus Lenini sisemonoloogile, reetis juhi üksindust ja hingelist dramaatikat. Aga ka re?issööri püüdlusi pääseda ekraanil kanoniseeritud Leninist.

    Jutkevit? oli oma kunstilistelt veendumustel 1920. aastate produkt. Noorukipõlve lammutav futurism, Kandinsky, Malevit?i ja Tatlini vaim, palaganiteater ja neurootiline montaa?film istusid tal veres, settides ajapikku vaibuvaks esteetiliseks veendumuseks, hajumata ka siis, kui avangardismist oli saanud kipsklassika.

    Jutkevit? polnud veel viieteistkümnenegi, kui asutas koos Kozintsevi ja Kapleriga Kiievis keldriteatri Arlekiin. Jalgsi kõmpides, kaubarongi katusel kihutades, varastatud hobusel kapates, dresiinil pumbates läbis poisiohtu Jutkevit? tuhatkond kilomeetrit, et jõuda valguseta, veeta ja nälgivasse, ent kunstist kihavasse Petrogradi. Ta kaaslasteks said Eisenstein, ?ostakovit?, Trauberg, Kozintsev. Ta kujundas kubistlikult raamatuid, tegi Roomi filmides kunstnikutööd, temast sai legendaarse FEKSi üks asutajaid. Jutkevit?i esimesed lavastatud filmid olid otsekui kinolised esteetilised esseed, mis käsitlesid küll riiklikult aktuaalset problemaatikat, komnoorte tehaseelu või paljastasid ablast erasektorit, kuid vormilt pakkusid hasartset eksperimenti. Murdeliseks filmiks kujunes ?Kuldsed mäed? (1931), mis esiotsa oli plaanitud tummana, siis aga tehti helifilmiks. Kõne tõi nõukogude filmikunsti kaasa järsu ideoloogilise surve. Sõna ei saanud olla enam apoliitiline, vaid pidi kandma propagandistlikku koormat. Ametlik kriitika hakkas pasundama montaa?i surmast, vormiotsingute ohtlikkusest ideoloogilisele sõnumile. Ka Jutkevit?il tuli muljuda endas kibelev avangardism ja asuda tootma pidulikku ja võitlevat staatikat. Esimene katse lõppes fiaskoga, ?Tuled Venemaa kohal? (1932), kus peategelasteks küll Lenin-Stalin, valitsevalt just viimane, võeti ometi rajalt maha. Filmis oli kommunistliku pateetika vahele etendatud stseene kahekümnendate aastate dekadentsist. Järgmise filmiga ?Vastutulek? suutis Jutkevit? end rehabiliteerida ja filmis kõlanud ?ostakovit?i lööklaul levis kommunistliku ?laagrina kiirelt üle maa.

    1937. aastal valminud ?Kaevuritest? sai aga re?issööri häbiplekk, selles kahjurlust piitsutavas filmis õigustas Jutkevit? stalinistlikku terrorit. Võib mõista meistri kabuhirmu represseerimisohu ees, sest formalisti kuulsus kolises tal kannul kui tühi konservipurk kassi sabas. Ent ka selles ekstreemses seisus ei osanud ta võtta lõpuni proletaarset hoiakut ega loobunud oma välisest elegantsist. Ta armastas pääseda fotodele ja poseerida neil aristokraatselt, efektselt, edevateks elementideks kikilips, kaabu või koketne ruuduline soni, piip või hinnaline sigarett. Ühiskondliku kindluse tagas talle lõpuks esimene tunnustatud Lenini-film ?Inimene relvaga? (1938), mille Stalin pärgas ka omanimelise preemiaga.

    Vaatamata kuristikele, turnis libliklipsustatud Jutkevit? läbi pakaseliste ja sula-aastate, kasutades iga sotsiaalselt leebemat hetke avangardsemateks püüdlusteks. Pärast halastamatu stalinismi varisemist tundus poliitilise klouni Nikita formalismivihas käratatud sõimusõna ?Pederastid!? juba lõbusa vahepalana. Jutkevit? tunnustati kõrgkunstnikuks nii Moskvas kui Pariisis, mees sõitis usaldusväärsena maailmas ringi ja kui ta kord hämmastunud tudengite ees edvistavalt lausus: ?Teate, ma pole veel kordagi olnud São Paulos?, siis polnud see originaalitsemine, vaid maestro imestas isegi, et on paiku, kuhu pole sattunud.

     

     

  • Raamatututvustus

    KÕIK ROOSID MA KINGIKSIN

    Dramaatilised jutustused. See kultuurilehe ülemtalitaja vastne raamat sisaldab kolm näidendit, millest kaks (?Hauakivi? ja ?Kõik roosid ma kingiksin?) on varem ilmunud, aga nüüd kõvasti paremaks kirjutatud. Ning ?Nupik ehk KGB aare. Hirmus lugu Rui keskkooli 1980. aasta lõpetanute kokkutulekult? täitsa tutikas, mürgine ja padunaljakas pilt vastsest eesti elust. Toimetanud Margit Arusoo, kujundanud Tiina Tammetalu. Fabian, 2004. 162 lk.

     

     

    Mats Traat

    TURG ILMA SOKRATESETA

    Iroonia, lusti ja hoo, aga kohati ka kibeduse ja väikse moraliseeriva paatosega kirjutatud luulekogu. Traadi moodi hää ikka. Kujundanud Mari Ainso. Ilmamaa, 2004. 80 lk.

     

    Olev Remsu

    PÄÄSTKE MINDKALAD KÕNNITEEL

    Kaantevahel kahest otsast pööratult keskele kokku jooksvad, pikemad, ülepeakaela välja antud, halvas köites ropud, asised ja ängistavad jutud. Paistab, et karske Remsu vabastab ilukirjandusteraapiaga oma alateadvuse tumedikku. Wellesto, 2004. 75 lk ja 58 lk.

     

     

    DBC Pierre

    VÄIKE JUMAL TEXASEST

    2003. aasta Bookeri auhinna võitja. Pegasus on üllitanud olulise asja: raamatu USA ksenofoobiast, väikelinlikkusest, kohtusüsteemist, surmast. Nagu ütleb alapealkiri: XXI sajandi komöödia Surma osalemisel. Tõlkinud Silver Sära, toimetanud Maris Saar, korrektuuri lugenud Kaidi Kuivjõgi, küljendanud Jan Gar?nek, kaane kujundanud Martin Hanson. Pegasus, 2004. 292 lk.

     

     

    Iris Murdoch

    ORJAVITS

    Romaan inimestest, kes otsivad armastust, kes peavad valima, kas leppida sellega, mis neil on, või püüda paremat. Murdoch lisab siia muidugi dimensioone. Tõlkinud Riina Jesmin, toimetanud Kärt Hellerma, kujundanud Mari Kaljuste. Varrak, 2004. 392 lk.

     

     

    EESTI LINNAD/ESTONIAN TOWNS/VIRON KAUPUNGIT

    Eesti linnad, väiksed ja suured piltpostkaartidel, vanadel piltpostkaartidel! Eks ta natuke säherdune kinke- ja iluraamat ole, aga igati armas ja emotsionaalne asjake. Postkaarte Aivo Aia kogust, koostanud Pille Epner, Liina Jänes, tõlkinud Maret Tamjärv, Paula Backman. Toimetanud Mari Aas, Tiina Randviir, Anu Laitila, kujundanud Andres Tali. Tänapäev, 2004. 200 lk.

     

     

    John B. Teeple

    MAAILMA AJALUGU

    Kurjakuulutav lehekülgede arv ja kurjakuulutav ajalugu enam-vähem inimkultuuri arheoloogilisest hällist kuni viimaste koledate sündmusteni. Tõlkinud Maarja Kaaristo, Marek Laane, Üllar Peterson ja Rein Turu, toimetanud Linda Uustalu, teaduslikult toimetanud Mait Kõiv, T. K. ja Tõnu Tannberg. Varrak, 2004. 666 lk.

     

     

    John Bowker

    MAAILMA USUNDID

    Värvilise kreemitordi moodi kõvakaaneline album seletab maailma tähtsamaid usundeid ning püüab anda ülevaadet kõiksugu pühadest tekstidest, puuslikest, ehitistest jm. Inglise keelest tõlkinud Kattri Ezzoubi, Maarja Kaaristo, Ann Kitsnik, Jürnas Kokla ja Rein Turu. Varrak, 2004. 216 lk.

     

     

    KAAMOSE KIUSTE

    Äsja sündinud kirjastuse esimene lapsukene, luulekogu postkaartidel ? Piia Ruberi fotodel. Neid võib lugeda ja/või saata. Talvekaamosse toovad helgust ja hullust nt luuletajad Eeva Park, Andres Ehin, Triin Soomets, Ülar Ploom, fs, Jan Kaus, Leelo Tungal, Kristiina Ehin, Doris Kareva, Karl Martin Sinijärv, Lauri Kitsnik, Jürgen Rooste. Verb, 2004.

    12 postkaarti.

  • MARIMO Fashion esitles kaunist kevadsuvist kollektsiooni

    Laupäeva õhtul kogunes Solarise keskusesse suur hulk ilusaid inimesi, et nautida MARIMO eksklusiivse kevadsuvise kollektsiooni “City Charm” esitlust.

    Üritusele saabujaid tervitasid efektsele Eifeli torni maketile paigutatud vahuveini pokaalid, toolidele sätitud kinkekotikesed ning mõnus taustamuusika. Show juhatas sisse elav muusika saksofonisti esituses, mille järel astusid lavale kaunites kevadhõngulistes kleitides ja jakkides modellid. Kleite oli nii lühikesi kui pikki, rõhk oli detailidel – erivärvilised jõulised pitsid elegantsete kleitide ülaosas, kandid varruka alläärtes ning kaelustes, volangid ja vööd. Värvid olid erksad, domineerisid roosa, punane, beež ja sinine, nii mustrid kui ühetoonilised kangad. Komplektid sidusid ühtseks tervikuks hästi valitud ehted ning kingad. Esitluse lõpetas pikk erksavärvilises roosa-rohelise kombinatsioonis pidulik kleit, mis nii paljudki külastajad ahhetama pani ning publikule üllatusena mõjus.

    MARIMO disaineri Mariliis Soobardi sõnul oli viimane vau kleit taotluslikult üllatuseks mõeldud: “Inimestele meeldivad üllatused ning kuna meie kollektsioonides on alati rõhk kantavusel, tuli selline valik kindlasti mõnevõrra ootamatult”. Ühtlasi tõi disainer välja, et seekordne kollektsioon on inspireeritud brändi klientidest – naistest, kes MARIMO rõivaid kannavad. Need on naised, kes elavad kiiret suurlinna elu – toimetavad mitmel erineval töökohal, mitmete hobidega, väisavad erinevaid üritusi, rändavad mööda maailma.. need on naised, kes on isikupärased ning oskavad väärtustada disaini, hinnata kvaliteeti, mugavust ja häid materjale.

    Kollektsiooniga saab lähemalt tutvuda MARIMO kodulehel www.marimofashion.com.

  • Maastik pärast madinat

     

    Tõestuse, et Keskerakonna suure edu tagasid venekeelsed valijad, saame kahe arvude rea võrdlemisel. Kui paneme ühele poolele viimase (2000. aasta) rahvaloenduse andmed koduse keele kohta ja teisele poolele Keskerakonna (samuti Narva ja Kohtla-Järve vene valimisliitude) valimistulemused linnades, avastame pea üksühese kattuvuse.

     

    Piirkond Mitte-eesti koduse keelega elanikkond (%) Keskerakonnale antud hääled (%)
    Eesti (2009 aasta seis) 31,2 31,5
    Narva 97,1 95,2
    Kohtla-Järve 85,3 89,2
    Tartu 18,3 17,4
    Pärnu 21,0 21,9
    Tallinn 47,6 53,5
    Lasnamäe 67,4 77,0
    Mustamäe 41,3 51,2
    Nõmme 18,4 23,5
    Pirita 5,6 23,1

     

    Ülaltoodud loetelus on linnad, kus 2000.  aastal elas valdav osa (74,1%) Eesti mitte-eesti päritolu elanikkonnast. Keskerakonnale antud häältest (kokku ca 207 000 häält) koguti neist linnadest üle 165 000 (79,5%). Muudes piirkondades on Keskerakonna kogutud häälte arv suhteliselt tagasihoidlik, moodustades kokku natuke üle 20% kõigist Keskerakonnale antud häältest (umbes sama palju hääli sai Savisaar personaalselt). Venekeelse elanikkonna osakaalu ja Keskerakonnale antud häälte osakaalu  suur kattuvus tähendab seda, et Keskerakonnale hääle andmata jätnud venekeelseid valijaid oli Eestis kokku ligikaudu sama palju, kui neid eestikeelseid valijaid, kes andsid oma hääle Keskerakonnale. Mõlemas elanike gupis on selliseid indiviide siiski suhteliselt vähe. Omaette küsimus on Tallinnas korraldatud eriline ja intensiivne kampaania, kus Keskerakonnale antud häälte osakaal ületas nii tervikuna kui ka linnaositi venekeelsete inimeste 

    osakaalu. 5–10% suurused vahed elanikkonna osakaalu ja Keskerakonnale antud häälte osas demonstreerivad vaieldamatut fakti, et venekeelsete elanike hirmutamine „fašistidega” ning eakatele inimestele Tallinnas raha pakkumine olid efektiivsed valimismeetmed. Viimane ei määranud aga tulemust, vaid võidu tõi Keskerakonnale ikkagi venekeelsete valijate soosing. Suureks anomaaliaks Tallinnas on üksnes Pirita linnaosa, kus Keskerakonna häältesaak  ületas suuresti mitte-eesti elanikkonna esindatuse. Põhjuseks võib olla, et rahvaloenduse ajaga võrreldes on sealne rahvastiku struktuur muutunud, kuna Piritale on läinud viimase kümne aasta jooksul elama suhteliselt palju jõukamaid venekeelseid inimesi. Eesti elanikkond on tänaseks polariseerunud kaheks grupiks, kelle omavaheline kommunikatsioon on minimaalne ja peab paranema. Niisugune eraldatus on saavutatud vastastikuse  hirmutamisega ja tegelnud on sellega nii Keskerakonna kui ka eestikeelseid parteisid esindavad poliitikud. Protsessi üks tulemus on, et vene päritolu poliitikud, kes on veel jäänud eestikeelsetesse parteidesse, võivad edaspidi loota üksnes eestlastelt saadud häältele. Need, kes teostavad ennast Keskerakonnas, saavad poliitikat teha üha enam vaid venekeelsetele valijatele toetudes, mis seab nende tegevusele väga selged piirid ja tonaalsuse.  Kui miski näeb välja nagu part, kõnnib nagu part ja häälitseb nagu part, siis ongi tegemist pardiga, ütlevad ameeriklased. Keskerakond jääb järjest suuremasse isoleeritusse eestikeelsetest valijatest ja muutub koos sellega üha enam siinseks vene parteiks. Siiani püütakse seda protsessi varjata demagoogiaga, kuid on ainult aja küsimus, millal vene parteid Eestis (ehk Keskerakonda) hakkavad juhtima eestivenelased ise. Mida varem see juhtub,  seda parem ühiskonna tervisele. See, et Keskerakond innukalt sotsiaaldemokraatidelt Tallinna valitsemisel toetust otsib ja Rahvaliidult selle maainimeste esindaja mainet endale tahab, ei aita. Sügavam probleem on selles, et peamiselt venekeelsetele valijatele tuginevat parteid juhivad põliselanikkonna poole pealt vaadatuna ülejooksikud. Venelasi esindava erakonnaga teised parteid sisukat koostööd just seetõttu teha ei saa, sest nii kaotataks oma 

    traditsioonilised valijaid. Samal viisil jätkates hakkaksid eestikeelseid valijaid esindavad erakonnad edaspidi hääli vaid omavahel ümber jagama. Keskerakond toetuks aga nii kaua, kui lastakse, Eestis elavatele muulastele. Kuidas niisugusest tupikseisust edasi minna? Tegelikult pole ca 70% eestikeelsel elanikkonnal ja ca 30% venekeelsel elanikkonnal ületamatuid probleeme omavahelise ühiselu korraldamises. Vastuseis on  kunstlikult loodud ja seda hoiavad üleval need, kellel on selleks omakasupüüdlik huvi. Võimalikud on igasugused lähendavad kokkulepped, alates venekeelse koolihariduse eripäradega arvestamisest ja lõpetades riigiasutuste komplekteerimise põhimõtete sihipärase kujundamisega. See kõik saab toimuda aga ainult Eesti kehtiva põhiseaduse ja sellest tuleneva riigikorralduse raames. Vaadates kohalike valimiste tulemuste baasil valitsuse vahetamiseks tehtud  üleskutseid, jääb mulje, et nende tegijad ei anna endale aru oma nõuete vastuolust põhiseadusega. Praegu puudub täpne ja efektiivne mehhanism otsustamaks, milline poliitiline tegevus ja missugused poliitilist laadi nõudmised on põhiseadusega kooskõlas ja millised mitte. See on toonud kaasa vastastikuse usaldamatuse elanikkonna gruppide vahel.

  • Taevane ja maine kontseptualism

    Mõistekunsti ehk concept art’i mõiste ilmus esmakordselt 1961. aastal Henry Flynti sulest Fluxuse väljaandes „An Anthology of Chance Operations” („Juhuslike toimingute antoloogia”). Henry Flynti kohta on öeldud, et kriitikud, kes ei viitsi tema loomingusse süüvida, on liigitanud ta pahatahtlikult fluxuslaseks. Rääkimata sellest, et Flynti concept art’il, mis oli vastandatud rangelt matemaatilise struktuuriga muusikalisele formalismile, ei olnud midagi pistmist kontseptualismiga kunstis ega multifilmitööstusest näpatud terminiga concept art, mis tähendab tegelaskujude ja esemete kujundite loomist.

    Fluxuse antoloogia ilmus trükis 1963. aastal, kui Andrei Monastõrski oli murdeeas. 17-aastaselt võttis ta osa 1966. aastal Moskvas toimunud komparteivastasest demonstratsioonist. Sellele järgnenud läbiotsimised ning põrandalaudade üleskiskumised. See hirmutas Andrei Monastõrskit ning rohkem ta end poliitikasse ei seganud. Tema tulevik avanes järgmisel, 1967. aastal, kui Sol Lewitt oma kunsti kontseptualistlikuks nimetas. Kontseptualismi eesmärk oli vältida kunstiesemete nagu maalide ja skulptuuride loomist ning vahendada mõtet publikule vahetumalt ja ka lihtsamalt. Sol Lewitt esitas juhtnöörid, mida publik täitma pidi, nii et kunstiteos valmis iga kord kordumatus soorituses.

    Ent piisab sellestki, kui kunstnik nimetab oma mõtte, ilma et publik üldse midagi tegema peaks. Selles mõttes peetakse kontseptualismi esimesteks pääsukesteks Marcel Duchamp’i readymade’isid ehk valmistooteid, millest kõige kuulsam on New Yorgi Sõltumatute Kunstnike Ühingu näitusele 1917. aastal mitte pääsenud pissuaar, kuigi žürii oli lubanud välja panna kõik esitatud tööd. Autor nimetas selle „Purskkaevuks”, ilma et publik oleks pidanud fontääni teoks tegema. Samal ajal kui New Yorgis puhkes pissuaari-skandaal, sest mitte-kunstiteost ei tunnistatud kunstiteoseks, tõmbas vene proletariaat vee peale tervele keisririigile. XX sajandi ajalugu kõige enam mõjutanud riiki tunnustasid esimestena eestlased 1920. aastal. XX sajandi kunstiajalugu kõige enam mõjutanud kunstiteos kadus prügimäele. Selle autoriseeritud koopiaid hakati galeriidesse ostma alles 1960. aastatel. Esmakordselt 2000. aastal, kui Nõukogude riigist oli jäänud vaid mälestus, tunnustasid pissuaari pihtapissimisega hiina päritolu kunstnikud Yuan Chai ja Jian Jun Xi. Seekord tõusis skandaal kunstiteose kohtlemise pärast mitte-kunstiteosena.

     

    Monastõrski, purskkaev, ideaalne sfäär

    Kui hakata mõtestama nimetuste ja varjunimede sõnamänge, millesse Duchamp oma objektid mässis, siis saab ka pissuaarist mõistekihiline luuleasi kui kontseptisibul. Sama kehtib ka Andrei Monastõrski „Purskkaevu” kohta. Peale selle, et teda peetakse Moskva kontseptualistide rühmituse Kollektiivsed Toimingud (Kollektivnõje deistvija) üheks asutajaks, on ta ka tunnustatud luuletaja. Tema „Purskkaev” (1996–2006) on 1954. aastal rajatud Üleliidulise Rahvamajandussaavutuste näituse väljaku keskse purskkaevu taasesitus. Selle ringikujulisel serval seisab 16 rahvarõivas naisefiguuri. Igaüks sümboliseerib oma liiduvabariiki, sealhulgas on ka hiljem Venemaaga administratiivselt liidetud Karjala. Veejoad purskasid selle keskelt hiiglaslikust viljavihust. 1991. aastal oli lühike periood, mil lubati ronida purskkaevu basseini, ning Andrei Monastõrski, kes elas sealsamas lähedal, tegi fotod skulptuuride selgadest. Seetõttu seisavad tema poolt ringi seatud figuuride fototahvlid näoga basseini poole, mida täidab jahu, vene keeles muka, viljavihu jäänuk. Valge jahu samastub ka lumiste väljade zen-budistliku tühjusega. Elusuuruses fototahvlite valgetele sisekülgedele on kinnitatud koopiad raamatulehekülgedest, kus on juttu Venemaa suuri alasid uputanud hüdroelektrijaamadest. Et neid lugeda, tuleb läbi jahu kõndida, mispeale vaataja jätab parketile naksuvad jäljed. Selle peale meenub Aleksei Tolstoi kodusõjateemaline romaan „Kannatuste rada” (”Hoždenije po mukam”), mille venekeelsest kirjapildist võib välja lugeda jalutamise jahul. Sulgemise ajaks kujunevat jahujälgede mustrit Tallinna Kunstihoone põrandal nimetas Andrei Monastõrski avamisel näituse kõige olulisemaks teoseks.

    Need jäljed peaksid viima kunsti valda. Võti Andrei Monastõrski tööde mõistmiseks on esitatud „Vestluses lambiga”, kus lamp ei ole monoloogi partner, vaid hubast tunnet pakkuv ese autori jalge vahel. Andrei Monastõrski loomingu käivitab ebamugavustunne, mida vaataja kogeb kunsti tarbides. Pildi ees seistes peaks vaataja justkui tõusma galerii olmesfäärist kunsti ideaalsfääri, ent ikka leiab vaataja end samas kohas pildi ees. See ei kehti mitte ainult sotsialistliku realismi propagandateoste, vaid näiteks ka kunstiteosena eksponeeritud pissuaari imetluskatsel.

    Selle esteetilise kimbatusega toimetulekule pühendas end Moskva kontseptualistide rühmitus. Andrei Monastõrski vaimne ettevalmistus sai alguse koolipõlves „Suure Nõukogude entsüklopeedia” artiklitest, kus idealistlikke õpetlasi marksistlikult materdati. Nende järgi koostas ta endale lugemisnimekirja ning käis V. I. Lenini nimelises raamatukogus fenomenoloogilise meetodi loojate Franz Brentano ja Edmund Husserli algupäraste teostega tutvumas. Andrei Monastõrskit huvitavad ka saksa romantikud, keda mõjutas Immanuel Kanti esteetika. XX sajandi alguse vene futuristliku luule üks peamisi esindajaid Velimir Hlebnikov oli ta esimese abikaasa vanaisa. Futuristide eksperimendid olid seotud vene semiootikute ja keeleanalüütikute uuringutega, millest tuntumad on Roman Jakobsoni tööd. Keelemängud ning kirjandusajaloolised ja filosoofilised teemad on Moskva kontseptualistide tööde tunnuslik osa.

    „Vestluses lambiga” loeb Andrei Monastõrski ette katkeid teosest „Ma kuulen hääli”, mille ta kirjutas 1975. aastal. Need on uitmõttelised vinjetid kirjanduslooliste stseenide juurde, mis võivad olla kujutatud piltidel kirjandusmuuseumi väljapanekus, kus ta toimetajana töötas. Alustades Fetist ja Tjuttševist, konspekteerib Andrei Monastõrski nad oma paljale rinnale kahe täpi kujul. Miniatuur Žukovskist kirjeldab detailselt olmesfääri, kust tuleks tõusta ideaalsfääri kunsti kaudu nagu läbi esiku: „Žukovski loeb mingit tõlget saksa keelest. Pärast lugemist vaatab ta ootavalt Puškini poole. Puškin istub liikumatult ja vaikib. Kell on kaks. Palav suvepäev. Päikesevalgus täidab söögituba. Noad ja kahvlid säravad valgel tärgeldatud laualinal.” Kõige tabavamalt kirjeldab loomingulist olukorda Andrei Monastõrski arvates Tšehhovi stseen: „Tšehhov ei ilmunud õigel ajal oma „Steppi” lugema, nagu ta eelmisel päeval lubanud oli. Tunni aja jooksul läks kord üks, kord teine kohalekutsutu akna juurde vaatama, ega Tšehhovi tõld ei saabunud. Imetleti laterna valgel säravate lumehelveste helki. Lugema Tšehhov ei tulnudki.” Oluline ei ole autori kohalolek, isegi mitte teose olemasolu. Tähtis on ootus, zen-budistlik eimiski, mis laiub maailmas kui lumine väli, mille äärtes kõiguvad kõrred, kasvab loodus ja areneb tsivilisatsioon. Selle eimiski poole seab Andrei Monastõrski oma sammud, võttes lambivestluse kokku wittgensteinliku enesetaandamisega: „Ma ei öelnud absoluutselt midagi, seega kõik, mida ma ütlesin, on absoluutselt ebahuvitav”. Ent enne seda juhtus siiski miski. Ta joonistas oma kõhule näo Feti ja Tjuttševi täppide kui silmade ümber, lisas veel tosina täpi jagu musta lund, viimase olmemomendina kõhkles hetke, kas nibule tasub ikka vildikaga sodida, sai kunstiteoseks – ja ideaalsesse sfääri läinud ta oligi. Lõpp.

    Kes veel kui mitte vene intelligendid uskusid ideaalset, ideelist, vaimset valda? Kuhu veel andis paigutada paremaid soove ja ulmasid? Ühest küljest mahutas ideaalne sfäär kirjut karja ühiskondlikke utoopiaid, kaasa arvatud seda, mida nad ise parasjagu palehigis ehitama pidid, teisest küljest oli ideaalne sfäär tühi seda eitavatest ideoloogiasekretäridest ja politrukkidest. Se
    e oli vabaduse vald. Üks kõige tõsisemaid võimalikke eksimusi nõukogude võimuideoloogia vastu oli eitada kunsti, filosoofia, kogu kultuuri parteilisust. Võimud pidid katki hammustama sellise pähkli: kuidas liigitada äsja tekkinud Kollektiivsete Toimingute ehk lühendatult KT tegevus parteilises liinis?

    KT aktsioonide kirjeldavad tekstid.

    Esimene köide.

    1. Ilmumine.

    Vaatajatele saadeti kutse aktsioonile „Ilmumine”. Kui kutsutud kogunesid (30 inimest) ja läksid oma kohale põllu ääres, siis ilmusid 5 minuti pärast vastaspoolelt, metsast, kaks aktsiooni osavõtjat, ületasid põllu, tulid pealtvaatajate juurde ja andsid neile üle tunnistused („Dokumentaalne kinnitus”), mis tõendasid osavõttu „Ilmumisest”.

    Moskva, Izmailovskoje pole,

    13. märts 1976. a.

    A. Monastõrski, L. Rubinstein, N. Aleksejev, G. Kizevalter

    Aktsiooni pealtvaatajad-osavõtjad:

    A. Abramov, M. Saponov, I. Golovinskaja, V. Tšinajev, N. Panitkov, N. Nedbailo, R. ja V. Gerlovinid, A. Rabinovitš (?) + 20 inimest.

    Ideoloogiavalvuritel oli suu vett täis, nad ei osanud midagi kosta. KT-l õnnestus ideaalsfääri ümbritsevast plangust üks laud lahti kangutada. Läbi aiaaugu avanes liiklus keskmise intervalliga kord kvartalis. Keegi ei tülitanud, kedagi ei karistatud. Aga läänes märgati.

     

    Fluxus, mittekunst, tegevus

    Lääs on suhteline mõiste, näiteks Ungari oli seda Moskva suhtes. 1966. aastal lavastasid Gábor Altorjay, Tamás Szentjóby ja Miklós Erdély, inspireerituna veelgi läänelikuma Poola kunstielust, esimese Ungari häppeningi „Lõunasöök – Batu-khaani mälestuseks”. Ungari julgeolek liigitas nad Lääne imperialistide käsilasteks ja hakkas neid tülitama, mille peale Gábor Altorjay üritas läände putkata: Bulgaaria kaudu läbi Jugoslaavia piirilinna Trieste. Jugoslaavia poolel tähistasid kolme piiritsooni hoiatustahvlid, mille mitte märkamiseks tuli nina täis võtta. Gábor Altorjay veeti jaoskonda kui tuigerdav äädikakärbes. Prokurör osutas „üks tahvel”, „teine tahvel”, „kolmas tahvel”, millele Gábor Altorjay vastas „ei ole tahvlit”. „Siin on tahvel”, kinnitas prokurör, ja jälle otsast peale. Selle ülekuulamise viielauselisest tsüklist sai Gábor Altorjay Fluxuse klassikasse kuuluv oopus „Viis tahvlit”, mille ta 5. IX Kumu kontserdil esitas. Kord sosinal, kord häält tõstes luges publik tahvleid kaasa, mina jäin tukkuma. Lool oli õnnelik lõpp, sest Jugoslaavia võimud ei andnud isamaadele piiririkkujaid üle, neid hoiti ainult 20 päeva arestis. Järgmisel aastal Gábor Altorjay põgenemine läände õnnestus. Ta liitus Fluxuse avangardistidega, kelle vaimseks juhiks ja innustajaks oli leedu sõjaemigrant Jurgis Mačiūnas, hüüdnimega Diktaator, keda inspireeris omakorda revolutsioonijärgne nõukogude kunstiavangard. Henry Flynt ja Jurgis Mačiūnas avaldasid 1965. aastal manifesti „Kommunistid peavad kultuuri revolutsioonilise juhtimise üle võtma”. Jurgis Mačiūnas saatis kirju Nikita Hruštšovile revolutsioonilise kultuuri alaste koostööpakkumistega. Võib-olla tekitasid need Kremlis ideoloogilise segaduse, mis kümme aastat hiljem Moskva kontseptualistid päästis.

    Kohane võrdlusmaterjal Gábor Altorjay tahvlitega on Moskva kontseptualistide absurdiloosungid standardses teostuses pikal punasel kangal valgete plokktähtedega. 26. novembril 1977. aastal riputasid nad Moskva–Leningradi raudtee Firsanovka jaama loosungi, mis eemalt nägi välja revolutsiooniline, lähemalt vaadates oli aga tsitaat Andrei Monastõrski raamatust „Midagi ei toimu”: „MA EI KURDA MILLEGI ÜLE JA MULLE KÕIK MEELDIB,  VAATAMATA SELLELE, ET MA EI OLE SIIN KUNAGI OLNUD EGA TEA NEIST PAIGUST MITTE MIDAGI”. Ma usun, et see oleks olnud Andrei Monastõrski vastus Trieste prokuröri küsimusele, miks ta piiritsooni ära eksis.

    Jurgis Mačiūnase Fluxuse „Manifest” (1963) seadis eesmärgiks edendada mitte-kunstilist tegelikkust, mida suudaksid haarata kõik inimesed, mitte ainult kriitikud, diletandid ja professionaalid. Gábor Altorjay etendas kontserdisaalis ülekuulamist ja pööras ülekuulamise kontserdiks. Fluxuslased tirisid kõrge kultuurisfääri karvupidi igapäevastesse olmeoludesse ning jagasid seal leiduva vabaduse kõigile soovijaile laiali. Ka loomadele ja lastele, keda Ben Pattersoni sõnul üks ta sõber kõige rohkem publiku seas hindas. Moskva kontseptualistid tõstsid end olmest kõrvupidi ideaalsesse sfääri. Fluxuslased taotlesid õiglast kultuurivabadust, Moskva kontseptualistid taotlesid õigust kultuurivabadusele. Nende ühine eesmärk oli puhastus. Fluxuse „Manifest” kutsus üles puhastama maailma kodanlikust haigusest, „intellektuaalsest”, professionaalsest ja kommertslikust kultuurist, edendama revolutsioonilist voolu ja hoovust kunstis. Nimes Fluxus on peidus sõnamäng, sest ladina keeles tähendab see „voolama”, inglise keeles aga sarnaselt hääldatud „fluxes” kõhulahtisust. Fluxuse üks eesmärke oligi kultuuri teraapilise kõhulahtisuse tagajärjel saadud šokk. Moskva hermeetilised ja endassetõmbunud kontseptualistid oleksid vähima šokeerimiskatse eest vastu näppe saanud, nende puhastus käis läbi budistliku tühjuse. Fluxuslased on arusaadavamad ettevalmistamata publikule, Moskva kontseptualistid aga meelepärasemad peenetundelistele haritlastele. Ent zen-budismis ei ole vahet, kas puhastus toimub läbi elevandiluutorni või lavatooriumi ehk rahvapäraselt peldiku.

    Asi on tehnikas. Kui postuleerida ideaalse sfääri olemasolu, siis peab seda ka katsuda saama. Immanuel Kant rääkis asjast iseeneses, mis on lõplik ja ammendav tõde asjast. Inimese mõistusel on võime läheneda asjale iseeneses, ent lõplikku eesmärki ei saavutata kunagi, alati jääb midagi puudu. Kant tunnistas ainult kunstigeeniuste võimet kunstilise otsustuse kaudu asja iseeneses „katsuda”. See tähendab midagi erakordset, ent samas raskesti hoomatavat, selgelt väljendamatut. Kunstigeeniusteks pidasid end saksa romantikud, kes hakkasid kujutama veidraid, eksootilisi ja ebatavalisi asju. Nad võtsid omaks süüdistuse, et publikul on neid raske mõista. See on ka Moskva kontseptualistidele sobiv hoiak. Ent isegi täpselt kunstigeeniuste jälgedes käies võib tekkida see esteetiline kimbatus, et oodatud üleminek kunstiteose vahendusel olmesfäärist ideaalsesse sfääri jääb toimumata, ikka leiad end sama pilti põrnitsemas või sama rida üle lugemas.

    Tee ideaalsesse sfääri rajasid fenomenoloogid eesotsas Franz Brentano ja Edmund Husserliga. Nende meetodi üks põhimõisteid on intentsioon ehk kavatsus, mõtte suunamine tajutavale või ettekujutatavale objektile. Fenomenoloogid õpetavad, et tõde ja õiget mõtlemist tuleb otsida intentsioonidest, mitte objektidest, millele intentsioon on suunatud. Mõtteselguse huvides tuleb objekt ise välja jätta, mida nimetatakse sulgudesse võtmiseks, teisisõnu fenomenoloogiliseks reduktsiooniks ehk taandamiseks. Pablo Picasso olevat pärast Husserli lugemist hakanud kubistlikke linnavaateid maalima, loobudes realistlikust kujutamislaadist oma ruumitaju selgema väljendamise huvides. Andrei Monastõrski, vaadates muuseumis kirjanike pilte, taandas niihästi autori kui ka teose, aga loominguliselt ergastatud, ootuses viibiv publik jäi. See ootus, tühjus, vastuvõtlikkus esteetilisele kogemusele vastab Andrei Monastõrski ettekujutlusele sellest, mis ideaalse sfääri sees on.

    Fenomenoloogiline meetod on rakendatav niihästi humanitaar- kui ka reaalaladel. See käib sammu loogilise positivismi vaimus formaliseeritud teadusega. Peamine fenomenoloogia ja loogilise positivismi erinevus on see, et viimane lähtub eelkõige meeleandmetest, mõõteriistade näitude lugemisest. Loogilised positivistid teevad suuri jõupingutusi selle nimel, et nende teadusel „jalad kindlalt maas oleksid”. Ent loogilist analüüsi loogiliselt arendanud Ludwig Wittgenstein jõudis paradoksaalse järelduseni, et keelest ei olegi võimalik loogi
    liselt rääkida, seega on parem üldse vaikida. See kahestunud seisund täppisteaduse ja ennast eitava loogika vahel võlub intellektuaale, sealhulgas fluxuslasi. Teaduse kindla kantsi seinad, mis oma raskuse all alatasa varisevad, loovad lakkamatu ehitamise loomingulise olukorra ega lase teadmisel tarduda jäikadesse vormidesse. Jäigad stiilid lagunevad, amorfsed stiilid kristalliseeruvad, mistõttu on võimatu end kultuuris mingile kindlale kohale asetada, sest hoovused uhuvad jalgealuse. Kui ennast määratleda ei ole võimalik, siis on targem mitte üritadagi, millisele järeldusele jõudsid ka fluxuslased.

    Fluxuslaselt Eric Andersonilt kuulsin mõtte, et teadusel ja kunstil ei ole põhimõttelist vahet. Fluxuslased armastavad vormistada muusikat täpp-tühik-tabelitesse, mida pöörates saab uue tabeli. Mõned palad meenutavad arstlikku läbivaatust „hingake, ärge hingake, näidake kõiki hambaid”. Ent Fluxus ei anna inimkonnale uusi avastusi, pigem lubab näha laborandi sissekulunud liigutustes tantsu ning graafikutes graafikat. Teaduslikke taotlusi on tunda ka Moskva kontseptualistide juures, alustades aktsioonide kirjelduste protokollkeelest. Talvisel raudteel filmitud „Depoos” loetakse üksluiste kaadrite taustaks lume käsiraamatut, veel üks viis tunnetada lumeväljade eimiskit. Peatükis, mis kirjeldab lumehelveste kasvu, komistab lugeja keel mikromeetril, tahtes harjumuse jõul „millimeeter” öelda. Edaspidi loeb ta lühendit kindluse mõttes nii, nagu must valgel kirjas: „emm-kaa-emm”. Läheduse otsing teadusega mõlema rühmituse puhul osutab loomeinimeste vajadusele mingil viisil oma töid kristalliseerida, kindla korra järgi talletada.

    Kuigi Fluxuse oopusi tuleb esitada tõsise keskendumisega nagu hiire labürindikatsetes, toimuvad need lõbusas ja vabas meeleolus. Ben Vautier’ abikaasa palus kostitada publikut „bonbonbardie” ehk „kommipommitamisega”, s.t sellega, et pillub esineja publiku sekka komme. Ka fluxuslased ekspluateerivad esteetilist kiusatust, mis tekib kunsti kaudu kõrgemasse seisundisse ülemineku ootuses. Näiteks šoki kaudu. See, kuidas Tamás Szentjóby etendusel „Ekaterina Obermair: 4’’’ „põlvkondade vahe” kokkumurtud ajalehega põlvele pandud neiu ahtrit pargib, hoiab publikut esteetilises kimbatuses stopperiga mõõdetud nelja minuti ja 33 sekundi jooksul.

    Ben Patterson tõi rida näiteid, kus Fluxuse oopused, mida visiitkaardile mahtuvate tegevusjuhistena tuntakse, olid originaalis mitmele leheküljele kirja pandud. Avangardse muusiku, Fluxusega seotud John Cage’i palade käsikirjalistes nootides olid pausid, mida oli ette nähtud tunde järgi pidada. Tänapäeval on samad palad kirja pandud täpses taktimõõdus. Võimalik, et tulevik tunneb voolavat Fluxust kivististe ja vaimset Moskva kontseptualismi protokollibürokraatia kaudu.

    Mõlemad rühmitused on avangardistlikud ning tavalisele kunstipublikule arusaamatud. Selles mõttes ei tee nende esindajad endale illusioone, nad tunnistavad oma tööde igavust võrreldes kommertskultuuri füsioloogiliselt kontrollitud erutamisvõimega. Kui fluxuslased oleksid viitsinud kõik Andrei Monastõrski videod lõpuni vaadata, oleksid nad tõenäoliselt magama jäänud nagu publik nende endi kontserdil. Andrei Monastõrskile oleks võib-olla Fluxuse vaimuvaegus igav olnud. Laiemale publikule, sealhulgas minule, ei lähe korda, et fluxuslased end alati peavoolule, mainstream’ile vastandada soovivad. Vanuigi on neist endist saanud kõikjal oodatud esinejad. Mõneks ajaks sai isegi Fluxusest mainstream. See juhtus Leedus, kui Jurgis Mačiūnase klassivend ja 1970. aastatel taasleitud sõbrast helilooja Vytautas Landsbergis riiki valitses. Vähestele läheb korda ka Moskva kontseptualistide enesevastandus massikultuurile ning eemalehoidmine teistest kultuurirühmitustest.

     

    Kontseptualismi põhimõttekindlus

    Milles seisneb siis selliste rühmituste ühiskondlik väärtus? Eelkõige põhimõttekindlas ja järjekindlas tootlikkuses, tänu millele mõlemad koolkonnad eristuvad muust kultuurist sellele tahtlikult või tahtmatult hoogu andes. Mitmekesisus on kultuuri põhiväärtus, mida ei saa küsimuse alla seada.

    Fluxus kehastab filosoofia nominalistlikku ideaali, kus tõde ja ilu tehakse igaühele mõistetavaks ja kättesaadavaks nende esitamise teel vahetult kättesaadavate asjade kaudu. Ent igaühele kättesaadavad asjad erinevad ning see raskendab laiemat mõistmist ja suhtlemist. Palju ei aita ka Internet, mis samavõrra ühendab inimesi ja külvab segadust. Fluxuse kontseptualism on maine. Tegijatelt kulukaid vahendeid nõudmata ja harjutamisaega röövimata võib see pakkuda sama palju lõbu kui mis tahes kontsert või näitus.

    Moskva kontseptualism kehastab filosoofia realistlikku ideaali, kus tõde ja ilu asuvad turvaliselt ideede maailmas kui selge mõtlemise kriteeriumid ja vaimse vabaduse pant. Kui vaid õnnestuks pilet ideaalsesse sfääri hankida. Andrei Monastõrski esindab taevast kontseptualismi, mis lubab asjasse pühendatutel näha rikkust seal, kus teised seda leida ei oska, sest taeva väravad ei ole igaühele valla.

    Mõlemad on kunst. Ja kunstil lihtsalt on see omadus, et selles või teises vormis võib see igaühele huvitava kogemuse või meeldiva elamuse pakkuda. Isegi Platon, kes tahtis kaotada ideaalriigis kõik kunstid peale sõjamarsside, ei suutnud vaielda kitsedega ning tunnistas nende õigust kuulata meloodilisi vilelugusid. Fluxuslaste eesmärk ei ole publiku tähelepanu oma teoste külge naelutada. Kes tahab, las unistab saalis omaette, nagu ennast rohtu täis söönud kits. Ent on ka põnevaid töid. Ann Noëli ja Ben Pattersoni esitatud „Ameerika trio” väljendab tabavalt Fluxuse distsiplineerimatult voolavat esteetikat, kus üks esineja loeb ette patriootlikult maotut raamatut, mille teksti teine samal ajal hävitab ja muul viisil lugemist segab. Hävitustegevus kutsub esile uue, juhuslikkusest juhitud redaktsiooni, mis on algtekstiga võrreldes luule. Jarosław Kozłowski peab vaimuka sissejuhatava lühiloengu etendusele „Fluxuse tunnustamata kunstnikele”, mis seisneb tahvlil kõikvõimalike viirutussuundade sooritamises kriidiga ja sellele järgnevas kustutamises viirutamisele vastupidises järjekorras. Veel üks eimiski tõlgendus uudsel ja pingelisel viisil.

    Ja kui kõrgelaubalised need Moskva kontseptualistide linnaäärsed väljasõidud ikka on? Galerii ei ole Andrei Monastõrskile ilmtingimata see keskkond, kus inimene saab olmesfäärist ideaalsesse sfääri tõusta. Selleks korraldab ta piknikke teepervel, põlluservas, lumisel perroonil. Videosalvestised ja kirjeldavad tekstid on galeriis üles seatud selleks, et aimu saada, kuidas toimusid väljasõidud mingisse aerofoto järgi meeldima hakanud kohta. Need on esitatud koondnimetuse all „Kant pod muhoi”. Kanti portreel istub kärbes, ent see tähendab vene keeles ka kergelt purjus olemist. Moskva kontseptualism ei ole saksa klassikalise filosoofia harrastus, vaid selle kohandus. Ja tühi väli ei ole Moskva kontseptualistide poolt Himaalajast sisse toodud imeasi. Tühi väli on Andrei Tarkovski „Stalkeris” ning Viktor Pelevini „Tšapajevis ja Pustotas”. Tühjuse otsing, pea puhastamine argitränist ei ole esoteeriline praktika, vaid venelastele hästi tuntud kunst. Võta kaasa õng, paar sibulat, loorberilehti, pipart, soola ja pudel viina, püüa kala, keeda uhhaad, mõnule lõkkesoojas. Seda võib teha üksi ja sõprade seltsis. Kui mõni intelligent soovib Jauza jõele õngevarrega 333 hoopi jagada nagu aktsioonis nr 110 20. juunil 2007. aastal, las teeb, kui rõõmu pakub. Peaasi, et kalu ei peletaks.

     

  • Filmimaailm

    Viimastel aastatel on linastunud mitmeid tähelepanuväärseid ekraaniteoseid, kus on käsitletud Saksamaa lähiajalugu. Usutavasti pole kunagi varem nõnda realistlikult esitatud Kolmanda Reich’i viimaseid päevi Berliinis ja Adolf Hitleri punkris kui Oliver Hirschbiegeli kassafilmis „Allakäik” (2004). Edukad on olnud ka näiteks „Hüvasti, Lenin!”, „Sophie Scholli viimased päevad” ja Ida-Saksas veel paarkümmend tagasi valitsenud nuhkimismentaliteedi analüüs „Teiste elu”, mis tunnistati mäletatavasti aasta parimaks Euroopa filmiks.

    Lähinädalatel jõuab Saksamaa kinodesse kaks ekraaniteost, kus on vaatluse all Lääne-Saksamaal mitmesuguste äärmus- ja terroriorganisatsoonide hulgas kõige pikaajalisema ja kurjema kuulsuse saavutanud RAFi ehk Punaarmee Fraktsiooni lugu. Vasakpoolse terroriorganisatsiooni vahepealne lööklause oli „kuus 60 miljoni vastu” ja aktiivses, kõigeks valmis tuumikus polnud sellel organisatsioonil kunagi üle paari-kolmekümne liikme.

    1968. aastal süütas tulevane liikumisele alusepanija Andreas Baader paar Frankfurdi kaubamaja; seda tehti öösel, et inimesi mitte kahjustada. Politsei võttis mehe mõne aja pärast kinni. 1970. aasta mais vabastas ajakirjanik Ulrike Meinhof koos kaaslastega Baaderi. Meinhof ja Baader, kelle nime järgi grupp ka hiljem tuntud, läksid koos paarikümne mõttekaaslasega Jordaaniasse, et õppida El Fatah’ laagris relvavõitlust ja partisanisõda. Hiljem sai Andreas Baaderist Saksamaal tagaotsitav terrorist number 1, kuna ta oli korraldanud seltsimeestega viis pommiplahvatust, mille tagajärjeks neli tapetut ja poolsada vigastatut. Vajalikud oskused omandas ta väljaõppelaagis, kus õpetajateks olid tihtipeale N Liidu ja teiste sotsriikide instruktorid.

    1971. aasta suvel õnnestus Saksamaa eriteenistustel tabada kõik RAFi juhtliikmed. 1974. aastal vallutas sõsarorganisatsiooni „2. juuni liikumine” relvastatud komando Saksa saatkonna Stockholmis, mille käigus hukkus kaks saatkonnatöötajat. Samal aastal algas kohtuprotsess Ulrike Meinhofi, Andreas Baaderi, Gudrun Ensslini ja Jan-Carl Raspe üle. Ulrike Meinhof leitakse 9. mail 1976. aastal trellide külge pooduna. Ka Baader, Ensslin ja Raspe lõpetasid oma elu ametliku versiooni järgi enesetapuga. Selles kaheldakse tänaseni, sest Baader ja Raspe surid püstolilasu tõttu.

    Režissöör Uli Edeli pikisilmi oodatud põnevusdraama „Der Baader-Meinhof-Komplex”, mille aluseks on ajakirja Die Spiegel endise peatoimetaja Stefan Austi samanimeline bestseller (1985), esilinastub 25. septembril. Filmivõtted tehti Berliinis, Münchenis, Stuttgart-Stammheimis, Roomas ja Marokos. Võtmerolle kehastavad Martina Gedeck (Ulrike Meinhof), Moritz Bleibtreu (Andreas Baader), Johanna Wokalek (Gudrun Ensslin), Bruno Ganz (Horst Herold), Jan Josef Liefers (Peter Homann) ja Alexandra Maria Lara (Petra Schelm).

    Režissöör Connie Waltheri draama „Schatten­welt” jõuab kinodesse pisut hiljem. Peategelaseks on Bernd Widmer (Ulrich Noethen), kes pääseb pärast 25 aastat vanglakaristust vabadusse. Eksterroristi uueks naabriks on Valerie Matos (Franziska Petri), kelle isa ta kunagi elimineeris.

     

    „Trainspotting” india moodi

    Šotlane Danny Boyle lunastas oma kiiresti kultusfilmiks saanud mustas komöödias ”Trainspotting” (1998) temale pärast edukat ekraanidebüüti „Madal haud” pandud lootused. Edinburghi ja Londoni miljöösse kantud ekraanilugu, kus viiest-kuuest eluheidikust koosnev meeste grupp on (suuremal või vähemal määral) seotud heroiini ja muude meelemürkide kuritarvitamisega. Pärast „Trainspottingut”, mis põhineb Irving Welshi bestselleril, pole Boyle enam samaväärse kassahitini jõudnud. Nüüd, tosin aastat hiljem, ennustatakse suurt menu tema uusimale filmilavastusele „Slumdog Millionaire”, mis võeti augusti lõpupäevil Tel­luride’i filmifestivalil ülihästi vastu ning valiti tänavu juba 52. Londoni filmifestivali lõputeoseks.

    Bombay ühes suuremas slummis vändatud tragikomöödia aluseks on Vikas Swarupi bestseller „Q and A”, ekraniseeringu stsenarist on komöödiaga „Püksid maha” enesele nime teinud Simon Beaufoy. „Variety” kriitikute hinnangul on film „laetud vaimustava energiaga”. Tegemist on fiktiivse looga 18aastasest orvust Jamal Malikust (Dev Patel), kes jõuab õnnemängus „Kes tahab saada miljonäriks?” eelviimase küsimuseni. Pettuses kahtlustatud nooruk toimetatakse politseimajja, kus ta jutustab oma elust tänavail ning tüdrukust, keda ta kunagi väga armastas ja kelle saatuse tahtel kaotas.

    Lääne päritolu kineastidest on viimasel paaril aastal Indias ja Pakistanis filmivõtetel olnud veel näiteks inglane Michael Winterbottom („A Mighty Heart”) ja ameeriklane Wes Anderson („The Darjeeling Limited”).

     

     

     

  • Tippteosed ja väärilised tegijad Birgitta festivalil

    Nii nagu ei ole võimalik astuda kaks korda samasse jõkke, nii pole ka olemas identseid ettekandeid muusikas, mis sest, et põhikoosseis sama. Ja kindlasti pole ka mina kui kuulaja sama. Seekordne ettekanne oli oma dramaturgilise kirega kuidagi eriti hästi individualiseeritud. Iga solist lisandus äärmiselt omanäolise tundeeluga ja samas pole eelnevast meelde sööbinud nii ühtses südametukses kokkukuuluvustunnet ansamblites.

     

    Verdi Reekviemis valitses kirglikkus

    Lummavas pianissimo’s algas orkestrilt ja koorilt Verdi Reekviem, sellele järgnes õudust tekitav Dies irae – kogu „viha päeva” plahvatuslik fortissimo mõjus äärmiselt aktuaalsena tänase päeva sündmuste kontekstis! Ain Angeri süvenenud ja kogu õudust väljendav tooniandmine lõigus Mors stupebit läks üle Annely Peebo sugestiivse, mahlaka kõla ning vabalt välja lauldud kõrgustega kujundatud Libera scriptus’es. Järgnevale valulisele Quid sum miser teemale andis Aile Asszonyi imeline pianissimo kogu iseloomu aluse. Siin sai lausa õndsustundega tajuda, kuivõrd ühtses hinguses musitseerisid lauljad ning neile sekundeeriv fagott. Latvia koori bassirühma massiivne ja sealjuures tämbrit säilitav kõla Rex tremendes’es raputas üdini läbi. Uskumatult põhjapanev oli Annely Peebo kõla tihedus Recordare’s, sellele liitus Aile Asszonyi värvirohke pianissimo’ga. Küll aga kuuldusid seekord mitmeski numbris mõningased ootamatud ebakõlad tema lauldud fortissimo-fraasides – kas ehk soovist olla liialt dramaatiline? Selge on ju see, et tegemist on äärmiselt suure sisseelamisvõime ja tundliku artistiga ning sellest johtuvalt võib ilmselt vahetevahel kaduda mõõdutunne.

    Juhan Tralla Ingemisco’s oli tõesti süütundest kantud ohet ja tema kaunis kantileenne fraas tõi kuulajani kõik, mis autor öelda tahtnud. Ain Angeri Confutatis oli lauldud veenva omapoolse suhtega „kõik süüdlased on äraneetud”: teema joonistus selle täisväärtusliku ja tämbririkka bassipärasusega fraseerimises ja seda kõike kandis mõistagi ka mõtestatus. Samuti Lacrimosa pisaratest tulvil leinalises ansamblis lummas Ain Angeri ja Annely Peebo  ühtses veretukses liikumine.

    Offertorium algab jällegi kvartetiga, milles vahest eriti eredalt kuulda Verdit kui ooperiheliloojat – siin on sarnaseid intonatsioone näiteks „Aida” ansamblitega ning seetõttu kutsub see ka lauljaid kujundama paljutki ooperlikult. Imeline Agnus Dei soprani ja metsosoprani duetina on alati olnud üks lummavamaid hetki selle teose ettekandes. Raske on vist ületada neid mudeleid, mis kõlanud maailmastaaridelt ja näiteks ka meie Mare Jõgevalt ja Urve Tautsilt aastaid tagasi. Seekordne ettekanne imponeeris kõigepealt oma väljapeetud tempoga ja häälte sobivus garanteeris peaaegu ideaaliläheduse.

    Lux aeterna on selles teoses üks kapriissemaid numbreid: nõuab see ju muusikuilt ja eriti lauljailt, kes juba üle tunni pidanud äärmiselt kontsentreeritult meeleolus olema, väga filigraanset häälekäsitlust igas dünaamikas ning äärmiselt terast kõrva harmooniamängudes a cappella lõigus. Vaatamata väikestele intonatsiooniviperustele, suudeti aga siiski säilitada osa põhitoonus.

    Libera me’s oli Aile Asszonyil leitud hea dramatism häälevärvis ja veel kord tuli tunnistada, kuivõrd hea dramaturg on Eri Klas! Tema mõõdutunne ja solistide, koori ning orkestripillide omavaheline ühes veregrupis hoidmine on lausa fantastiline: kõiges valitseb loogika ja, mis kõige olulisem, kirg, milleta Verdi ei tunnistanud ühtki takti oma loomingus.

    Ei puudutanud teadlikult tantsutrupi FINE 5 osalust selles ettevõtmises. Kuulun kindlalt nende hulka, kes ei vaja nii religioosse teose puhul visuaalset illustratsiooni. Usun, et ka lauljatel oleks palju kergem olla vajalikus atmosfääris, kui nad ei peaks edasi-tagasi liikuma ning kõigele lisaks ka seda „põrgutossu” sisse hingama. Niigi ei soosinud nimetatud õhtul ilmataat üritust: kuulajaid ja raadiosalvestust segas tuulepoiste päris agar möllamine ning võib vaid oletada, kuivõrd probleemne oli lauljail selles tõmbetuules kaitsta oma põhivara, häält. Kõike sada arvestades tuleb veelgi kõrgem hinnang anda nii solistidele, koorile kui orkestrantidele.

     

    Britteni kammerooper „Kruvi keere”

    Hoopis erinevasse maailma viis järgmisel õhtul Benjamin Britteni (1913–1976) ooper „Kruvi keere”, Piperi libreto aluseks Henry Jamesi samanimeline novell. Lavastaja, lavakujundus ja kostüümid olid Tšehhimaalt: Jiří Nekvasil, Zuzana Ježková, Klára Fonová, valgus Ainārs Kabucis (Läti) ja Olev Luhaäär, dirigent Lauri Sirp. Tegelased olid Liisi Kasenõmm, Heli Veskus, Aile Asszonyi, Oliver Kuusik ning lapsed Heldur-Harry Põlda ja Hanna-Liisa Kappel (tummades rollides Mario Kartezi ja Anett Demjanov). Orkestriks kammerorkester koosseisus Õun, Kallasmaa, Sepalaan, Altmanis, Erikson, Hertz, Peäske, Metsamart, Matveus, Laas, Eensalu, Västrik ja Jõgi. Kuna see kammerlik ooper on muusikaliselt äärmiselt kompaktne ning läbiv teema nii oluliselt sõltuv sellest, kuidas iga pill ja laulja hääl seda endas kannavad, on kindlasti kõik tegijad osalistena võrdsed.

    Pean kõigepealt välja ütlema vaimustuse kogu lavastuse kohta! Uskumatult mõjus ja fantaasiaküllane oli juba väline vorm: valgete õhupallide, põhiliselt sinistes toonides ning ülimalt täpsete ning tundlike valgusmängude ning efektsete projektsioonidega eeskangale vastandati tegelikkus ja inimpsüühika sünnitatud müstifikatsioonidest tulvil „teispoolne” maailm. Lauri Sirbi kontseptsioon olid üliklaar ning seda juba koos solistivõimetega pillimängijatega esitatud esimestest taktidest, kus eksponeerub suurepärane 12 helist koosnev teema, mida kuuleme ooperi kestel ikka ja jälle.

    Ei hakka siinkohal sisu ümber jutustama, kuid tahan kindlasti toonitada, et kogu teemade ring, mida see ooper puudutab, on igati aktuaalne ning igavikuline. Näiteks kui lavale ilmub Guvernant, on tema probleemiks number üks, millised on oma olemuselt need lapsed, kes jäänud orbudeks ja keda hooldab olmemuredest distantseerunud onu. Ta küsib: „Kas nad on nagu mina?” Järgmises stseenis pommitavad lapsed oma Majapidajannat täpselt samasugune küsimusega: „Kas ta on nagu meie?” Kui poisike salapärastel põhjustel koolist välja heidetakse, sest ta mõjuvat teiste peale halvasti, siis otsustab ka laps lõpuks: „Ma olen halb!”.

    Ent kui laste mängudesse ja unenägudesse ilmuvad siit elust lahkunud, ilmselt minevikus neile väga suurt mõju avaldanud isikute kummitused, siis ei oska täiskasvanud neid sellest lummusest vabastada. Ning kui laps pole selline nagu teised, kui talle keset mänguhoogu ilmutab end kurblik meloodia „Malo!”, siis teeb see Guvernandi eriti murelikuks – kuid too asjaolu on ju märguanne, et tegu on erilise kujutlusvõime ja võib-olla ka eriliste võimetega inimlapsega! Polegi ehk raske aimata, et see on ooperi autorit väga lähedalt puudutav teema – on ju tedagi saatnud terve elu (homoseksuaalsete) valikute ja eelistuste probleemid. Sellele vihjab muusikaliste vahendite valik: maiselt ning kainelt mõtlevate inimeste teemad on kõrgendusmärkidega, kuid salapärased, täis liibuvat ahvatlust Quinti ja Miss Jesseli kutsed „teispoolsusest” on kirjutatud nelja bemolliga, armastust ülistavas helitõus. Lummavalt kaasakiskuvalt ja hästi kõlasid kõik lauljad, kaasaarvatud lapsed.

     

    Kel võim ja õigus, summutavad kombetalituse

    Liisi Kasenõmm andis koduõpetajanna rollile sama klaari ja läbipaistva vokaalse kuju, nagu oli õhupallidest moodustatud kübar tema peas! Imetlusväärne oli tema ülipuhas intoneerimine, värvirikkus hääles ning sõltuvalt partnerist ka selle väga erinev kasutamine. Uskumatult hästi sobitus tema hääl juba esimeses duetis neljandas stseenis Heli Veskuse (Majapidajanna) tunduvalt massiivsema ja tummisema häälega. Kõik ansamblid, nii kvartetid koos lastega kui ka suur sekstett kõigi osaliste
    ga, olid lauldud mõlema soprani poolt kõrgkvaliteedis ja väga selge ning hästi vormitud inglise keele hääldusega.

    Ooperi kõrghetk algab kaheksanda stseeni „Öö” Quinti (Oliver Kuusik) fantastiliselt sugereeriva lauluga kloostrimüüride ülemiselt aknalt! See on uskumatu, kuivõrd pahaendeline ja lootusetult kurja ennustav võib olla üks nelja bemolliga, täis uinutavaid melisme meloodia! Oliver Kuusik valdab täiuslikult nii Britteni stiili kui inglise keele finesse – seda sai nautida juba proloogis, kus ta retsitatiivides tõi kuulajani loo sissejuhatuse. Quinti ahvatlevad repliigid: olen kui korskav hobune raskes mereliivas, olen kui kuningas Midas kullaga kätel ja selginemata ihaluste saladus – olid nii intensiivse intonatsiooniga välja pakutud, et oli ilmselge, miks poisike Miles (Heldur-Harry Põlda) neid nii kirglikult kordab.

    Siinjuures tahangi ära märkida, et olin vaimustatud selle lapse ülipuhtast ja selgest lapsehäälest ja kogu sisulise materjali seljatamisest. Jubedust tekitav ja samas erakordse professionaalsusega kõlas Quinti, Miss Jesseli, Milesi ja Flora (Hanna-Liisa Kappel) kvartett, kus igal oma teema, kuid mis siiski ülimas pingestatuses tervikuks lauldi.

    Aile Asszonyi Miss Jesseli rollis lisas kogu sellele ooperile äärmiselt põneva nüansi. Esiteks tõestas ta järjekordselt, kui lõpmatu on tema värvipalett: ta võib sealt noppida nii ülidramaatilisi kui kriipivalt valulisi värvitoone. Ei saa salata, et talle meeletult sobis ka see punane parukas. (Kõrvalepõikena tekkis assotsiatsioon üle-eelmisel õhtul nähtud Donizetti „Maria Stuartiga” seoses: usun, et see roll on tulevikus tema pärusmaa, ja mitte ainult punapea, vaid vokaalsete eelduste tõttu).

    Teise vaatuse alguses kõlanud Quinti ja Jesseli dialoog oli oma muusikalise materjali ja sisulise absurdsuse poolest vaimud omavahel arveid klaarimas – üks geniaalsemaid hetki viimasel ajal kuuldud muusika seas. Mõlemast lauljast kiirgas sellist energiat, et dueti lõpus kõlav unisoonis teema „The ceremony of innocence is drowned” (autori remark klaviiris viitab laenule W. B. Yeatsi poeemist) andis seletuse nii mõnelegi küsimusele. Kui sageli tänaseski päevas need, kel võim ja „õigus”, lihtsalt võidutsevad süütuse üle. Ooperi kulgemine lõppu suubus läbi hästi kõlavate tertsettide ja kvartettide ning kahevõitlus Quinti ja Guvernandi vahel Milesi hinge pärast oli viimse kraadini üles kruvitud. Lõpetama jäi kurva lõpuga lugu „Malo” minoorne viisijupp – nüüd aga vaid Guvernandi huulil.

    Lõpetuseks tahaks tänada Birgitta festivali tegijaid, et on arendatud kogu ettevõtmise kvaliteeti nii videotehnika kui tekstitõlgete poolel ning ka toolid on nüüd (vähemalt eelmiste aastatega võrreldes) tunduvalt inimsõbralikumad. Suur tänu samuti laste peale mõtlemast. „Kohtumine kõige suurema sõbraga” oli üles ehitatud tänuväärsel printsiibil: tuletati lapsevanematele nende lapsepõlve telesaateid meelde ja tänased lapsed said kohtuda tuttavatega teleekraanilt.

     

Sirp