tehiskliimas toidu tootmine

  • Kirjandusmuuseumi virtuaalne kelder on avatud

    Eesti Kirjandusmuuseumil on hea meel teatada, et kaks aastat väldanud projekti  Eesti trükise Punase Raamatu ja eesti kultuuri käsikirjaliste alliktekstide säilivuse ja kättesaadavuse tagamine  tulemusena on valminud uus digitaalarhiivi keskkond, mis on Eesti rahvaluule ja kultuuriloo huvilistele kättesaadav aadressil kivike.kirmus.ee.

    Kivike on nii kirjandusmuuseumi arhiivide ühine andmebaas kui ka institutsionaalne repositoorium, kus säilitatakse ja tehakse nähtavaks väärtuslike materjalide digitaalseid koopiaid.

    Projekti käigus digiteeriti Eesti Rahvusraamatukogus enam kui 1300 Eesti trükise Punase Raamatu nimekirjadesse kuuluvat haruldast trükist. Tartu  Ülikooli Raamatukogus digiteeriti tervikuna Jakob Hurda rahvaluulekogu (163 köidet), Eduard Philipp Körberi kodulooliste materjalide kogu (27 köidet) ja Ado Grenzsteini kirjakogu (18 köidet). Käsikirjad konserveeris OÜ Mandragora. Digiarhiivi tarkvaralised lahendused töötas välja Tartu firma OÜ Piksel, repositooriumi seadmed tarnis Infosüsteemide OÜ. Kogu töö toimus Euroopa Regionaalarengu Fondi toel.

    Punase Raamatu nimekirja trükised on kogumina leitavad elektronkataloogis ESTER; käepärane on neid lehitseda Eesti Rahvusraamatukogu digitaalarhiivis DIGAR. Kivikese kaudu on uurijatel ligipääs heakvaliteedilistele pdf-failidele ja võrgus lehitsemiseks sobivatele  jpg-failidele. Vastavalt iga arhiivi kasutustingimustele võib uurijatel olla vaja failide vaatamiseks Kivikesse siseneda ID-kaardiga. Säilikute kirjeldusi saab lehitseda ka ilma sisse logimata. Suuremahulised tiff-formaadis tagatisfailid on Kivikeses kättesaadavad vaid autoriseeritud kasutajatele. Kivikest täiendatakse jooksvalt iga päev. Järgmise suure etapina digitaalarhiivi arendamisel on kirjandusmuuseumil kavas helikogu arendustööd.

  • Karikatuur

    alt=”” hspace=0 src=”images/stories/290906/2.jpg” align=baseline border=0>

  • Küsimus mnemoturniirile

     

    Mis ja kes ühendab järgmist nimede rida? Neeme Punder, Matti Helin, Imants Sneibis, Jaap Frank, Peter Lukas Frank, William Bennett, Maarika Järvi, Patrick Gallois, Renate Greiss-Armin, Jean-Claude Gerard, Liisa Ruoho, Harrie Starreveld, Moshe Aron Epstein ja Joachim Schmitz? Küsimusele “mis” tuleks vastus arvatavasti üsna kiiresti ja ilma arutellu laskumata, sest Maarika Järvi ja Neeme Punderi nimed suunavad ehk üsna kiirelt mõtte flöödile, millest võib järeldada, et ka ülejäänud nimed on seotud sama instrumendiga. Tunduvalt keerukamaks võib minna küsimuse “kes” poolega.

    Jäämata nüüd ootama suurelt ringilt laekuvat vastust, ütlen otse välja, et küsitud “kes” on tänavu Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia magistrantuuri lõpetanud (cum laude magister artium) flöödikunstnik Oksana Sinkova. Nimelt kõik nimekirja kuulsad flötistid-professorid on olnud lühemal või pikemal ajaperioodil Sinkova pedagoogid tema kõrgkooli õpingute ajal. Kõigi nende professorite ja loomulikult noore daami talendi ja töökuse tulemuseks on edukas esinemine mitmetel konkurssidel esmalt kodus ja lähinaabruses (Läti, Soome) ja lõpuks laureaaditiitel kõrgelt koteeritud rahvusvaheliselt konkursilt “Pacem in terris” Bayreuthis 2005. aastal. Alates 2000. aastast on Vanemuise sümfooniaorkester see õnnelik kooslus, kus flöödirühma kontsertmeistriks rahvusvahelise konkursi laureaat Oksana Sinkova.

    Möödunud pühapäeval anti Kadrioru lossisaalis järjekordne “Akadeemilise kammermuusika” kontsert, kus esinejateks Oksana Sinkova (flööt) ja Lea Leiten (klaver). Kavast eeldatavale meisterlikkusele ja virtuoossusele lisaks tuleb tunnistada ka noorte daamide säravat vaimukust, kui nad annotatsioonis teatavad, et duo esineb koos juba eelmisest aastatuhandest (!).

    Kontserdi kava nimetaksin ma sisult akadeemiliseks ja vormilt eklektiliseks. Akadeemilisus oleks kahe sonaadi ja nelja väiksema vormi ühendamisel lihtsaim võimalus ja eeldaks järjekorda Schuberti Sonaat a-moll (“Arpeggione”), Poulenci Sonaat ning siis Poulenci, Raveli, Enescu ja Debussy palad. Variante palade reastamisel on ka mitmeid teisi. Kontserdil pakuti järgmist rida: Raveli “Vocalise-Etude en forme de habanera”, Poulenci “Un joueur de flute berce les ruines” sooloflöödile (esiettekanne Eestis), Poulenci Sonaat, Enescu “Cantabile” ja “Presto”, Schuberti Sonaat ja Debussy “Clair de lune”. On mõistetav, et kontserdi kulminatsiooni on paigutatud Schuberti geniaalne Sonaat a-moll arpeggione’le (kuuekeeleline tšellolaadne kitarrihäälestuses poogenkeelpill – toim) ja klaverile James Galway flöödiseades, kuid eelnenud virtuoossed Poulenc ja Enescu raiskasid tõenäoliselt palju energiat ja kahjuks oli Schubert seetõttu pisut rabedam nii tehniliselt kui muusikaliselt.

    Kui tehnika seisukohalt võib minu hinnang olla pisut karm, siis seetõttu, et ma ei ole kursis Galway seadega; võib ju olla, et flöödiseade ongi strihhiliselt vähem liigendatud kui teised populaarsed seaded (vioola, tšello), kuigi ei näe selleks mingit põhjust. Muusikaliselt oli absoluutselt veenev siiski ainult teine osa Adagio oma täpselt välja peetud tempo ja haruldaselt hästi välja mängitud ülipika fraasiga, mis nõuab flöödi puhul lausa erakordset hingamist. Schuberti nobedamad tempod on teatavasti kapriissed ning küsivad äärmiselt täpset tunnetust, sest pisut aeglasemalt on need igavad ja pisut kiiremini mõttetud. Selle ülesande lahendamine nõuab mitte ainult süvenemist tööprotsessis, vaid erakordselt värsket ja vaba vaimu kontserdil, mida seekord enam ei piisanud.

    Muide, neid minu etteheitvaid märkusi ei maksa liiga südamesse võtta, sest need on tingitud minu suurest aukartusest Schuberti ees üldiselt ja selle konkreetse sonaadi puhul eraldi ning, kui veel ausam olla, siis tunnistan, et päris ideaalilähedast ettekannet olen kuulnud vaid korra Natalia Gutmani ja Aleksei Nassedkini esituses umbes 38 aastat tagasi, s.t möödunud aastatuhandel.

    Kontserdi ülejäänud programm seevastu tekitas imetlust noore interpreedi võimekuse tõttu, duo ansambli-meisterlikkus pakkus eriti naudingut miniatuuride vormimisel. Erilisena toonitaksin siinjuures Oksana Sinkova instrumendi madala registri erakordset kandvust ja vähemalt kontserdi esimesel poolel tähelepanuväärselt täpset intonatsiooni ning tämbrilist sulandumisvõimet partnerpilli klaveriga, mida võib hinnata kui kõrgema kategooria meisterlikkust.

    Muide, seda meisterpaari möödunud aastatuhandest on juba 30. septembril võimalik uue kavaga kuulata Tallinna raekojas.

  • Noorte hääled – noorte folkloristide ja etnoloogide konverents

    25. ja 26. aprillil 2012 toimub Eesti Rahva Muuseumis ja Eesti Kirjandusmuuseumis igakevadine noorte folkloristide ja etnoloogide konverents  Noorte hääled . Konverentsi eesmärgiks on leida uusi, põnevaid ja julgeid ideid, pakkuda noortele uurijatele esinemisvõimalust ning avastada lootustandvaid teadlasi.  

    Konverentsil esinevad noored uurijad Eesti ülikoolidest ja uurimisasutustest (Tartu Ülikool, Tallinna Ülikool, Eesti Kirjandusmuuseum, Eesti Rahva Muuseum). Ettekannetes keskendutakse diasporaa-uurimustele, saunakultuuri erinevatele tahkudele, ideoloogiale, identiteediküsimustele, usundilisele ja religioossele maailmapildile nii Eestis kui kaugemal ning haakudes käimasoleva filmiaastaga, pööratakse tähelepanu ka sellele valdkonnale. Samuti tutvustatakse Kirjandusmuuseumi digitaalarhiivi KIVIKE.   

    Konverents  Noorte hääled  toimub sel aastal seitsmendat korda. 2006. aastal ühendasid oma jõud Eesti Rahva Muuseum, mis oli alates 1999. aastast korraldanud noorte etnoloogide konverentsi  Etnoloogia hääled ning Eesti Kirjandusmuuseum, kus on alates 1978. aastast toimunud noorteadlaste kevadsessioon ning alates 1990. aastatest noorte folkloristide konverentsid.   

    Konverentsi toetavad Eesti Kultuurkapital ja Tartu Nefa Rühm.

    Konverentsi ettekannete teesid ilmuvad trükisena. 

    Konverentsi kava ja teesid on kättesaadavad veebiaadressidel: http://www.erm.ee/noortehaaled ning http://folklore.ee/era/nt.

  • Sotsiaalset sõnumit toomas

    Louis Andriessen  netifoto

     

    Aastaid Eestisse oodatud hollandi helilooja Louis Andriessen andis endast EMTA Sügisfestivali aegu kammersaali vestlusringis pildi kui väga soojast ja humoorikast muusikust, kelle jutt oli vaheldusrikas ning vürtsitatud näitlejameisterlike episoodidega. Tema vestluspartneriks oli eesti helilooja Märt-Matis Lill ja nüüd on võimalik lugeda noppeid tunni aja jooksul kõne all olnud teemadest, mille sihiks oli heita natukene valgust samas saalis õhtutundidel ettekandele tulnud teostele “Workers Union” (1975) ja “Dances” (1991).

    EMTA Sügisfestivali lõppkontserdi kavas kõlasid teosed, mille valmimisaja vahele jääb kuusteist aastat. Kuulajale võib näida, et teosed kuuluvad eri loomeperioodi. Andriessen küll soostus mõttega inimeste mõningasest muutumisest aja jooksul, kuid arvab siiski, et põhilised iseloomujooned  kujunevad välja kuueteistkümnendaks eluaastaks. Praegu on Andriesseni meeled hõivanud Dante “Jumalik komöödia”, mille alusel sünnib tema uus filmooper. Seega siuglevad peas mõtted põrgust, purgatooriumist ja taevaväravatest. 1975. aastal, mil valmis “Workers Union”, huvitasid Andriessenit tõepoolest teised probleemid. Samas toonitab Andriessen, et oma põhiolemuselt ei ole ta muutunud ning aja jooksul ei ole teisenenud tema suhtumine komponeerimisse. Andriesseni keskseks küsimuseks on jätkuvalt see, mida komponeerimisega üldse peale hakata, mitte kuidas komponeerida.

     

    Demokraatia muusikas

     

    1975. aastal loodud “Workers Union” on partituur, kus on jäetud mõned muusikalised elemendid interpreetide otsustada ja selle idee taga peitub seos tolleaegse poliitilise kontekstiga. Seitsmekümnendatel kutsus Andriessen kokku oma ansambli, mille kõlapilt meenutas pigem big band’i või jazzansamblit, seal mängisid kõrvuti jazzmuusikud ja klassikalise taustaga interpreedid. Andriessenil oli tollal väga radikaalne ja selge idee demokraatiast muusikas, nimelt et interpretatsiooni osas peaks olema heliloojatel ja praktiseerivatel muusikutel sarnane vaatenurk ja sestap peaksid mõlemad õppima nii komponeerimist kui heliloojad mängima vähemalt ühte pilli. Selline täiuslikkus on tavaline popansamblite puhul ja üsna harv keelpillikvartettides. Ja Andriessen soovis seda vastuolulist situatsiooni mõjutada. Andriessen oma ansambliga andis 70ndate-80ndate keskpaigas kontserte tudengite ühiselamutes ja töölisklassi linnaosade kultuurikeskustes. Ansamblile arranžeeris ta heliloojate muusikat, kelle mõtted liikusid samas suunas, eriti hindas ta Milhaud’ loomingut, kus on segunenud traditsioonid ja rahvamuusika. Teose pealkiri “Workers Union” viitab soovile saavutada midagi koos, kas paremaid elutingimusi, võitluslikke eesmärke, mis kaldub juba poliitika valdkonda. Andriesseni idee selle juures oli näidata, kuivõrd raske on parema elu nimel võideldes kokku jääda. See kehtib ka tänapäeval, toonitas Andriessen, mil lõhe rikaste ja vaeste vahel üha süveneb.

    Seda ideed muusikas andis ta edasi järgmiselt: rütm on peensusteni kirjas ja mitte liiga lihtne, aga helikõrguste osas on noodis kirjas registrilised soovitused, mille järgi interpreet peab improviseerima. Teost mängis omal ajal De Volharding ja selle koosseisus klaverit Andriessen, kes teab oma kogemusest, kuidas on seista silmitsi probleemiga, kui raske on koos püsida. Ning see ei ole enam poliitiline või muusikaline küsimus, vaid kaldub moraalitemaatikasse.

    Ehkki helilooja suudab poliitikat üsna vähe mõjutada, tõdeb Andriessen seitsmekümnendate aastate Amsterdamile tagasi vaadates, et sealsed muusikud oli tol ajal väga aktiivsed looma endale paremaid võimalusi valida, millist muusikat ja millises koosluses mängida. Ansamblite hulk on küll kahanenud, ent ulatub endiselt kümnetesse. Ansamblitesse on kaasatud mitmesugustes kombinatsioonides instrumente, mängitakse ja osaliselt improviseeritakse kaasaegset muusikat, kaasatakse video ja ühendatakse kontserdisituatsioonis nii kompleksne kui naiivne muusika. Andriesseni põlvkonnakaaslastest heliloojate finantsvõimalused ja pealehakkamine olid küll 70-80ndatel suuremad, tänapäeval kipuvad raha kontrollima kunstivaenlastest poliitikud. Andriessen usub endiselt, et heliloojatel on vähemalt võimalus muuta rahavoogude suunda.

     

    Bachi oreliviled ja ema õpetussõnad

     

    Eestis andis Andriessen EMTAs seminari, kus kõneles samuti oma instrumentatsioonist ning suhetest traditsiooniliste kollektiividega. Sama teema tuli loomulikult kõne alla ka laiemas vestlusringis. Andriessen meenutab, et kuna tal oli nooruses suhteliselt ebamugav kogemus koostööst sümfooniaorkestriga, asutas ta õige pea oma ansambli, mis on üsna loomulik pop- või jazzmuusikute puhul. Kuna Andriessen tundis nooruses ka vähem seost hilisromantismiga ja kuulas rohkem jazzi, siis soodustas see tema valikut. Vabadus instrumentide valikul on kestnud tänaseni. Näiteks on ta siiralt armunud bassklarneti metalselt ülemhelirikkasse kõlapilti, mida ta on hakanud suhteliselt palju kasutama. Ning nagu ta kujundlikult väljendas: kastes taime ehk kirjutades muusikat bassklarnetile, on ta inspireerinud seda pilli mängima mitmeid interpreete. Niisiis saab helilooja küll muusikapilti muuta. Näitena toob ta palavalt armastatud Johann Sebastian Bachi, kellest jutustas lapsepõlves talle isa, kes oli samuti helilooja, aga ka väga hea organist. Nimelt on Bach ühte oma tokaatadest sisse kirjutanud pedaalidega mängitava soololõigu, mille kõrgemalt mängimiseks ei olnud tolleaegsetel saksa orelitel piisavalt orelivilesid. See aga Bachi ei takistanud, sest ta lootis, et küllap tema pojad leiavad meistri, kes paar vajalikku orelivilet kunagi juurde meisterdab. Muide, üle kuuekümne viie aasta vana Andriessen julgeb välja öelda paralleeli, et tema muusikas on palju ühist Bachi loominguga, näiteks dünaamiliste muutuste ning rubatode puudumine.

    Andriessen sõnab, et teda on komponeerimisel ikka inspireerinud muusikamaailmast laiem spekter. Tema eeskujuks on kindlasti olnud isa, kes leidis alati aega lugeda, ning eriti inspireerivaks ja ka noore Andriesseni maailmapilti rikastavaks kujunesid Dostojevski teosed. Andriesseni tihedas ajagraafikus on samuti broneeritud lugemisminutid, hommikuse pesemise ja habemeajamise vahepeal. Andriessen sõnab, et on ka oma õpilastele alati selgitanud, kui vajalik on leida lisaks komponeerimisele aega oma kummaliste hobide tarvis. Noore helilooja esimene õppetund on sealjuures kontsentreerumine. Nimelt tuleb Andriesseni meelest töösse teha paus sel hetkel, kui mõte ladusalt jookseb, et selle juurde rõõmsalt järgmisel hommikul tagasi pöörduda. Oma maailma on Andriessen rikastanud ka huvitavate ja eripäraste inimestega ja sedagi lapsepõlvest peale. Andriesseni isa viis perekonna noorema generatsiooni sageli teatrisse. Kokkupuude näitlejatega on Andriessenile andnud kogemuse, et alati peab olema ümber segaseid sõpru, kes kompromissile ei lähe, ning kindlasti tuleb kahelda õpetussõnades, mis ema on eluteele kaasa andnud. Viimane on vajalik, et heliloojana areneda. Helilooja lapsepõlveaega jäävad inspireerivad hetked kunstnikest vanavanematega, kes viisid ta nende tolleaegse kodu lähedale muuseumi, kus Andriessen tutvus hollandi maalikunstniku ja ühe esimese abstraktsionisti Piet Mondriani teostega. Mondrianile oli oluline leida eeskuju ja põhjendus oma abstraktsetele maalidele. Samasuguseid püüdlusi kehastab muusikas Andriesseni oluline mõjutaja John Cage, kes tahtis kirjutada seisvat muusikat. Oma ideedega šokeeris ta, nagu Andriessen meenutab, Euroopat 1951. aasta Brüsseli EXPO aegu ning hiljem ka loengutel tolleaegses kaasaegse muusika keskuses Darmstadtis. Oma eeskujuks pidas Cage Satie’d, teadmata, et Satie’ loomingut hakatakse ära kasutama nii meedias kui n-ö raviseanssidel tapeedimuusikana. Niisiis on inimesed toonud Andriess
    eni ellu uusi ideid. Oma tuttavate kaudu puutus Andriessen kokku ka koreograaf Bianca Van Tilleniga, kelle koreo­graafiale “Trepp” valmis Andriesseni ”Dances”. Teos põhines Mondriani abstraktsetel ideedel. Mondriani idee kohaselt väljendab näiteks sirgjoon suundumist ühest igavikust teise ja tema meelest olid mustad jooned midagi enamat kui mustad jooned. “Dances” sarnaneb ka Andriesseni teise suure eeskuju Stravinski “Kevadpühitsusega”. Ka Andriesseni teoses valitakse välja tüdruk, kes läheb ära valgusesse. Algselt koreograafiat kaasavast teosest tegi Andriessen hiljem ka kontsertversiooni, jättes välja osa, mis ilma visuaalse pooleta ei töötaks. Solistina pidas Andriessen silmas afroameerika lauljatari Claron McFaddenit, kelle hääl on võrreldav poisslapse sopraniga ja kes suudab imeliselt orienteeruda eri muusikastiilides, ei valda mitte ainult romantilist klassikalist muusikat, vaid väga hästi ka autentset barokkinterpretatsiooni. Barokkmuusika ja romantilise muusika interpreteerimise küsimus on ei ole Andriessenit puudutanud nii vokaali ka keelpillimängijate puhul. Claron oli Ameerikas tuntud ka väga hea soulilaulja ja gospelilauljana. Ta kehastas Joan Granti tekstidele kirjutatud teoses “Dances” vaaraod, kel on privileeg leida tantsijate seast väljavalitu, kes läheb mööda treppi taevasse, seega vahendab teose  rituaalset poolt. Koreograafia ei järginud loomulikult klassikalisi traditsioone ja tantsijatel ei olnud jalas tavapäraseid varvaskingi. Claron oli laval koos tantsijatega. Õhkkond oli intiimne ning rituaali muljet süvendas rohke kongide ja kellade kaasamine. Kontsertettekandel puudub muidugi visuaalne pool, suurenenud on orkestrikoosseis. Lootusrikkalt head ettekannet ootama jäädes lõpetas Andriessen EMTA vestlusringi.

     

    Algversiooni järgides

     

    Nüüd siis paari sõnaga veel 7. oktoobri õhtu kontserdist, kus tulid ettekandele needsamad Andriesseni teosed. Andriesseni n-ö maaletoojaks võib ehk Eestis nimetada NYYD Ensemble’it ja nende legendaarseid kontserte, meeldejääv on kindlasti “M is for Man Music Mozart” 1999. aastal ETV ruumides. Andriessen on ise öelnud Sügisfestivalil avaloona kõlanud “Workers Union’i” kohta, et teos saavutab poliitilise tähenduse vaid siis, kui kõik mängijad olemuslikult ideed endas kannavad, nii et nende partii kaudu hakkab ideed kandma kogu teos. Teost, mis loodud üldjuhul viiele piisavalt valjult mängivale pillile, on ka ebatraditsioonilisemalt esitatud, küll kaasates  baritonsaksofoni ja võimendatud klaverit või löökpille. EMTA kammersaalis kõlas teos n-ö algversioone järgides. Oluline on rõhutada, et interpreedid suutsid üle vaadata piiravast masinlikkusest ja mõjuda energeetiliselt. Louis Andriesseni õhtu jooksul teises ettekandele tulnud teoses “Dances” soleeris hollandi sopran Tannie Willekstjin, kes eesti publikule ehk juba tuttav soolokontsertide kaudu. Kokkupuude Andriesseni teose partituuriga oli lauljatarile võluv rituaal, mida kohati murendas ehk teose esmaesitlusel sage ettevaatlikkus. EMTA kammerorkester Erki Pehki dirigeerimisel pakkus noortele mängijatele võimaluse harjuda kaasaegse partituuriga. Esile võib tuua andriessenlikku kõlaesteetika tabamist, täiekõlalist keelpillirühma ja otsekui piirjooni graafiliselt rõhutavaid harfihelisid ja klaveriakorde. Kohati kaldus kontsertversiooni ulatuslikum orkestrikoosseis tõepoolest soprani vaaraolikku suurust kahandama. Üleminekud baroksest kulgemisest romantilisse kõlavälja ja sealt edasi rokilikumasse olemisse toimusid siiski essentsiaalse mõjuvusega ja kulminatsioon töötas vajaliku pingestatusega, mis rahunes muusikasse kirjutatud valgusesse kõndimises. Ja ikka oleks soovinud ka teose kuulamise aegu vokaalteosele piisavalt tähelepanu kinkida ja teksti silmitseda, aga see soovunelm jääb siis mõnda järgmist taevassekõndimist ootama.

    Kahe Andriesseni teose vahel kõlas Tüüri teos kodusest tühjast saarest, Insula deserta’st, nagu Hiiumaad on nimetatud 1228. aasta ürikus. Saare pinnal ikka sagimist ja isegi kriipimist ja segadusi tekitavaid jälgi oli, noortel muusikutel õnnestus teose rokilikum rütmienergilisem pool.

    Andriesseni Eestis viibimist ja siin antud seminaride mõju ulatust võime ainult aimata ja mitte piiritleda. Iga praegu tegutseva helilooja reaalne kohalolu mõjutab kindlasti kujunevate ning informatsiooni ja ideesid otsivate tudengite maailmapilti esteetiliselt, kuid Andriesseni ideesid järgides loodaks ehk isegi sotsiaalset ja moraalset mõju.

  • Mängida Läti Henrikut

     

    Henrikuid: Ain Lutsepp Hvostovi “Henrikus”, Sergio Vares Kaaren Kaera “Malevas” ja Indrek Sammul Triin Sinissaare “Soolaevas”.

     

    Andrei Hvostovi näidendi “Henrik” esimene lugemine ja vestlusring teemal “Kes minevikku mäletab…” “Teadlaste öö” 22. septembril  Eesti Draamateatris. Vestlust juhtis akadeemik Peeter Tulviste, osalesid ajakirjanik ja -loolane Andrei Hvostov, arheoloog Marika Mägi, ajaloolased Marek Tamm ja Linda Kaljundi ning kirjandus- ja kultuuriloolane Jaan Undusk.

     

    Ajaloolistes draamades elustuvad laval arhetüüpsed lood ja kangelased, kes rahva kannatuste võrdkujudena annavad kinnitust ühistest juurtest ja kogemustest ning aitavad seeläbi määratleda ajaloomälu ja identiteeti. Eestis on need lavastused viimastel aastakümnetel hõlmanud enamasti lähiajaloo traumaatilisi kogemusi, aga ka ärkamisaja suurkujude ning klassikute loodud rahvuslike arhetüüpide lavaletoomist. Vanem ajalugu on väheste eranditega suuresti kõrvale jäänud. Seega on Andrei Hvostovi vastilmunud näidend Henriku Liivimaa kroonikast üsnagi ainulaadne nähtus. Veelgi harukordsem on aga selle peategelane, kroonik Läti Henrik, kellel lastakse jutustada lugusid oma lapsepõlvest ning kroonikast tuntud sõja- ja misjoniretkedest, saates aeg-ajalt tema kõnevoogu katkestama nii Mõõgavendade pealiku, Neitsi Maarja kui rea tema teksti tänaseid tõlgendajaid. Viimaste hulka kuuluvad anonüümse taarausulise kõrval mainekas rahvuslik ajaloolane, peagi ametist lahkuva presidendi kõnekirjutaja ja Eesti tuntuim naisarheoloog. Selle vahele peab omaette eestimehe-monoloogi ka üks muistne saarlane, kes võtab rõõmsa mörinaga omaks kõik kroonikatekstis paganlikele eestlastele omistatud stereotüüpsed pahed.

     

    Teateid teadlaste elust

     

    Et “Teadlaste öö” vähesed humanitaar- ja sotsiaalteaduste üritused olidki pühendatud ajaloole, siis on vajadus tegeleda monumentaalse ajaloomäluga ennast tänases Eestis ilmselt igati tõestanud, nagu Peeter Tulviste oma sissejuhatuses ka rõhutas (ehkki see kahtlemata ei vähenda teiste n-ö pehmete teaduste kaalukust). Et suured ajaloomüüdid on keskseks teemaks ka “Henrikus”, andis nii näidendi ettelugemine kui sellele järgnenud situatsioon – pärast ajaloodraama etendamist astusid lavale ajaloolased ning asusid “tõde jalule seadma” – suurepärase tausta mitmete oluliste märksõnade tõstatamiseks. Ootuspäraselt tõusis esile Eesti ajaloomüütide kujunemislugu, ei saadud aga mööda ka ajalooteaduse ja -teadvuse suhte teemast. Ning nagu nentis Marika Mägi, loob ajalooteadvust esmajoones ikkagi populaarne traditsioon. Samas on ka ajaloolaste seas üha valdavam arusaam, et nende ülesanne pole seda mitte parandada, vaid uurida kui omaette rikkaliku ajaloomälu reservuaari. Antud kontekstis oligi sobiv küsida, millisel kujul esineb Eesti keskaeg ajaloomälus ning kas ja kuivõrd leiab siit teatraalseid elemente?

    Ma ei alusta siinkohal aga isegi mitte küsimusest, mida tähendab Läti Henriku lavalemanamine, vaid mida üldse tähendab muistse vabadusvõitluse või ka laiemalt keskaja etendamine. Kas need sündmused seostuvad esmajoones tekstide ja nimede, juubelikõnede, muuseumide ja monumentidega või kangastub nendega seoses silme ette ühtlasi ka visuaalseid pilte ja stseene? Ajalooline romaan on andnud meile mitmeid kangelasi, ent kas ja millisel kujul elustuvad need tegelased väljaspool raamatukaasi ja -illustratsioone?

    Sajandi esimesel poolel jõudsid muinasaegsed sündmused ja kangelased tõepoolest suurele lavale ja seda koos omamaise vaatemängukultuuri sünniga. Olid ju esimesteks katsetusteks algupärase ooperi vallas Artur Lemba “Lembitu tütar” ja Karl August Hermanni “Uku ja Vanemuine” (mõlemad 1908), esimene n-ö päris ooper, Evald Aava “Vikerlased” (1927) kujutab aga Sigtuna ründamist. Juba 1945. aastal jõudis lavale Eugen Kapi Jüriöö ülestõusu teemaline “Tasuleegid”. Ning nagu osutas Jaan Undusk, etendati 1930ndatel muistset minevikku ka vabaõhulavastustes (Henrik Visnapuu “Otepää all”, 1933/4; “Lembit Võidumees”, 1939) jt).

    Nagu eelnevalt osutatud, ei ole see muistse ajaloo etendamise traditsioon praegusajal jätkamist leidnud, kui mõned vähesed erandid  kõrvale jätta. Tänapäeva suveteatris, mis keskendub ajaloo vallas peamiselt Tammsaare eepikale (või tänavu kõnekalt ka metsavendadele), on keskaeg pigem taandunud hansa- ja vanalinnapäevade muretusse sfääri (nt hiljutine “Vana Tooma pilgu all”). Selle kõrval jõuab see lavale ka suuri ajaloolisi üldistusi ihalevate lavastuste nagu “2000 aastat elu Eestimaal” või “Soolaev” osana. Kindlasti otsitakse rahvuslikke juuri viimasel ajal ka pärimusteatris, ent siin on fookuses pigem “eelajalooline” muinasaeg. Ja ehkki filmil on ajaloomälule teatrist potentsiaalselt suuremgi mõjujõud, leidub ka siin laiemalt tuntud muinas- ja keskaja visualiseeringuid äärmiselt vähe, välja arvatud muidugi universaalne vabadusvõitluse muusikal “Viimne reliikvia” (1969). Teine suur erand on vastne “Malev” (2005), mis jääb nii oma heroilise traditsiooni ulja hülgamise kui rikkaliku ajalookultuuri viitestikuga ilmselt veel pikalt mõju avaldama.

    Seega võib tõdeda, et hoolimata muistse vabadusvõitluse kesksest kohast Eesti ajaloomälus on sellele tunnuslik äratuntavate tegelaste ja stseenide vähesus, kuigi, eesti visuaalsete mälukeelte vähesuse taustal pole see kindlasti harukordne.

     

    Ajaloorituaalid

     

    Ajalooliste draamade kõrval võib muistne minevik sekkuda meie ellu aga ka teistes performatiivse ajalookultuuri valdkondades. Nii on ühise ajaloo ja identiteedi etendamisel oluline koht rituaalidel, paraadidel ja laulupidudel, vanalinnaruumil ja rahvusmaastikul, rollimängudel jmt.

    Teatri- ja festivalikultuuri uurijate jälgedes on seda üha enam asunud analüüsima ka ajaloolased, nii et tuntud inglise kultuuriloolase Peter Burke’i väitel on ajaloo- ja kultuuriteaduses isegi aset leidmas “performatiivne pööre”. Ühelt poolt pööratakse siin tähelepanu igapäevaelu performatiivsetele aspektidele, teiselt poolt aga rituaalide ja vaatemängude (ent näiteks ka arhitektuuri) seostele  riikliku ja poliitilise võimu etendamisega – ning nende rollile ajaloomälu, identiteedi ja lojaalsuse kinnistajana.

    Eesti ajalookultuuris valitsev segadus pakub siin kahtlemata tänuväärset uurimismaterjali. Pole kuigi üllatav, et meie ajaloomälu tugineb usule mineviku kordumisse ja järjepidevusse, ent see seletab muu hulgas ka muistse mineviku muutunud rolli siinsetes ajaloorituaalides. Jäi ju selle mälestamise kuldaeg sõdadevahelise vabariigi aegadesse, kui omavahel seostati muistne vabadusvõitlus ja Vabadussõda, milles nähti muistsete tasujate lahingute kordamist ja lõpuleviimist. Et aga Eesti iseseisvuse taastamisega ei kaasnenud võimalust korrata oma esivanemate võitlusi lahinguväljal, kujutati seda eelkõige rahvusliku ärkamisaja kordumisena. Uuel ärkamisajal sai olulise tähenduse just mitmete XIX sajandi äratajate ettevõtmiste kordamine (laulupeod, ajaloolise pärimuse kogumine jne), nagu ka sõjaeelse mälumaastiku ja -rituaalide taastamine. Mõlemal ärkamisajal oldi seega usinalt ametis mälestamise kultuuri loomise ja kehtestamisega. Ent ideaal taastada vabariik ei teostunud ka selles vallas: vahepeal oli tekkinud juurde nii uusi monumente ja tähtpäevi kui kogemusi ja inimkooslusi. Viimastel aastatel lahvatanud vastasseisud aga näitavad, et esmajoones ei tule püüelda mitte eri rühmade konfrontatsioone loova, vaid neid neutraliseeriva ja dialoogivõimelise mälupoliitika suunas.

    Seetõttu pole muistsel vabadusvõitlusel praeguses ajalookultuuris enam kuigivõrd keskset rolli. Siiani on kõige visamalt püsinud Jüriöö mälestamine, mis sai alguse juba 1
    930ndatel. Jüriöö jooksu, tõrvikute ja visalt rajatava Jüriöö pargi kõrval osutab selle traditsiooni elujõulisusele muu hulgas hiljutine soov läita sealsamas pargis igal ööl vabadustuli – ajaks, mil sinimustvalge on Pikas Hermannis langetatud.

     

    Muistsete riituste poole püüdleb samuti maausuliste liikumine, mis sai tuule tiibadesse sõdadevahelise vabariigi ajal ning on viimasel ajal eriti seoses religiooniõpetuse küsimusega ennast taas kehtestamas kui algupäraste uskumuste ja kommete vardja. Selle kõrval on minevik endiselt kohal ka rahvusmaastikus, kus linnamägede ja hiiesalude külastamine pakub kinnitust rahvusliku ajaloomälu püsivusest. Ent väljaspool poliitilis-ühiskondlikke rituaale ja vaatemänge on selle etendamine leidnud ka uue, ehkki väiksemaid inimgruppe hõlmava väljundi rollimängudes ja re-enactment’is.

    Nagu Eesti ajaloo tüvistruktuur (igavesti korduv vabadusvõitlus), nii tuginevad need muistse minevikuga seotud rituaalid, lavastused ja mälupaigad suuresti just Henriku kroonikale. See tekst on osutunud Eesti ajaloomälu katalüsaatoriks, selle tegevustik ja tegelased, motiivid ja toposed on kandunud ja sulandunud rahvuslikku retoorikasse ja ajalooõpikutesse, ilukirjandusse ja maastikku – ning mille mõju on igati võrreldav “Kalevipojaga”. Mis aga juhtub siis, kui selle kroonika autor ise lavale tuua?

     

    Eesti ajaloo nähtamatu mees

     

    Nentinud, et meie muistsetel kangelastel puudub sageli oma nägu ja kuju, tuleb tõdeda, et Henriku puhul on tegemist tõelise ilma näota mehega. Selle vastuolulise isakuju ülesandeks näib olevat kinnitada oma kohaloluga Eesti ajaloo “üldiselt tõepärast” algust  ja samal hetkel kaduda. Tegelaskujuna ei ole teda ajaloomälus peaaegu olemas. See on kummaline vaikus tegelase kohta, kelle nimi leiab erinevates seostes Eesti ajalookangelastest ilmselt kõige enam mainimist – ehkki, tõsi küll, pea alati seoses tema kroonikaga.

    Kummatigi võib teda viimasel ajal sagedamini vilksatamas näha, olgu siis Endel Nirgi näidendis “Tabelinus” (1990), Triin Sinissaare “Soolaevas” või filmis “Malev”. Ning kahtlemata on ka “Henriku” üks suuremaid voorusi just see, et see varjus olnud kuju tuuakse uuesti rambivalgusse. Ent, nagu osutas Jaan Undusk, pöördumine heroilise juurest isiklike ja marginaliseeritud vaatenurkade juurde on praegusajale tunnuslik. Kui 1930ndate eesti ajalooromaan esitas panoraamseid pilte ja kogu ajastut sümboliseerivaid kangelasi, siis 1990ndatel on süvenetud pigem üksikteemadesse ja apokrüüfilistesse tegelastesse (Rein Raua romaan “Kaupo” (1990) või Endel Nirgi “Tabelinus”). Ka “Henrikus” saavad hääle just varem maha vaikitud tegelased, senised kangelased (nt Lembitu) on aga marginaliseeritud – midagi sellesarnast võisime aasta varem paroodia vormis näha ju ka filmis “Malev”.

     

    Teksti lõksus

     

    Paradoksaalsel moel osutas aga seegi näidend, et esmajoones keerleb kogu muistse vabadusvõitluse käsitlus ikkagi ühe teksti ning selle ümber tekkinud (raam)jutustuse ümber. Sest ka “Henriku” pea lõputus monoloogilises voolus kroonikas kirjeldatavat mitte ei näidata, vaid seda jutustatakse ja selle üle  vaieldakse, esitades vaheldumisi katkeid nii Henriku tekstist kui tema kommentaaridest. Seega suhtlevad siin omavahel eelkõige erinevad tekstid, illustreerides hästi seda pingelist dialoogi, mida eesti rahvuslik ajalookäsitlus on Henriku kroonikaga viimased 150 aastat pidanud.

    Ent, nagu tabavalt tõdes Marek Tamm, jäädakse seeläbi ka selles näidendis siiski Henriku teksti lõksu. “Henrik” teeb katse Henrikut isiklikustada – elustada krooniku kogemused ja mälestused – ning ühtlasi pakkuda võimalikke uudseid vaatenurki toonastele sündmustele. Et selles on autor suuresti tuginenud Paul Johanseni loodud Henriku eluloo rekonstruktsioonile, siis võib ainult rõõmuga nentida, et see Taani-Eesti ajaloolane on taas innustanud kirjanikku üht suurt ajaloolast portreteerima – isegi kui “Henriku” puhul pole tegemist niivõrd monumentaalse kujuga nagu Jaan Krossi loodud Balthasar Russow romaanis “Kolme katku vahel”. (Väärib mainimist, et Russowile on omal ajal andnud tõepoolest näo ja kuju nüüd juba ise sümbolkujuks kujunev Georg Ots, kes mängis teda 1970. aastal valminud telemängufilmis). Kummatigi lõpeb seegi võitlus Henriku tekstile allajäämisega. Püüdes pöörduda Henriku kui indiviidi poole ja esitada minevikku kui isiklikku mälestust, langeb näidend keskaegse ajalookirjutuse mitmekihilisuse võrku, kus on oma sünniaegadest sipelnud ka eesti ajalooteadvus. Nii püütakse siin isiklikku leida sageli just sealt, kus teksti üle valitsevad žanrireeglid ja toposed, piiblist ja pühakulugudest laenatud väljendid ja stseenid ning, veel kord “rituaali” märksõna juurde tagasi pöördudes, ristisõjarituaali ja -liturgia rütmid. Selle lõhkumine eeldanuks suuremat hoolimatust või mängurõõmu keskaegse ajalookirjutuse kaanonite suhtes, mis võivad vastasel korral osutuda isikliku kogemuse paljastamisel vägagi kiivaks.  Ehkki viimasel ajal on muistsetest ajaloolastest või ka kartograafidest kirjutavates romaanides esile kerkinud Umberto Eco Baudolino tüüpi triksterid ja müstifikaatorid (nii nagu on “Da Vinci koodi” tuules karismat kogunud ajaloolase kuju laiemalt), jääb see Henrik oma kutsumuses enamasti väga tõsimeelseks. Vahest oleks just suurem mängulisus selle ikkagi vaid oletatava ja fiktiivse autoriga ning tema ikkagi mitte algkäsikirja, vaid koopiana säilinud kroonikaga andnud tulemuseks märksa elavama karakteri. Sest praegusel juhul on näidendi peategelaseks tõepoolest mitte kroonik ise, vaid Henriku kroonika.

  • Riigikogus näidatakse Lottet, Vallatuid kurve ja ringvaateid

    Riigikogus toimub esmaspäeval, 23. aprillil järjekordne lahtiste uste päev, mille raames tähistatakse ka Eesti filmi 100. juubelit.

    Kell 10.45 juhatab päeva sisse Politsei- ja Piirivalveameti Ühendorkestri vaskpillikvintett, kell 11 tervitab külalisi Riigikogu esimees Ene Ergma. Keskpäeval leiab Riigikogu istungisaalis aset traditsiooniline valitsuse infotund, kus rahva küsimustele vastavad peaminister Andrus Ansip, haridus- ja teadusminister Jaak Aaviksoo ning majandus- ja kommunikatsiooniminister Juhan Parts. Põhiseaduskomisjoni avalik istung valimisea langetamise teemal algab kell 13.15 konverentsisaalis. Istungi ülekannet saab jälgida ka internetis: http://www.riigikogu.ee/live/otse.asx.

    Avatud on samuti Riigikogu teabekeskus (Toompea 1). Eesti filmi 100. juubeliaastat tähistatakse Eesti filmide programmiga. Lasteseansil kell 11 saab näha värsket menufilmi “Lotte ja kuukivi saladus” (Eesti Joonisfilm, 2011; režissöörid Janno Põldma ja Heiki Ernits). Kell 13 algav “Eesti kroonika” koosneb 1988. aasta ringvaadetest “Nõukogude Eesti”, mis kajastavad laulva revolutsiooni sündmusi, nagu Tartu muinsuskaitsepäevad, Loomeliitude ühispleenum, I Sõltumatu Noortefoorum jm. Kell 15 algaval esitusel saab vaadata äsja restaureeritud lõbusat seiklusfilmi “Vallatud kurvid” (lavastajad Julius Kun ja Kaljo Kiisk, Tallinna Kinostuudio 1959). Avatud filmiesitused saavad teoks Riigikogu Teabekeskuse ja programmi Eesti film 100 koostöös.

    Kell 12.15 on teabekeskuses Toomklubi Teatrikooli etendus „Kummaline maailm“ (Lewis Carrolli „Alice Imedemaal“ järgi) ning kell 14 ühiskonnaõpetuse tund „Aruanne valijale – üks 101-st“. Arutelul osalevad Riigikogu liikmed Liisa-Ly Pakosta, Kadri Simson, Andres Anvelt ja Kalev Lillo.

    Kella 11 – 16 toimuvad ekskursioonid Toompea lossis ning pääseb Pika Hermanni torni. Riigikogu hoones saab vaadata Eesti Rahva Muuseumi näitust „Meediate piirilt“, kunstisaalis on Eesti Kunstiakadeemia tudengidisaini näitus, avatud on e-saal, kus matkemängu abil saab ise seadusloomes kaasa lüüa. Külalistele jagatakse Riigikogu tutvustavaid infomaterjale, vestibüülis müüakse suveniire, lastele on joonistustuba ja orienteerumismäng lossis.

    Täpsem lahtiste uste päeva kava on lugeda siin.

    Järjekorras 14. lahtiste uste päev on pühendatud Eesti parlamendi 93. sünnipäevale. 23. aprillil 1919 kogunes oma esimesele istungile Riigikogu eelkäija Asutav Kogu.

  • Juudi festival kui sinepiivake, millest võib kasvada midagi suurt

     

    Tummfilmi helindamine on nagu erinevate kultuurivaldkondade kokkupanemine ikka – annab põneva ja laia spektri. Keeruline aga on leida tasakaalu – õiget balanssi, kus üks ei mataks teist, vaid täiendaks ja rikastaks. Helindamise all pean antud juhul silmas omaette kunstiväärtusega muusikat, mitte saalinurgas klaveril taustaks mängitut.

    Filmimaterjal kipub kergemini prevaleerima ning seda oma pildilisuse tõttu. Et muusika tuleks võrdselt esile, peab see tõesti olema esitatud nii tugeva laenguga, et nii-öelda filmi tagant välja kostaks. Lausa prevaleerimiseks peab muusika andma aga juurde midagi sellist, mida kinolinalt ei paista. Mingi emotsiooni või üldistust, mis tõuseks kõrgemale pildilisest materjalist.

    Sellist tummfilmi helindamist olen näinud ühel korral. 1999. aastal jõudis “Jazzkaare” ning Goethe Instituudi koostöös vaataja ette saksa ansambli Metropolis Projekt helindatud tummfilm “Faust”. Muusika (flööt, saksofon, klaver, klarnetid ja vokaal) andsid siin filmilinal toimuvale hinnanguid, kujundasid vaataja suhtumist tegevusse või isikusse. Laulja ei laulnud, vaid tekitas alateadvuses tugevalt mõjuvaid helisid (sosinad, nuuksed, kahinad). Tookordse Eesti Päevalehe arvustuse pealkirjaks panin: “Saatan ilmus kaadrisse lutsuva heli saatel”. Ja see polnud mitte väline efektitsemine. Sisuliselt võttes ju, miks mitte, kui süüvida saatana rolli selles teoses. Nii et Goethe traagiline värssromaan oli helindatud iroonilis-groteskseks. Sugugi mitte kergemeelseks, aga publikuni toodud omaette kordumatu värvinguga. See ettekanne kiskus pidevalt vaatajat justkui pooleks – korraga toimis kaks dominantset ärritajat.

    Ansambli Davka ja “Golemi” filmi koostöö polnud nii kordumatu elamus, küll aga heatasemeline ja huvitav. Ning väärtuseks kujunes just tasakaalustatud toime. Muusika järgis kindlalt filmilinal toimuvat ning tõesti lausa illustreeris seda. Isegi kuni leebe naturalismini: kui katusel kõndis kass, kostis ansamblist näuguv heli, koputust filmis illustreeriti koputusega vastu pillikorpust. Ilmselt seetõttu vajas ka ansambel nii-öelda oma esitusruumi ja mängis ühe loo enne ning teise pärast filmi, mida võib tinglikult nimetada ka eel- ja järelmänguks.

    Viiulist, klarnetitest, tšellost ja löökpillidest koosnev ansambel esitas juudi folklooril põhinevat jazzmuusikat hea intensiivsuse ja isesuguse, rahvamuusikapärase loomuliku virtuoossusega. Juudi intonatsioonide vinguvad glissandod ning kõrva lõikavad unisoonid sobisid hästi juudi rahva ebakindla olukorraga Saksa keisririigis. Film jutustab juudi kogukonna elust ja rabide müstikakalduvusest, mis viib Golemi-nimelisele elusuuruses nukule hinge sissepuhumiseni. Hiiglane Golem päästab juudi rahva saatuse Simsonile vastupidise vägiteoga. Nimelt kui Simson tõmbas templi valitsejatele kaela, siis Golemi käte najale jääb alla vajuv lagi pidama ning juutide ajaloo üle irvitanud lõbutsev seltskond pääseb vaid ehmatusega.

    Eesmärk on aga täidetud ja respekt juutide vastu jalule seatud. Film mõjub oma saksavastasusega nagu muinasjutt – maailmas laiali pillutatud ja igal pool taga kiusatud väikerahva enesekaitsereaktsioonina. Golem täidab saksa valitsejate vastast missiooni mitmel tasandil, tapab ka junkru, rabi tütre kallima. Mida aga isegi neiu ise talle lõpuni pahaks ei pane. Tolle aja kohta piisavalt karme kaadreid ansambli muusika aga isegi mahendab, mitte ei teravda. Võib vaid ette kujutada, mida oleks sellise materjaliga teinud Metropolis Projekt …

    Festival ise aga kogub jõudu ja on Eestis loonud lausa fenomeni – ainus rahvuskultuuri festival. Ja tervitatav on just see, et tegemist pole ainult muusikafestivali, vaid Eesti kultuurimaastikul lausa harjumatult laia haardega üritusega: vaadata pakuti filmi-, muusika-, video-, foto- ja raamatukunsti, lisaks veel loeng “Juudid Baltimaadel”. Et juudi kultuur ei lähe korda mitte ainult rahvuse enda esindajatele, näitas tähelepanuväärne publikuhuvi. Ja kuigi praegu on kallak ajaloolisel ning etnilisel pärandil, võib festivalilt oodata igakülgset kasvu ja laienemist. Tegemist on ju erakordselt andeka ning mitte vähem emotsionaalse rahvaga, kes on ka praegu maailmakultuuris vägagi suur tegija.

     

  • Randvere Ruth, kõik artiklid ma…

     

    J. Randvere “Ruth” 19.-20. sajandi vahetuse kultuuris”. Koostanud Mirjam Hinrikus. Underi ja Tuglase kirjan­duskeskus, 336 lk.

     

    Noor-Eesti 3. albumis (1909) avaldatud noore Johannes Aaviku (alias J. Randvere) “Ruth” on esteetiline utoopia, meheliku fantaasia kuldlõige, naturalistlikes detailides lahti kirjutatud kapriisid ja hormoonid. Sellelt kirjanduslikult portreelt leiame nii vaimselt kui sotsiaalselt emantsipeerunud blondi naisterahva, kes on jumalikult ilus, stiilne, rafineeritud, rikas, musikaalne ja vabameelne. Ruth on erudeeritud kreeka ja ladina keelest kuni analüütilise geomeetriani ning seejuures vaevalt üle kahekümne. Ühesõnaga – naine kui unenägu, pisut ehk isegi ehmatav oma ebareaalsuses.

    Aavik osutab kas nooruslikust idealismist või tuimast teadmatusest õrnale kohale inimese kui sotsiaalse ja seksuaalse looma partnerivalikutes: sest kui mitu (just nimelt mitu, mitte mitukümmend) protsenti vastab reaalne paariline enamasti meie salajastele fantaasiatele (alustades tema kirjanduslikust maitsest, elukohast ja nimest kuni kulmude kujuni), teadvustame me seda siis endale või mitte?

    Need piiratud võimalused ähvardavad juba lähitulevikus geenitehnoloogia loomuliku arengu tõttu mõõtmatult laieneda, väidetavalt isegi kuni selleni, et haiglaste kinnishoiakutega maksuvõimeliste esteetide fantaasiad pole jooksvalt realiseeruvana reaalsusest enam isegi mitte kasvamise jagu suuremad. Teadlased ja ulmekirjanikud väidavad läbisegi, et mõne inimpõlve pärast saab igaüks enesele ideaalse kaaslase oma näo ja käe järele ise programmeerida. Või ehk läheb tõeks William Gibsoni küberpunk-poeesis “Idoru” (Varrak, 2002) osutatud võimalus, kus üks peategelastest abiellub oma noorte naisaustajate kurvastuseks arvuti tarkvarast pärineva hologrammiga?

    Mainisin neid võimalikke tulevikustsenaariume vaid teadvustamaks, et juhul kui inimesel õnnestub kord teaduse abiga loodus lõplikult seljatada, hakkavad meie järeltulijad kas ühes või teises vormis samasuguseid esseid kirjutama. Ainult selle vahega, et poeetilise mõtte ning loova tunnetuse kiireks kurvastuseks saab nende soovmõtlemine seejärel kohe reaalsuseks. “Ruthis” on nähtud nii modernistlikku manifesti kui esteetilise ja sotsiaalse sisuga provokatsiooni. Leian, et Aaviku kirjanduslik pihtimus on kuni privaatsete pisiperverssusteni liiga detailne ja irooniavabalt isiklik selleks, et olla pelgalt kunstiline üldistus (näiteks armastab Ruth “keeleteaduslikka uurimisi”).

    Olen täiesti nõus korduvalt välja öeldud seisukohaga, et eel-postmodernistliku arusaama kohaselt pole selles teoses midagi kirjanduslikku. Ruthi staatiline portree on rohkem pihtimuslik essee kui kunstiline abstraktsioon. Freudilt pärineb seisukoht, et ei ole sellist asja nagu igav alateadvus. Tõepoolest, osatagu ning tahetagu seda vaid ausalt ja avameelselt eksplitseerida ning tulemus annab automaatselt kunsti mõõdu välja. Aaviku tekst on igatahes mõjus ja mõtlemapanev. Iseküsimuseks jääb mõistagi, kuivõrd on selles teadlikku provokatsiooni.

    Aaviku Ruth pole inimene, vaid idee. Sestap on seda hea tõlgendada, uurida ning kritiseerida. Eesti algupärastest proosatekstidest osutub tulevase keeleuuendaja noorpõlve kirjanduskatsetus metakirjanduse hulga järgi otsustades üheks kõige uurijasõbralikumaks: ainuüksi kõnealune artiklikogumik ületab oma mahus originaalteksti mitmekordselt. Kui lisame veel selle, mida on viimase sajandi jooksul samal teemal kirjutanud kümned teised, saame korraliku riiulitäie kirjandust. Aaviku “Ruth” on üks eesti kultuuri vähestest monalisadest, kes suudab üha uusi kriitikute ning uurijate põlvkondi eneselt küsima panna: kust ta tuleb, kes ta on ja miks ta “naeratab”?

    Mirjam Hinrikuse koostatud kogumik piirab juba oma alapealkirjas “Ruthi” seekordsed vaatlustulemused üle-eelmise sajandivahetusega. Raamatus leiduvad 12 sõnavõttu jagunevad võrdselt kahte ossa. Esimeses arutlevad Aaviku teose üle lähtuvalt Eesti tollasest kultuuri- ja kirjanduskontekstist Loone Ots, Urve Lippus, Livia Viitol, Tiina Kirss, Leena Kurvet-Käosaar ning Elo Lindsalu. Teises mõõdavad “Ruthi” Euroopa kirjanduse, kunsti ning filosoofia toonaste arengute perspektiivist Mirjam Hinrikus, Katrin Ennus, Katre Talviste, Eda Sepp, Katrin Kivimaa ning Jaan Undusk.

    Tosina artikli refereerimine ja arvustamine väljub paratamatult siinse lehekommentaari mahuformaadist. Küll aga olgu öeldud, et kogumikus prevaleerib läbivalt rohkem ajastu- kui teosekeskne lähenemisviis. Aavikut ennast, tema teost ja selle kangelannat esitatakse ning uuritakse ajaloolises perspektiivis, osutades nende võimalikele eelkäijatele ja eeskujudele nii elus kui kunstis. Autorid leiavad seoseid ja kausaalsusi, teevad üldistusi ning kaardistavad konteksti, püüdes ütelda lugejale “Ruthi” ajastu kohta rohkem kui Aaviku etüüd, seda vaatamata oma vihjete rohkusele ja otsesõnalisusele, ise suudab.

    Hinrikuse kogumikus varjutab ajalooline lähenemisviis kas tahtlikult või tahtmata täielikult esteetilise. Siinkirjutaja näiteks arvab “Ruthi” kunstilise väärtuse ning uudsuse peituvat eelkõige mitte tema sisus, vaid vormis. Sellest aga sedapuhku keegi juttu ei tee. Samuti ei kohta me üheski artiklis esteetilisi otsustusi Aaviku teose, selle kangelanna või tekstis esitatud ideede ning tõekspidamiste kohta. Ent samas: kuidas arvustada võõraid unistusi ja ideaale (seda enam, et tänase tabloidipõlvkonna kurvastuseks pole Aaviku salasoovides midagi skandaalset või kriminaalset)? Selles valguses on ühtaegu üllatav ja meeldiv, et kogumikus ei leidu ühtegi psühhoanalüütilist tõlgendust, mida seesugune tekst peaks paratamatult provotseerima.

    Kogumik on väga hästi koostatud, tekstide tase on ühtlaselt kõrge nii sisult kui stiililt. Siinkirjutajale ei jäänud silma ühtegi suuremat küsitavust ja/ehk tõlgenduslikku absurdsust, mida seesuguses lektüüris ikka kohtab. Samal ajal ei rabanud ükski osutus või paralleel ka oma ootamatus uudsuses. Kuivõrd aga on kõigil neil väidetel ja spekulatsioonidel pistmist reaalsusega, võiks vist ütelda üksnes Aavik ise, kui temagi.

    Paljude kirjandusgurmaanide jaoks peitub selle kogumiku kõige magusam suutäis ilmselt raamatu lõpus. Koos Rutt Hinrikuse saatesõnaga on seal ära trükitud Aaviku seni avaldamata käsikirjalised teosekatked, mis pidid vähemalt projektina kujutama enesest “Ruthi” mõttelist järge. Koos Mait Metsanurgaga kirjutatud “Ester” (1912) ning selle noorem õde “Angelika” (umbes 1912 – 1916) saavad ehk juba lähitulevikus troonima mõne samasuguse artiklikogumiku keskmes. Ent vastupidiselt “Ruthile” seisneb nende kirjanduslik väärtus ning tähelepanuväärsus üksnes uudses keelekasutuses.

    “Ruthi” artiklikoguga alustas Underi ja Tuglase kirjanduskeskus uut raamatusarja nimega “Moodsa eesti kirjanduse seminar”. Koos teemakohaste kõneõhtutega moodustab see tänuväärt algatuse, mis aitab koondada temaatilisi sõnavõtte, avab värskeid tõlgendusvälju ning õhutab kultuuriavalikkust uutele diskussioonidele. Lõpetuseks tahaks kiita veel raamatu kujundajat, kelleks on Jaan Klõšeiko. Kui seda sorti filoloogilis-humanitaarne kirjavara ilmub meil otsekui reeglina palendatuna pragmaatilise minimalismi kaanonite kohaselt, mõjudes pakendite ajastu inimesele natuke odavalt ja eneseväärikuseta, siis “Ruthi” korralikul paberil kaas, mis viipab oma õhulisuses stiilselt tagasi Noor-Eesti albumitele, kutsub katsuma, ostma ja lugema.

  • Homme avatakse Sõpruses filmi “Ukuaru” salatoimik

    Homme, 20. aprillil kell 13 avatakse Tallinnas kinos Sõprus taaskord üks salatoimik. Seekord on uurimise all Leida Laiuse film „Ukuaru”.

    Milles peitub Elle Kulli ekraanisarmi saladus? Kuidas saab raamatust film? Milline on Lembit Ulfsak ekraanipartnerina? Milleks peab valmis olema filmikunstnik? Miks on  eestlased teinud nii vähe suhtefilme?

    „Ukuaru” toimikut avavad näitlejanna Elle Kull, stsenarist Mats Traat ja filmi kunstnik Halja Klaar.
    Vestlust modereerib  Kadri Naanu.

    Pärast vestlust saab näha ka filmi ennast.

    Leida Laiuse  „Ukuaru” jälgib noore eesti maanaise Minna (Elle Kull) julget eneseteostust sotsiaalsete probleemide ja isikliku elu raskuste kiuste. Film jälgib Minna elusaatust kuni Suure Isamaasõja puhkemiseni. Filmi helilooja on Arvo Pärt, operaator Jüri Garšnek. Stsenarist Mats Traat, kunsntik Halja Klaar.  Osades Elle Kull, Lembit Ulfsak, Velda Otsus, Jüri Järvet, Helene Viir, Oskar Liigand, Antanas Barcas, Malle Koost.

    Filmi peaosaline Elle Kull on  ka üks Eesti filmi sajandiauhindade naistähe kategooria nominente.

    Üritus on sarjast „Eesti filmi salatoimikud”. Toetajad MTÜ Must Käsi, Eesti Kultuurkapital, Eesti film 100, Vipline.

    Piletid (hinnaga 4 eurot) müügil Piletilevis ja pool tundi enne ürituse algust kinos Sõprus.

    www.kinosoprus.ee

Sirp