Raili Marling

  • Kolbad ja rümbad eestlase kunstimenüüs

    Ott Kadariku näitus „Kolbad ja rümbad. 2016–2023“ Tallinna Ülikooli Akadeemilises Raamatukogus kuni 31. V.

    Arhitekt Ott Kadarik on seitse aastat ateljees graafikat trükkinud, ent ilmavalgust on tulemused näinud põgusalt – näo­raamatus ja sõprade/ostjate koduseintel. Märtsi algusnädal tõi valgust juurde: akadeemilises raamatukogus näeb Eesti kunstiavalikkus nüüd esmakordselt vis-à-vis, kuhu kaob multitalendi raha, aeg ja jupp armastustki.

    Seitse aastat on möödunud ka päevast, mil Kadariku abikaasa Akiko Masaki tutvustas talle gyotaku’t, jaapani otsetrükitehnikat, mille algusaastad ulatuvad feodaalse Jaapani verisevõitu aegadesse XVIII sajandil. Levinud on seisukoht, et praeguseks üleilmse populaarsuse saavutanud graafikatehnika sündis kunagi vajadusest panna piir nn kalamehejuttudele ning kärpida tühipalja hooplemise tiibu pildilise asitõendiga. Oli kuidas oli, ühel hetkel asusid šoguniteaegse Jaapani kalamehed oma saagist tegema otsetrükis tõmmiseid, üks ühele. Ikka riisipaberile ja sumi’ga, jaapani tušimaali tindiga. Ent tava ei jäänud kalameeste siseasjaks. Keisrivõimu taastamine Meiji restauratsioonis ülendas selle XIX sajandi lõpukolmandikul kohustuseks troonile tõusnud keisri ees. Vastne ainuvalitseja tahtis teada, palju tal kalu on ja kui suured need on. Imperaatori korraldusel pandigi kaluritele peale ülesanne anda oma saagist dokumentaalselt tõendatud ja statistiline ülevaade. Nii täitis nn kalatrükk objektiivse teadusfoto rolli juba enne Jaapani järsku moderniseerumist, mil kohale jõudsid kaameraülesvõtted ja muu fototehnika. Samasse aega XIX sajandi lõpukolmandikul jääb ka gyotaku kujunemine kunstilise eneseväljenduse vormiks. Esimesed kalatrüki näited võisid olla tõesti vaid robustsed tinditõmmised vee-elanike külje pealt, ninast uimede ja sabani. Sellele kõige arhailisemale otsetrükitehnikale (chokusetsu-hō) riisipaberil lisandusid peagi uuemad ja keerukamad. Rohkemat faktuuri- ja detailitundlikkust on võimaldanud nn kaudne trükk siidile läbi riisipasta ja ka tõmmise jälje mitmekordne ülekandmine teiste materjalide pinnale. Loomingulisi variatsioone pakub ka mitme järjestikuse otsetõmmise võtmine samalt loomuselt, tõmmiste hilisem koloreerimine ja detailide, näiteks kalasilma esiletoomine kuldvärviga.

    Ott Kadarik. Sander lucioperca, 2020

    Kadarik on jäänud valdavalt truuks kõige traditsioonilisemale kalatrükitehnikale. Ka tema võtab sumi’ga kala küljelt riisipaberile otsetõmmise, enamasti suisa mitu, lisab neile omalt poolt punase meistritempli ning kuldab mõnikord ka kalakujutise silma, sekka ka mõne soomuse mõne havi küljel. Kõik need on vanimas traditsioonis tavapärased lisandused nagu ka veel üks oluline eeltingimus gyotaku meistriks tõusmisel – kala peab olema enda püütud. Ott Kadariku elupõline püügitsoon piirdub Saaremaa ja Turu saarestikuga ning sellest on igati piisanud, et pakkuda publikule ülevaade kõnealuse trükitehnika traditsioonist ja kunstilistest võimalustest. Ja ometi, tõelise otsiva vaimuna on temagi traditsiooni piiridest üle astunud, võtnud tõmmiseid teisteltki looduslikelt faktuuridelt, täiendanud neid omapoolse joonistusega, manipuleerinud digitaalselt ning lõppude lõpuks võimendanud morbiidsuseni teemat, mis on gyotaku esteetikas alati veidi varju jäänud – elust lahkumise motiivi, surma saabumist. Tõsi, rümpadeks pole ju need lestad, haugid, säinad, kogred, latikad, ahvenad ja forellid veel nuditud, ent tagasiteed sel paberile pandud parvel enam pole. Tõsi, on aga ka pärimust kaluritest tõusnud meistritest, kes lasevad kala pärast tõmmise võtmist vette tagasi, neile on gyotaku juba eetika ja traditsiooni auväärne kombinatsioon, loodusest lugupidamise žest. Kadariku püütud kaladel nii hästi ei lähe: oma lühikese elu ainukese kunstilise etteaste järel on nende saatuseks enamasti pann või pott. Austuse märk seegi, surm ikka sõrmseongus eluga. Nii jääb riisipaberile surimask, „fotojäädvustus“ meie eest elu andnud uimelistest nagu ristikäigul Jeesuse pale Veronika rätile; keegi suri, et meie saaksime elada.

    Ei ole märganud, et Ott Kadariku mõttemaailm sisaldaks kristlikke motiive, küll aga musta huumorit, süngeid vimkasid. Graafikas ülestõusnud kalaparve kohal troonib hiiglaslik söe- ja pliiatsijoonistus koprakolbast, parves endas ujub uimelistega kaasa teisi sarnaseid veel. Esteetika on sama morbiidselt must-valge ja fotorealistlik, ent narratiiv on lappama läinud, uued teemad sisse tulnud. Kobras troonib parve kohal kui suguvõsa kauge esiisa ja looduse kroon. Tema vähemate suguvendade seltsis ja alluvuses kalaparve sees triivib kaasa inimene, õigemini mõni hale jäänuk temast – paar lõualuuta kolpa põrnitseb vaatajat tühjade silmaaukudega. Inimese degradeerimisest vee-elukaks annab aimu teinegi esteetiline detail: üks kolp on pälvinud kullatud dekoori, imekauni esihamba. See on tal ka enam-vähem ainus. Looduses sellega ellu ei jää, hambulisemad karnivoorid astuvad lihtsalt üle. Teisel pole paremini läinud, ümbersünnis surmajärgsesse igavikku kunstisaalis on ta kaasa saanud eeslikõrvad; homo küll, aga mitte sapiens. Loomariigi vastse liikmena võib see end siiski lohutada, imetajad annavad kalaparve südames tooni ja mitte vähe. Abiks kõrgetasemelisem digipilotaaž, 3D-modelleerimine … ja ennäe, aina koomilisemas võtmes ka gyotaku esteetika. Fotogramm-meetrias, digitaalses parareaalsuses taassigitatud kopra ja jänese kolbadki on saanud endale renderduses kuld- ja hõbehambad suhu ning taanduvad samuti kuldsilmsete surimaskide kergelt dekadentlikku koloriiti. Esteetika on sama, aga austust elu vastu on vähemaks jäänud.

    Hakkab vaikselt tunduma, et Albert Schweitzeri aukartust elu ees sellest väljapanekust ei leiagi. Kuskilt kalasilmse ekspositsiooni tagareast kostab ju pidevalt sardoonilist naerukihinat. Selgub mis? Mees on kolbakorjaja. Meie enda üks ja ainuke gyotaku-meister on vaataja ette laotanud ka oma teise salajase kire – kranioloogia. Ja siingi on pikaajaline pühendumine kandnud rammusat vilja. Näituse vaieldamatult morbiidseimas nurgakeses, Tartu ülikoolist laenatud vitriinikapis, parvleb hulgi korralikult prepareeritud pääluid, üks ilusam kui teine. Ja ei olegi midagi ette heita: loodusteadlase pedantsusega on vaataja ette laotud zooloogia eeskujulikud õppevahendid. Ole aga ise hakkaja ning asu välimäärama. Hüljes, ilves, lammas, kass, jänes, põder, oinas, mingi veis, keegi hiidlane … Oota, mida? Nojah, mida muud saarlaselt oodata ongi kui hiidlase sarvilist kolpa, aukohal teiste loomariigi lamelaubaliste esindajate seltsis. Ja siis veel teistki samasugust, üsna kromanjoonlasliku sihverplaadiga hülgenägu. Mõistkem, traditsiooni ei tohi narrida: kui on võimalus naabrit tögada, tuleb seda teha, kas või kunstisaalis. Kadarik teeb sedagi väljapeetud dekadentliku joonega, ei hülga viivukski gyotaky minimalistlikku esteetilist joont, ka jutud hiidlase madalast laubast on dokumentaalselt tõestatud, nii-öelda üks ühele asitõendiga. Võtkem kokku Ott Kadariku maailm: vikatimehe vaib on alati vimkaga vürtsitatud, esteetika päevatekiga kaetud … ja mingit arusaamatut otsa pidi ka tõenduspõhise teadusega seotud. Just seda kolmainsust näeme Ott Kadariku joonistuste ja kalatrükkide seeriais ning ka kolbakogus. Anatoomiast, zooloogiast ja ihtüoloogiast need mitmemõttelised kunstinaljad kaugele ei lähe. Kujutis jääb enamasti tõele truuks, on end riietanud teaduse rüüsse … või siis vastupidi, teadus ehtinud end loomingulisuse hilpudega. Mine võta kinni.

  • Preili Julie allakäigu teel

    Karlova teatri „Preili Julie“, autor August Strindberg, tõlkija Ülev Aaloe, lavastaja Kaili Viidas, kunstnik Iir Hermeliin, helilooja Vootele Ruusmaa, valguskunstnikud Ivar Piterskihh ja Oskar Harding. Mängivad Marika Barabanštšikova, Maarja Johanna Mägi ja Agur Seim. Esietendus 28. II Karlova teatris.

    „Preili Julie“ lavastusega tähistatakse Karlova teatris Marika Barabanštšikova 50. aasta juubelit. Traditsiooniliselt poole nooremale tegelasele ja seega vist ka näitlejale kirjutatud tekst mõjub küpse näitlejanna suus värskendavalt hoolimata sellest, et lavastaja Kaili Viidas on koostöös kunstnik Iir Hermeliiniga jätnud tegevusajaks ikkagi XIX sajandi ning ka Strindbergi originaaltekstis, mis avaldatud juba 1888. aastal, pole tehtud kärpeid ega muudatusi. Barabanštšikovale sekundeerivad Agur Seim teener Jeanina ja Maarja Johanna Mägi kokk Kristinina.

    Aasta lühim ja valgeim öö. „Preili Julie“ on üks olulisemaid naturalistlikke näidendeid. Naturalismi kui kirjandusvoolu tekkimine on selgelt seotud teaduse arenguga XIX sajandi teisel poolel: Charles Drawin tutvustas maailmale revolutsioonilist teooriat liikide arenemisest, sotsioloogiale aluse pannud August Comte hakkas rääkima positivismist ja ühiskonna uurimisest selle meetodi abil. Bioloogia ning teooria, millele toetudes väideti, et inimene on arenenud ahvist, paigutas ka inimese loomariiki ning see andis võimaluse vabalt rääkida millestki loomulikust, kuid ka siiani taunitust – seksuaalsusest.

    Nimetatud teemad kajastuvad Strind­bergi tekstiski: preili Julied ja Jeani juhivad aasta lühimal ja valgeimal ööl animalistlik kirg ja iha, arusaam tagajärgedest saab ilmsiks järgmisel hommikul. Strindberg nagu Darwingi usub bioloogilisse determinismi: näidendi eessõnas ütleb autor, et preili Julie olemust on tugevasti mõjutanud ka see, et tema ema ei olnud aadlik, vaid pärit madalamast klassist. Samasugune darwinistlik tegelane on ka Jean, kelle pealisülesanne on Strindbergi järgi soov sotsiaalsel redelil kõrgemale tõusta. Krahvi tütrega magamine on ühekorraga eneseteostus ja kättemaks.

    Just naistegelaste vanuste ümberpööramine võrreldes originaaltekstiga – preili Julie on poole vanem, Kristin pea poole noorem – annab tekstile uusi tähendusvälju ja tõlgendusvõimalusi. Peale selle on Viidas andnud Kristinile ka suurema rolli vaikiva vaatajana, aga ka sõnatu tegutsejana (nt esimese vaatuse alguses) on ta laval rohkem, kui tekst seda ette näeb, ning teise vaatuse lahkumise stseenis on tema otsusest lihtne aru saada.

    Erinevalt Strindbergist, kes omal ajal kirjutas väga uuenduslikult näidendi ühevaatuseliseks, on Viidas otsustanud muidu aja-, koha- ja tegevusühtse näidendi lammutada kaheks vaatuseks. Arvestades tegelaste arengut ja sündmuste pöördelisi käike, millega publik peab kogu aeg kaasa minema, võiks see võttena olla isegi õigustatud – loogiliseks lõikekohaks muidugi vaataja silmade eest varju jääv seksuaalakt. Kahjuks aga kipub teine vaatus venima ning Jeani ja Julie dialoog taandub pooltoonidesse, kadunud on esimese vaatuse loomulik kirglikkus ja mängulisus, tekib rohkem konstrueeritust.

    Lavastuses peategelaste vanuse muutmine – preili Julie (Marika Barabanštšikova) on poole vanem kui Strindbergi näidendis – annab tekstile uusi tähendusvälju ja tõlgendusvõimalusi.

    Kes keda? Keskealine preili Julie muidugi mängibki alguses Jeaniga, mängib teadlikult. Eriti esimeses omavahelises stseenis on Julie selgelt tegevuse käivitaja, kes otsib jaaniöist flirti ja on Jeanile juba varem silma peale pannud. Julie ei ole naiivne, ta mängib naiivset. See on ju omamoodi loogilinegi, sest oma elukogemusest teab ta, milliseid nippe kasutada, et meestele meeldida. Tal on huumorimeelt, ta on eneseirooniline, eneseteadlik naine, kes saab aru, et miski on elus möödas, aga paljugi veel ees.

    Marika Barabanštšikovat on viimasel ajal kasutatud eelkõige koomilisemates karakterrollides, nt amm „Romeos ja Julias“ või Charlotta „Kirsiaias“ (mõlemad Vanemuises), võimaluse mitmetahulisemat tegelast mängida on näitlejanna kindlasti ära teeninud. Oma koomilist talenti oskab Barabanštšikova siiski ka Julie puhul täpselt doseerida rõhutamaks Julie eneseiroonilist kuvandit. Kui ta teeb Kristinile ettepaneku tema ja Jeaniga Šveitsi põgeneda ja nendega koos võõrastemaja avada, ei paista see naise meeleheitlik soov tekkinud olukorrast mingigi väljapääs leida, vaid kui mänguline katse olukorrale ekstra vint peale keerata. Isegi selgel nõrkusehetkel, kui Jean siisikese kirvega surnuks lööb, kogub Julie ennast kiirelt.

    Viidase ja Aguri Jean on samuti vanem, aga ka poeetilisem ja südamlikum võrreldes Strindbergi looduga. Kui ta jutustab, kuidas ta esimest korda krahvi aeda sattus ja muude iluasjade hulgas ka preili Julied nägi, siis ta korraga kirjeldab ja näitab. Väga sümpaatne on see, kuidas suhteliselt pikk ja kiitsakas Agur ennast väikeseks poisiks transformeerib ja oma pikad koivad keha alla kokku tõmbab, et põõsas istumist jäljendada. Ta jätab endast mulje kui luuletajast, mitte kui edasipüüdlikust karjeristist.

    Seega on loogiline, et ka teises vaatuses ei astu dialoogi langenud naine ja elus edasipürgiv mees, kes mõlemad justkui kogemata alkoholi ja suveöö mõjul oma ihadele järele olid andnud, vaid elukogenud inimesed, kes mõistavad tekkinud olukorra tõsidust ning püüavad mingi lahenduse leida. Võib-olla sellepärast ongi selles vähem kirge ning rohkem ratsionaalsust ja kaalutletust.

    Palju olulisemaks tegelaseks kujuneb kõige noorem tegelane Kristin, kelle Maarja Johanna Mägi esimeses vaatuses mängib tütarlapselikuks ja allaheitlikuks, aga seda huvitavamaks. Üldse mängib Mägi ennast suureks just väikesel laval, näiteks Tartu Uue teatri „Cervantoriumis“ või siis ka siin, Kristinina. Võib-olla on see ka seotud ruumispetsiifikaga, mõlemas lavastuses on publik olnud näitlejatele väga lähedal, iga detaili on seega võimalik lähedalt jälgida ja Mägi viitsib detailidega vaeva näha. Mägi tunnetab ka hästi partnerit, Aguriga moodustavad nad usutava paari.

    Lavastuse õnnestunud kujundus­elemendiks (kunstnik Iir Hermeliin) on peaaegu kogu lavaruumi pikkune laud, mille taga saab istuda ja peal magada, selle alt saab läbi ronida ja selle peal saab püsti olla. Ümber laua joostes saab olla nii püüdja kui ka püütav. Lavastuse lõpupoole rebib Julie laual jalad alt, misläbi saab sellest hiiglaslik kiik. Laual püsti seisev Jean peab kõikuval alusel nüüd tasakaalu leidma, vale samm paremale või vasakule tähendab kukkumist. Kui Jean ja hiljem ka Julie laual olles tasakaalu otsivad, siis Kristin sammub efektselt üle laua, oma puhtuses on ta patusest Jeanist ja Juliest kõrgemal, naise päästab tema usk ja ka noorus. Tema elus on kõik uksed veel avatud, samal ajal kui Julie enam väljapääsu ei otsigi.

    Järelmõlgutusi. Viimasel ajal pole ma teatris käies kavalehte ostnud, sest tihti on need allalaetavad teatri kodu­lehelt, aga sama tihti ei olegi neist midagi lugeda – näidendi autori elulugu või teksti eelnevaid lavastusi Eesti teatris oskan ka ise guugeldades üles leida. Aga noblesse oblige, nii et seekord, kui olin lubanud lavastusest kirjutada, tundus kavalehe ostmine kohustuslik. Ja hea, et ostsin. Kavalehest lugesin kolme väga olulist asja, mida lugeja peaks seda arvustust lugedes, aga mitte ilmtingimata lavastust vaatama minnes, kindlasti arvesse võtma. Esiteks: Kaili Viidas on pidanud vajalikuks oma mõtteid kavalehel tutvustada, kuna on arvanud, et „teda ei mõisteta või ei osata lugeda“; teiseks soovitab ta lugeda Strindbergi eessõna „Preili Julie“ näidendile ning kolmandaks, Viidas ei ole feminist, see teema isegi „ärritab ja tüütab“ teda.

    Võib arvata, et Viidase mittemõistmine on minusse sisse kodeeritud, kuna pean ennast feministiks ja seega lahkneme maailmavaatelt. Üldiselt tahan muidugi uskuda, et iga normaalne inimene on feminist ehk siis toetab ideed, et inimesed on olenemata soost, rassist, rahvusest, usulisest kuuluvusest jne võrdsed ja omavad ühiskonnas võrdseid õigusi.

    Aga seejuures adun, et selle sõna kasutamine on laetud ning kas või Viidasele tundub feminism võrdsustuvat sooviga kaotada kõik erinevused meeste ja naiste vahel. Ei viita ju feminism mõistena enam ammu vaid sotsiaal- ja humanitaarteaduslikule teoreetilisele läätsele, vaid sellest on saanud tarbesõna, mille tähendusväli oleneb kas või sellest, kas hääletatakse riigikogu valimistel sotsiaaldemokraatide või Isamaa poolt.

    Kas „Preili Julie“, mis oma olemuselt on misogüünne tekst, lavastamisel aastal 2023 on ainuvõimalik vaid feministlik perspektiiv? Näiteks Jaana Davidjants ütleb oma arvustuses eelmisele „Preili Juliele“, Laura Jaanholdi lavastusele Tallinna Linnateatris, et ta „loodab, et „Preili Julie“ ei jää ka järgmiseks 130 aastaks sama aktuaalseks. Et näidendi kesksed (sooga seotud) probleemid ei tekita tulevastes põlvkondades enam nii tugevat samastumisefekti ja etendust vaadatakse pigem põneva tagasivaatena ajaloole.“1 Siit järeldub, et seda teksti võiks üldse mitte lavastada.

    Ma ei tea, milliseid feministlikke või mittefeministlikke mõtteid mõlgutas Viidas, kui selle teksti lavale toomiseks valis, aga kindel on, et keskealine preili Julie loob lisakonteksti, mida Strindberg näidendisse ei ole kirjutanud. Naise üksindus ja ka lastetus, mis keskealise Julie puhul paratamatult kaasneb, ei ole ju tänapäeval enam mingi paratamatus, vaid tihti valik. Järjest enam ei sõltu naine oma mehest, tema sissetulekust ja armust. On tekkinud hulk naisi, kellel on eneseteostust võimaldav töö, mis tagab hea sissetuleku. See võimaldab lapsi saada ka spermadoonori abiga. Ega ilmaasjata pea ka mehed oma rolli ümber mõtestama. (Muide, huvitavalt räägib selles teadlane Tuul Sepp2). Mis siis, et näidendi tegevus on ka Karlova teatris jäetud XIX sajandisse, saali tuleb ikkagi XXI sajandi publik.

    Ühel hetkel küsib Jean, kas Julie vihkab mehi. „Jah! Enamasti! Aga vahel, nõrkusehetkel, ah, fui!“ vastab Julie Strindbergi sõnadega. Aga minu meelest ei vihka Julie siin lavastuses mitte mehi, vaid ta on pettunud oma senises elus. Just sellepärast magabki ta Jeaniga, sest otsib põnevust, mängu, kirge. Ja poeetiline Jean laseb enese võrku meelitada.

    Jean ei ole siin lihtsalt teener, kes soovib allutamise kaudu ennast kergitada. Krahvi saapad, mille Jean esimeses stseenis lauale virutab, tõmbab ta ühel hetkel endale jalga, aga mitte demonstratiivselt. Kui krahv koju tagasi jõuab ja Jeanile helistab, ei torma mees saapaid jalast võtma, vaid on justkui unustanud, et ta need endale jalga on sikutanud.

    Seega ei huvita Kaili Viidast minu meelest erisugustesse sotsiaalsetesse klassidesse kuulumise probleemid, vaid mehe ja naise suhe. Seda mainibki Viidas kavalehel: nii et kus on siin konks? Selles, et Julie kaks korda vanemaks tegemine toob kaasa uued tähendused, mis on paratamatult mõjutatud keskkonnast, mis teatrist väljas meid ümbritseb. Ma ei tea, kas Julied peab ilmtingimata vaatama feministlikult, aga ometi on vaataja ees võimestatud naistegelane, kes ka kiikuval laual leiab sisemise tasakaalu isegi surmas.

    1 Jaana Davidjants, „Preili Julie“. Loodetavasti 130 aasta pärast vähem aktuaalne. – Eesti Päevaleht 6. III 2018.

    2 Martin Ehala, Nädala persoon: Tuul: üritan lõhkuda eituse müüri. – Postimees 18. II 2023.

  • Müstikat on lihtsam uskuda kui inimkogemuse rääma

    Kellerteatri „Mets“, autor Polina Borodina, tõlkija Veronika Einberg, lavastaja Tatjana Kosmõnina, liikumisjuht Olga Privis, kunstnik Piret Peil, video- ja valguskunstnik Rene Topolev, helikujundaja Vladimir Džumkov, animaator Daria Dementeva. Laval mängivad Maria Teresa Kalmet ja Veljo Reinik, videos Tatjana Kosmõnina, Sergei Furmanjuk, Rainer Elhi, Silva Pijon, Andres Roosileht ja Aivo Erm. Esietendus 3. II Kellerteatri saalis.

    Mida teha, kui kõik on otsekui ilmne – kõik, aga mitte lahendus? Lavastaja Tatjana Kosmõnina heidab „Metsas“ valgust elu valuallikatele, mida osa meist talub, osa aga soovib sellisest elukorraldusest mis tahes moel põgeneda.

    „Mets“ on minu esimene kokkupuude 2019. aastal loodud žanriteatriga, kes keskendub põnevikele ja müsteeriumidele – oli ka aeg lõpuks lähemalt tutvust teha. Põnevusteater on võrdlemisi uus ja avastamata ala mitte ainult Eestis (kus Kellerteater on esimene omasugune), vaid ka mujal – teatriteaduslikke artikleid tuleb sel teemal tikutulega otsida. Ometi näib, et publik on sedasorti teatri soojalt vastu võtnud, ning laiemaltki võttes on huvi krimižanri vastu üha suurem (vaadakem kas või true crime podcast’ide ja dokksarjade hulka). Iseasi, kui eetiline on säärane suundumus pöörata juhtumid, kus ohvrite elu on kistud detailideni avali, kõigi meelelahutuseks ja kergel kujul tarbimiseks. Kuna teatrižanrina on põnevusteater alles lapsekingades, on loodetavasti juba peagi rohkem selleteemalisi arutelusid nii teatritegijate, -praktikute kui ka -vaatajate osavõtul.

    „Metsas“ eraldab publikut ja näitlejaid puurilaadne võre. Puur näitlikustab nähtavasti nii detektiivi lõksusolekutunnet (kuna on juhtumiga puntrasse jooksnud) kui ka Anna vabadusiha (soovi põgeneda vägivaldse pereelu, majandusraskuste ja reetva poisi juurest). Lakooniline lavakujundus, millest puur moodustab lõviosa, mõjub nii, nagu lavastaja on tõenäoliselt ka taotlenud – lämmatavalt, kalgilt ja argiselt. Ehkki puuri kasutatakse lakoonilisusest olenemata mitmeti, ei ole selline lavakujunduslik motiiv uudne – alles hiljuti esietendus veel üks lavastus, kus seda minu hinnangul õnnestunumalt ja loomingulisemalt ära kasutatakse (kuna lavakujundus on palutud tolle lavastuse puhul jätta saladuseks, olen siin napisõnaline).

    Lavastuses „Mets“ eraldab publikut ja näitlejaid puurilaadne võre. Uurija – Veljo Reinik.

    Kuna „Mets“ põhineb vene dissidendi ja sõjavastase dramaturgi Polina Borodina näidendil, ei saa siin ette heita päris inimeste traumade ekspluateerimist. Küll aga tekitas ohtralt küsimusi sotsiaalselt kaalukate teemade mainimine, et need hetk hiljem unustada. Majanduslik vägivald, füüsiline (kodu-)vägivald, võimusuhte kuritarvitamine ja seksuaalne ärakasutamine professori ja üliõpilase vahel – miks need teemad on sisse toodud, kuigi neid korrakski ei analüüsita ega käsitleta? Kuidas on võimalik, et teises vaatuses pole neist juttugi? Näib, otsekui oleks tegu põnevate ja kerglaste infokildudega, mille üle saab publik veiniklaasi taga vaheajal juurelda, mitte uurimiskäiku tugevalt mõjutavate tunnistuste ja vihjetega, mis peegeldavad tihti ka põhjusi, miks naised kadunuks jäävad. Võte mõjus paraku pinnaliselt.

    On tervitatav, et Kellerteater teeb sünkroonselt veebi- ja saalietendusi, kuigi selleks piirangutest põhjustatud vajadust enam ei ole. Iroonilisel moel mõjusid videoklipid haaravamalt ja siiramalt, seevastu laval olevate näitlejate intonatsioon võõritavalt. Mõneti arusaadav näis see hetkedel, kus Maria Teresa Kalmet ei kehastanud mitte kadunud Annat, vaid viirastuslikku kuju. Too viirastus oli ühtaegu detektiivi südametunnistus, kujutletav vestluskaaslane ning mees ise – detektiiv tajus uurimise käigus enda ja neiu vahel sarnaseid jooni (selle seose puust ja punaseks tegemiseks olid kujutletaval Annal detektiiviga sama riietus ja sarnased maneerid).

    Siiski ka üks näitlejatööalane nurin. Anna on vene rahvusest ja pärit venekeelsest kodukeskkonnast – kuna tema emal ja kasuisal on aktsent, võib eeldada, et see on ka nende kodune keel. Seega jäi arusaamatuks, miks vene nõiasõnu lausudes Anna puiselt ja ebaloomulikult kõlas, hääldusabi võinuks proovide ajal vene päritolu kolleegidelt küsida.

    Ekraanidele, millel lavastus suuresti seisab, kuvati nii enne etenduse algust kui ka vaheajal õõvastav – ent kõnekas – PPA statistika, mis tõi välja erisuguseid põhjusi, miks inimesed Eestis möödunud aastal kadusid ja mõnikord kadunuks ka jäid. Põhjused ulatuvad vabatahtlikust kadumisest psühho­troopsete ainete ja koduvägivallani. Kuna ühismeedia on kadunuks jäänud isikute otsimist ja üldist infolevikut tohutult hõlbustanud, on nii mõnelegi jäänud mulje, et pidev kadunuksjäämine on hiljutine probleem. Tegu on aga pigem klassikalise juhtumiga, kus ühismeedia toob pidevalt teadvusse inimesi, kelle lugudest me muidu teadlikud ei oleks. Politsei kodulehel on teadmata kadunud inimesi praegugi arvukalt, vanim sissekanne on aastast 1997. Ometi pole lootust kaotatud – ja kuidas seda lähedastelt nõudagi? Etenduse lõppedes seisab ekraanidel: „Pühendatud neile, kes ootavad ja loodavad.“

    „Inimesele on oluline, et saaks panna punkti,“ nenditakse laval, nöökides seega nähtavasti publikus (ka minus) tekkivat nördimust loo lahtise lõpu üle. Nagu eespool näha, on tõepoolest suur hulk juhtumeid, kus kadunu lähedastel ei jäägi üle muud kui aktsepteerida punkti asemel ellipsit. Kas seda saab aga nimetada põnevusteatriks, kui loos endas tekib kiire aktsepteerimine ja „noh, ju siis on nii“ – miks peaks vaatajas kihelema uudishimu, kui detektiivis seda ei ole? Pigem tekitavad tegelaskuju ja sündmuste käik pettumust sellise politsei vastu, mille esindaja nädalapikkuse uurimise möödudes juba alla annab ja valib mugavama, ulmelisema variandi („äkki muutuski tuviks!“). Pole siis ime, et antsrootslaste ja teiste võltslootuse pakkujate poole pöördutakse.

  • A-Galerii kuulutab välja avatud konkursi 2024. aasta näituseprogrammile

    Kaasaegse ehte- ja sepakunsti tähtsaim kohalik näitusteruum A-Galerii kuulutab välja avatud konkursi 2024. aasta näitustele A-Galerii SEIFIS ja AKENDEL. Konkurss on avatud kuni 21.05.2023. SEIF on A-Galerii näitusepind, mis keskendub professionaalsete ehtekunstnike ja seppade uue loomingu näitamisele. AKNAD on A-Galerii (mikro)näituste platvorm, mille eesmärk on pakkuda kaasaegse ehtekunsti valdkonnas tegutsejatele võimalust näidata uut või varem nähtud loomingut kompaktses formaadis ning laiendada A-Galerii näitusepinda avalikku ühiskasutatavasse linnaruumi.

    Konkursi lisainfo: https://agalerii.ee/a-galerii-open-call-2024/

     

    A-Galerii

    Hobusepea 2, 10133 Tallinn
    E-R 10-18, L 11-16
    www.agalerii.ee
    info@agalerii.ee

  • Millest räägivad rätikud?

    Alates 14. aprillist on Eesti Rahva Muuseumis avatud uus näitus, kus on väljas nõukogudeaegsed suveniirrätikud ja nende lood. ERM korraldas seda ette valmistades rätikute ja lugude kogumisaktsiooni „Kapist näitusele“, mille käigus annetati muuseumile enam kui 200 rätikut ning saadeti 60 toredat lugu. Koos ERMi enda kogudest ja teistest muuseumidest pärit legendaarsete rätikutega jõuab näitusele üle pooletuhande suveniirrätiku.

    Laulupidude, 1980. aasta olümpiamängude Tallinna purjeregati, festivalide ning linnade ja asutuste suveniirrätikud olid 1960.–1990. aastatel väga hinnatud. Rätikuid kavandasid tunnustatud kunstnikud, neis kajastusid eri kümnendite kunstivoolud-moed ja need olid disaineritele ka eestluse lõuenditeks, kandes nõukogude argipäeva vabaduse püüdlusi ja sõnumeid vabast maailmast.

    Näituse kuraator, ERMi direktor Kertu Saks: „Teadsin, et suveniirrätikuid loodi ja toodeti möödunud sajandil Eestis palju, aga sellest, kui tummine see traditsioon oli, sain aru alles näitust luues. Teistes okupeeritud nõukogude vabariikides neid sellisel määral ei disainitud ega toodetud. See oli Eestile omapärane fenomen ja seda just moodsa väljenduskeele ning vaba mõtte lõuenditeks olemise tõttu.“

    Näitus „Sõnumid kolmnurgas“ on osa nõukogude ajal hakkama saamise ja rahvuslike ideaalide säilitamise teemadest, mida ERM uurib ja näitustel kajastab. Näitus räägib otseselt sellest, kuidas argiesemete kaudu loodi turvatunnet, n-ö ridadevahelist iseolemist okupeeritud riigis. Suveniirrätikud ja nendega seotud lood tekitavad kindlasti emotsioone kõigis, kes neid mäletavad.

    Kertu Saks intervjueeris näituse tarbeks tekstiilikunstnikke ja asjatundjaid. Põnevat infot kogunes sedavõrd palju, et välja anti mahukas näituse ajakiri nii eesti kui ka inglise keeles, mida saab muuseumist kaasa osta.

    Näitus on ligipääsetav ka puuetega inimestele. Spetsiifiliselt on mõeldud nägemis-, kuulmis- ja liikumispuudega külastajatele, kellele tehakse eraldi tuure.

    Näitusega on seotud haridusprogrammid, mille seast leiab sobivaid nii algklassidele kui gümnaasiumiastmele.

    Näituse ettevalmistamisel tegi ERM koostööd EKA, ERRi, Tartu Linnamuuseumide, Eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseumi, Eesti Ajaloomuuseumi, Tallinna Linnamuuseumi, Eesti Spordi- ja Olümpiamuuseumi, Võrumaa Muuseumi, Pärnu Muuseumi ja Saaremaa Muuseumiga.

    Kuraatorid Kertu Saks, Kadi Haamer, Reet Piiri
    Produtsent Piret Simson
    Kujundaja Liina Unt
    Graafiline kujundaja Kadri Hallik
    Tekstid koostasid Kertu Saks ja Reet Piiri
    Intervjuud tegi Kertu Saks
    Fotograafid Herkki-Erich Merila, Anu Ansu, Arp Karm, Berta Jänes

    Näitust toetas Eesti Kultuurkapital.

    Näitus „Sõnumid kolmnurgas. Näitus Eesti 20. sajandi suveniirrätikutest” on avatud Eesti Rahva Muuseumis 14. aprillist kuni 29. oktoobrini 2023. Vt lähemalt: https://www.erm.ee/et/sonumid-kolmnurgas.

  • Sel reedel Sirbis

    SIMON CUMMINGS: Laul peale ja südamele
    Tatjana Kozlova-Johannese muusika teeb nii eriliseks see, et tal õnnestub alati olla ainulaadne, omanäoline ja originaalne ning suhestuda kuulajaga vahetult, isiklikult ja võimsalt.
    Kui ma esimest korda Tatjana Kozlova-Johannese muusikat kuulsin, oli selle mõju peaaegu raske taluda. See oli 2017. aasta Eesti muusika päevade kontserdil, kus kõlas vokaalteose „To My End and to Its End …“ ehk „Kuni lõpen mina ja algab see …“ esiettekanne. See teos jättis mulle sügava mulje mitmel põhjusel, kuid ehk kõige rohkem radikaalse muusikalise hoiaku ja vahetu emotsionaalse vastukaja poolest. Lihtsamalt öeldes: see muusika ühendas pea ja südame, kõnetades nii intellekti kui ka tundeid. Möödunud kuue aasta jooksul pärast esimest kokkupuudet olen leidnud, et see kogemus kordub pärast iga tema uut kuuldud teost.

    TÕNIS SAARTS: Reformierakonna hegemoonia ja Savisaare ajastu teine tulemine
    Kaotajatele ei meeldi liialt läänemaailmale avatud, järjest sallivam, mitmekesiste elustiilide ja identiteetidega ühiskond, kus „valge, heteroseksuaalne, lihtne töömees“ pole enam au sees.
    Vaadates 2023. aasta valimistulemusi võib tähelepanelikku vaatlejat tabada déja-vu-tunne – kõike seda on juba varem nähtud. Reformierakonna hegemoonia näib olevat naasmas ning peamine mehhanism, millega seda kindlustatakse, on samasugune nagu varasematel perioodidel: oma peavastane mängitakse julgeolekukaarti kasutades isolatsiooni, aga ennast pakutakse asendamatu partnerina kõikidesse valimisliitudesse. Kirjeldatud loogikal põhinedes püsis Reformierakond järjepanu võimul 17 aastat (1999–2016), kaks kolmandikku sellest ajast peaministriparteina (2005–2016).

    INDREK IBRUS: ERRi seaduse uuendamise väärtusküsimused
    ERRi ja erameedia maadejagamine on mikroprobleem tegeliku kõrval, kuidas võtta turuosa tagasi suurplatvormidelt ning hoida noor Eesti meediatarbija siinses kultuuri- ja inforuumis.
    Uue koalitsioonileppe segaselt kirja pandud ja suhteliselt ambitsioonitus kultuuriosas on ERRi puudutav siiski üheselt paigas: ERRi seadust asutakse uuendama. Selle ettevõtmise parim enne oli küll juba aastate eest, kuid ometi ei ole leidunud Pandora laeka avajaid ei ministeeriumis ega ka riigikogus. Seda enam on oluline, et sügisel alanud seaduse muutmise ettevalmistustöö sai nüüd koalitsioonileppega rohelise tule.

    MARIA MÖLDER: Kui ka klooster põleb, ei pea püha üritus veel seisma jääma
    Võib-olla peabki kultuurirahastuse fookuse sättima teisiti kui seni ja vaatama, kust raha võtta: investeeringuid on tarvis, aga riigilt midagi suurt tulemas ei ole.
    Eesti muusikaturu fookuspäev 6. IV Erinevate Tubade klubis.
    Eesti muusikaturu fookuspäev oli esimest korda 2021. aasta kevadel, kui koroona oli laastamistööd teinud juba aasta jagu ning välisartiste oli Eestisse tuua keeruline. See andis aga võimaluse pöörata pilk koduturule, leida siin ühisosa. Ühtlasi oli muidugi vaja rääkida tollal päevakorral olnud raskustest, mis seostusid koroonakriisis hakkama saamisega. See kõik tuli vägagi kasuks: kui ühed korraldajad olid olukorraga kiiremini kohanenud, sai toimivaid lahendusi jagada ka teistega.

    EERO EPNER: Psühholoogiline teater – eikusagil või kõikjal?
    Psühholoogilisel rollilahendusel on teatrimaastikul endiselt koht, kuid see ei ole enam enesestmõistetav antus, vaid teadlik valik.
    Teatrivaatleja Pille-Riin Purje kutsus hiljutises kommentaaris1 üles kaaluma, kas psühholoogiline teater ei vajaks aastaauhindade määramisel oma kategooriat. Selle taga peitub taju, et teatrilaadile, mis oli aastakümneid vaieldamatu peavool, osutatakse järjest vähem tähelepanu ning kahanenud on ka selle mõistjate ja analüüsijate ring.

    KAI LOBJAKAS: Kogutud teos. Kust see tuleb, mida koguda?
    Rakenduskunstist tööstuskunsti ning unikaaltarbekunsti kaudu nüüdisdisainiks ja materjalikunstiks
    Mul on võimalus kõneleda läbi mitme Sirbi numbri kogutud teostest. Alustan sellest, kust tarbekunsti või disainina käsitletavad teosed tulevad. Hakatuseks lühike sissevaade materjalikunsti kujunemisse Eestis.

    Vormitud inimesed. Urmas Lüüsi intervjuu Gary Markleʼiga
    Kanada päritolu moekunstnik Gary Märkel on juba mitu aastat Eestis toimetanud. Moemaailmas ei huvita teda glamuursed catwalk’id või lõputute kollektsioonide turulepaiskamine. Moodi eelistab ta kogeda laiendatud vormis, nii et rambivalguses pole ainult inimene. Masstootmise asemel keskendub ta käelisele praktikale. Hopi galeriis oli 9. IV – 4. IV vaadata tema isikunäitus „Sõlmside“, kus massiivseid „kleite“ kandsid hoopis Ikea lambivarjud.

    MATTIAS MALK: Millist linna me saame endale lubada?
    Vaimselt terve ja õnneliku linnaelu planeerimiseks tuleb mõelda rahas mõõdetavast tööst ja tulemusest kaugemale.
    Eesti inimarengu aruanne 2023. Vaimne tervis ja heaolu. Peatoimetaja Merike Sisask. Keeletoimetaja Hille Saluäär. Refiner Translationsi viidete korrektuur ja tõlge. Illustreerinud Karel Korp, kujundanud Disainikorp. Eesti Koostöö Kogu, 2023. 384 lk.
    XXI sajandi suurim väljakutse on elada koos erisusi arvestades. Inimkonna ellujäämise ja õnnepüüdluse osa on ka inimloodud füüsilise keskkonna arendamine ja seniste vigade parandamine. Viimases Eesti inimarengu aruandes on keskmes vaimne tervis ja heaolu. Siinkohal toon välja selle ruumiplaneerimist puudutavad sõnumid.

    Mustermajaga digi- ja rohepöördeni. Merle Karro-Kalbergi intervjuu Renee Puusepaga
    Kunstiakadeemia puitarhitektuuri kompetentsikeskuses PAKK on Renee Puusepa juhtimisel neli aastat arendatud mustermaja ehitussüsteemi. See tähendab ruumilisi puidust mooduleid, mida saab kokku panna paindlikul viisil eri tüüpi hooneteks. Tehases tootmine hoiab ehituskulud madalamal. Praeguseks on jõutud esimeste ehitamisvalmis tulemusteni. Eelmisel aastal toimus arhitektuurivõistlus Põhja-Tallinna kavandatava musterlasteaia rajamiseks. Hiljuti lõppes ehitushange, millega leiti ehitaja mustermaja süsteemis Elektrilevi koolituskeskuse püstitamiseks.

    KARIN PAULUS: Pärjatud Järve betoontornid
    Betoon on suurepärane materjal, millest saab teha teekonstruktsioone, vett, kuumust ning rahvamasse taluvaid ehitisi, monumente ja väikevorme, tüüp- ja tehaselahendusi.
    2022. aasta betoonehitis Järve tornid. Arhitektid Martin Aunin, Marti Kahu, Margid Saar ja Martin Melioranski, konstruktsiooniinsenerid Jaanus Olop ja Mati Jõgiste. Inseneribüroo Pike monoliitbetooni-lahendus, betoontoodete valmistaja ja paigaldaja E-Betoonelement, betoonitööd teostasid PR Betoon, E-Betoonelement ja Maru Betoonitööd. Betooni tarnija Rudus, raketise valmistaja Peri. Tellija ning peatöövõtja TTP AS.

    LAURI SOMMER: Saja Allikaga Saar
    Keele vaesumise ajastul tasub Artur Alliksaarelt õppida sõnade tunnetamist, loova paradoksi ja mõttevälgatuse kunsti.
    Luule pole ainult autori sõnaosavus ja pädev kirjanduslik bränding. See elustub alles sihtkohas, mingist salapärasest kokkukõlast lugeja silmis, meeles ja sydames ning laiendab tema elukogemust. Tõeliselt suure poeedi ande kontuur ilmub sama selgelt ka tema elusaatuses. Artur Alliksaar (15. IV 1923 – 12. VIII 1966) teadis, et „kunstnik profiteerib kõigelt, millega ta satub vahetusse kokkupuutesse“,1 ning muutlik ja raskustekyllane ajastu ja inimsuhete panoptiline džungel jagasid talle heldelt nii madalikke kui mäetippe.2 Kõik toimus intensiivsusega, mis ta enneaegu läbi põletas. Aga leegi kuumus lõi jällegi laulud, mille lyyriline rikkus ja inimlik tõepära eesti luulele siiani käsitamatuks jääb.

    Piiririkkuja ja piirivalvur. Tristan Priimägi intervjuu Thomas Kretschmanniga
    Tanel Toomi „Viimase vahiposti“ plakatitel ja turundusmaterjalides keskendutakse näitlejatest vahest kõige enam Kate Bosworthile kui filmi ainsale naisnäitlejale, aga filmihuvilisele on ehk kõige intrigeerivam see, et Hendrichsi rollis astub üles kuulus saksa näitleja Thomas Kretschmann.

    TARMO SOOMERE: Rahu tuleb nüüd kahjuks alles pärast sõda
    2022. aastal seisid teaduste akadeemia ees tavapärasest märksa suuremad piiriülesed ülesanded.
    Aasta 2022 oli valusate selginemiste aasta. Vaarusime justkui ühest katsumusest teise. Taipasime nende kaudu, kui habras on meie ühiskond ja kui õhuke kultuurikiht. Sai selgeks, et koroonaviirus ei hävita inimkonda ja isegi mitte tsivilisatsiooni. Kuigi kisub meid välja harjumuspärasest elust, sunnib peale raskeid valikuid ja tõstab tüli. Küll aga võib tohutult kurja teha inimene ise. Lausa meie naaber, kelle otsused on nii ootamatud ja sealsamas meie jaoks igati loogilised. Tõdesime, et haridust saadakse kogu elu vältel ja et selle trepi kõik astmed, kõrgharidus kaasa arvatud, peavad olema hästi hooldatud. Mõistsime, et elekter ei tule pistikusse ise, vaid suurte investeeringute ja paljude kaasteeliste panuse toel.

    TAAVI HALLIMÄE: Disainistik. Pind
    Lame pind võimaldas mitte ainult kunsti idealiseeritud sõltumatust, vaid ka disaini, kunsti, tarbeesemete, inseneeria, esteetika ja instrumentaalsuse piiride kaotamist.
    Sõnal „pind“ on eesti keeles kaks tähendust. Sellega võib märkida olendi või objekti väliskihti, kuid „pind“ võib osutada ka võõrkehale, mis on seda väliskihti vigastanud ja lõpuks ka läbistanud – olgu selleks kasvõi läbi naha tunginud puupind. Tegu on olukorraga, kus saab eristada „oma“ ja „võõrast“ ning kus „võõras“ on sisenenud keskkonda, kus ta olla ei tohi, mistõttu järgneb nii–öelda väljatõrjumistöö, nagu seda psühhoanalüüsis tuntakse.

    Arvustamisel
    Sirje Oleski „Aegade lugu“
    „Eesti merenduse ajalugu I“
    ERSO sarja „Klaverikontsert“ kontsert „Tähe-Lee Liiv ja Grieg“
    2022. aasta betoonehitis Järve tornid
    Ott Kadariku näitus „Kolbad ja rümbad. 2016–2023“
    etenduskunstide lühivormide festival „Made in Estonia“
    Karlova teatri „Preili Julie“ ja Kellerteatri „Mets“
    dokumentaalfilm „Vetelkõndija“

  • Algab Põlvepikuraamatu konkurss

    Eesti Lastekirjanduse Keskus, kirjastus Päike ja Pilv ning Kultuuriministeerium kuulutavad välja loomevõistluse Põlvepikuraamat. Konkursile oodatakse kuni 7-aastastele lastele mõeldud raamatute käsikirju, milles on võrdselt pööratud tähelepanu nii tekstile kui illustratsioonile.

     Võistlustööde esitamise tähtaeg on 9. september 2023. Käsikirja maksimaalne maht on 1000 sõna ja käsikirjaga koos tuleb esitada vähemalt viis originaalsuuruses illustratsiooni.

    Käsikirjad palutakse tuua või saata postiga Eesti Lastekirjanduse Keskusse aadressil Pikk 73, 10133 Tallinn. Üksikasjalikud võistlustingimused leiab konkursi reglemendist.

    Põlvepikuraamatu konkurss kutsuti ellu aastal 2006, et rikastada väikelastele ja koolieelikutele mõeldud lugemisvara professionaalselt teostatud ja kõrgekvaliteediliste algupäraste pildiraamatutega.

    Lastekirjanduse asjatundjatest koosnev žürii hindab tööde terviklikkust, eakohasust ja professionaalset teostust. Võitjad kuulutatakse välja 16. novembril 2023 Eesti Lastekirjanduse Keskuses. Võidutööde autoreid ootab rahaline preemia ning need avaldab kirjastus Päike ja Pilv.

    Konkurss toimub igal teisel aastal ja on järjekorras juba üheksas. Eelmise korra võidutöödest on raamatuna ilmunud Kadri Kiho ja Stella Salumaa „Endel ja Kati“ (2022), Liis Kiviranna ja Pamela Sameli „Toru“(2022) ning Kertu Sillaste „Pisikeses majas“ (2022).

    Kirjastuse Päike ja Pilv juht Katrin Reinmaa: „Mul on väga hea meel, et 2006. aastal ellu kutsutud konkursist on kujunenud traditsioon, mida oodatakse. Algajale kirjanikule või illustraatorile on konkurss suurepäraseks võimaluseks siseneda lasteraamatumaailma. See aga ei tähenda, et osaleda ei võiks juba tuntud tegijad! Enamikust konkursi võidutöödest on saanud raamatud ning mitmed neist on tõlgitud ka teistesse keeltesse.“

    Kirjanik ja illustraator Kertu Sillaste on mitu korda Põlvepikuraamatu konkursist osa võtnud. Just tänu Eesti ainsale pildiraamatute konkursile ilmus tema esimene teos „Pannkoogiraamat“. Sillaste nendib: „Uue autorina sain julgustust ja tähelepanu ning kirjastuse toe käsikirja trükikõlbulikuks tervikuks vormistamisel, mida tookord väga vajasin.“ Järgmistele konkurssidele on Sillaste võistlema saatnud raamatuprojekte, mis ta enda sisseharjunud mõttemustritesse uuendust tooksid ja mida ehk tema eelmiste töödega seostada ei osata, näiteks raamatuid, mil teistsugune teema või tema praktikas enneolematu illustratsioonitehnika. „Kui žürii leiab, et katsetus on välja valimist väärt, on põhjust rõõmus olla“, leiab Sillaste.

    Varasemate konkursside kohta leiab teavet ka korraldajate kodulehekülgedelt.

    Eesti Lastekirjanduse Keskus:  https://elk.ee/lastekirjandus/loomekonkursid/polvepikuraamat/

    Kirjastus Päike ja Pilv: https://paikejapilv.ee/polvepikukonkurss/

  • Müürileht #128: ÜKSKÕIKSUS

    Müürilehe aprillinumbri fookusteemaks on ükskõiksus ja persooniks dokumentalist Anna Hints, kellega Sanna Kartau vestleb nii väega kontakti otsimisest, armastusest kui intuitsiooni usaldamisest kunstis.

    Kärt Kelder jagab kogemusi, kuidas täiskasvanuna oma vanematega uuesti tutvust sobitada. Hele-Mai Viiksaar kirjeldab, kuidas tänapäeva trendiloojad näevad kurja vaeva, et oma välimusest mitte hoolida. Triin Toomesaar küsib, kas Eesti peaks kehtestama valimiskohustuse.

    Hasso Krull kirjutab mutualismist, Brit Pavelson mustadest majadest, Merli Vajakas naismänedžeridest, Maia Tammjärv tehisintellekti loodud ilukirjandusest, Maarja Pärtna keskkonnaajaloost kui kohamälu taastajast. Aleksander Tsapov katsetab pimeintervjuu formaati. Mariliis Mõttus veedab aega Siemens Nokia stuudios.

    Piret Põldveri luulet ja Kivivalgel proosat. Arvustamisel Anna Hintsi “Savvusanna sõsarad”, Musta Kasti “Lilli” ja Mehis Heinsaare “Kadunud hõim”.

    Värskeimaid artikleid loe Müürilehe veebiväljaandest aadressil muurileht.ee või liitu kirjalistiga.

  • Visiooniga väikelinnad ehk head avalikud ruumid aastatest 2019-2022

    Kolmapäeval, 12. aprillil avab arhitektuurimuuseum Rotermanni soolalao galeriikorrusel näituse arhitektuurivõistluste „Hea avalik ruum“ võiduprojektidest aastatel 2019–2022. Eesti Arhitektide Liit (EAL) on kureerinud programmi „Hea avalik ruum“ alates 2014. aastast, see sai alguse Eesti Vabariik 100 juubelikingituste-ideest.
    Programmil on kolm suurt eesmärki – Eesti väikelinnade avaliku ruumi kui ühise elukeskkonna mõtestamine kvaliteetsete linnaruumiprojektide kaudu; ettevõtlus- ja elukeskkonna elavdamine kohalikul tasandil ning väikelinnade elanike kohaidentiteedi tugevdamine ja linnade kahanemise pidurdamine.
    Kokku on tänaseks toimunud üle 30 arhitektuurivõistluse, eesmärgiga rajada või rekonstrueerida Eesti väikelinnade ja tõmbekeskuste avalikud ja kesksed linnaruumialad. Kõik võistlusalad valib välja kohalik omavalitsus kogukonna vajadustest lähtudes, EAL on aidanud mõtestada kohaliku kogukonna vajadusi laiemalt, töötades välja võistlusülesanded, mis väljendavad eeltoodud programmi eesmärke parimal viisil, ja viinud läbi arhitektuurivõistlused.
    Programmi on alates 2019 toetanud Kultuuriministeerium ja Rahandusministeerium, võistluste preemiaid panevad välja kohalikud omavalitsused. 2023. aasta kevadeks on valminud kümme keskväljakut: Elvas, Kuressaares, Kärdlas, Põlvas, Rakveres, Raplas, Tõrvas, Valgas, Viljandis ja Võrus.
    Näitusele on seatud aastatel 2019–2022 toimunud arhitektuurivõistluste võiduprojekte, millest osa on viimastel aastatel kohalike omavalitsuste vahenditega edasi projekteeritud, et olla valmis uute rahastusmeetmete avanemisel neid teostama. 2023. aasta kevadel need Euroopa Regionaalarengu Fondi toetusega meetmed avanevad.
    Näituse kujundasid Ra Martin Puhkan ja Siim Tanel Tõnisson, graafiline disainer on Anna Riin Velner.
    Näitus on avatud 21. maini 2023.

  • Kirjanduslik kolmapäev „Päsmiline päikesepillaja. Artur Alliksaar 100“

    Kirjanduslik kolmapäev 12. aprillil kell 18

     

    PÄSMILINE PÄIKESEPILLAJA. ARTUR ALLIKSAAR 100

     

    Alliksaare loomingust räägivad Jürgen Rooste ja Karl-Martin Sinijärv, luulet esitab Jaan Malin.

    Juubilari vaimus improviseerivad Luulur ja Una Corda duo.

Sirp