murded

  • Mingeid piire võiks armastus ehk siiski tunda?

    Rakvere teatri „Esimene armastus on revolutsioon“, autor Rita Kalnejais, tõlkija Lauri Saaber, lavastaja Margo Teder, kunstnik Illimar Vihmar, muusikaline kujundaja Madis Muul, valguskujundaja Märt Sell. Mängivad Margus Grosnõi, Jaune Kimmel, Märten Matsu, Tiina Mälberg, Rainer Elhi ja Loviise Kapper. Esietendus 15. II Rakvere teatri väikeses majas.

    20. märtsil tähistati üleilmset noore vaataja teatri päeva. Noore vaataja teater kui katusmõiste hõlmab laste- ja noorte­teatrit, seega võib noor vaataja olla nii algkoolilaps kui ka hilisteismeline – enamasti määrab selle teatri seatud vanusepiirang. Sestap tundub teemakohane rääkida Rakvere teatri uuslavastusest „Esimene armastus on revolutsioon“, mis mõeldud n-ö vanemale noorele, ent sobib vaatamiseks ka täiskasvanule.

    Revolutsioonile kohaselt algavad provokatsioonid juba plakatiga, millel on kujutatud raseerimata naine. Feministlikku allkteksti siit kuigivõrd otsida ei tasu, kuna enamik lavastuse tegelastest on hoopis rebased, kes elavad oma tavalist „Nõiakivi“-elu. Armastus tekib aga mitte nende, vaid noore rebase Rdeča ja teismelise inimpoisi Bastiani ehk Basti vahel: neid ühendavad teiste sekka sobimatus, allasurutud mässuiha ja igatsus läheduse järele. Millal saab vabastavast armastusest aga hävituslik jõud?

    Lavastuses tegutsetakse suuresti kahes keskkonnas: metsas ja Basti kodus. Lavaruum pole kuigi suur, ent dünaamilisust lisatakse kõiksugu soppide abil: inim- ja loomamaailma eraldab valge lippaed, mille keskel on ümmargune auk, mis võib olla nii aiaauk, elutoa aken kui ka rebaseuru sissepääs. Basti ja tema isa kodu sümboliseerib lihtne valge külmkapp, mis vahepeal sujuvalt lavale veeretatakse. Keskel seisab aga luugi ja kunstmuruga ümarlava, kus saab hoida rekvisiite, aga ka surevat mutti. Visuaalne lihtsus ja leidlikkus jätavad ruumi maksimalistlikule mängule ja intensiivsele valgus­kujundusele.

    „Esimese armastuse“ trupp on väike, aga võimas: kõik peale Basti (Rainer Elhi) ja Rdeča (Jaune Kimmel) osatäitjate teevad mitmikrollid. Üleminekud ühest rollist teise on oskuslikud ja arusaadavad: nii loomtegelased oma siiruse ja miimikaga kui ka inimesed oma karikatuursuses on vaevata eristatavad. Elhi ja Kimmel loovad sümpaatsed tegelaskujud, keda on omal moel vääriti mõistetud, mistõttu nad on aga liikunud vastandsuundades.

    Noore rebase Rdeča (Jaune Kimmel) ja teismelise inimpoisi Bastiani ehk Basti vahel (Rainer Elhi) lahvatab armastus.

    Lavastuse üks tugevusi on erilaadne huumor: loomametafooridega tõstetakse esile eesti keele mängulisus, publiku südame võidavad aga situatsiooni­koomikast lähtuvalt loodud bimbo­kanad (Tiina Mälberg ja Loviise Kapper). Kanadega jagab lava noortelavastuse kohta ootamatult ropp ja rõvetsev nahk­maskiga ketikoer (Märten Matsu), kes on üks lavastuse nauditavamaid tegelasi, kuna sellist teksti ja lavalist machismo’t pole teatris ammu näinud-kuulnud. Küll aga meenus kohe üks meie tränamuusika­grupp, kes võis Matsut inspireerida. Seesugune üle võlli panek tundub teatris üsna suure riskina: lavastust soovitatakse alates 14. eluaastast ja ilmselt läks nii mõnigi lapsevanem pärast etendust selle peale kodus värisevi käsi kaebekirja kirjutama (kes see lubas mu teismelisele roppusi õpetada!).

    Mis aga pole naljakas, vähemalt ei ole mõeldud olema, on Basti alkohoolikust isa, kes nillib varastes kahekümnendates naabrinaist ning väärkohtleb poega vaimselt ja füüsiliselt, olgugi et peab seda ise lõõbiks. Naisele lähenemine on libe ja tiirane, aga ma pole kindel, milliseid järeldusi koolinoorest vaataja põiklemisest teeb. Praegu väljatöötamisel nõusolekuseaduse raames on mõtlemisainet küll: kuidas määratleda olukorda, kui joobes naine ütleb ebamugavusega „mhh, ära tee …“, ent mees ei anna nimme järele ning saavutab soovitud eesmärgi? Kuna isa ja naise suhe kestab etenduse lõpuni, näib see kui positiivne vallutus. Pojal on küll isa objektistavate kommentaaride pärast piinlik, ent kas joonistub piisavalt välja, et tegu pole lihtsalt muheda flirdi ega lavastuse teise armastusliiniga? See, et mõni publiku seast mehe repliikide ja naljade peale naeris, on mõneti isegi hea, sest tõi saali kerge elektri: millise reaktsiooni tekitab argine, tögamiseks maskeeritud vägivald? Millal tekkis teatris nihe, misjärel kõik enam tegelasega kaasa ei naera?

    Lavastaja Margo Teder sõnab: „Armastus on see, mis julgustab. Kõik algab ikka perekonnast. See, mida noored otsivad, on tähelepanu. Mida ei saada kodust, otsitakse mujalt. Kui siis leitakse midagi – kas leitakse armastus või leitakse iseennast –, on see noorele inimesele kõige olulisem.“1 Armastus annab poisile järk-järgult iseseisvuse seista vastu kiusule nii kodus kui ka koolis. Poisi tunnete ja armsa kiindumusega saab vahest igaüks kergesti samastuda: keegi näeb sinus väärtust ning teda ei sunni selleks vereside.

    Mäletan, kui suurde segadusse ajas senise reaalsuse ja minapildi ühitamine uuega ning äsja tekkinud iseseisvuse kehtestamine. Armastus, eriti esimene, on tõsine asi! On loogiline, et Rdečast saab poisile seega millegi suurema sümbol – tema ise ongi armastus, sõprus ja pääsetee vägivallatsüklist. Rdeča on ainus, kes on talle nii füüsilisel kui ka emotsionaalsel tasandil päriselt olemas. Eufooria, mille aktsepteeritustunne põhjustab, on nii valdav, et tagantjärele mõeldes ei pane lavastuse kulminatsioon enam imestama.

    Lavastusega kaasas käivas õppematerjalis2 tuuakse tegelaspaariga kaks paralleeli: Romeo ja Julia ning väike prints ja rebane. Romeo ja Julia sünonüümsus tõelise, traagilise armastusega on paistnud mulle alati veidi kummaline: pigem on tegu satiirilise komöödiaga, kus pilatakse noore armastuse naiivsust ja tarbetut vimmapidamist. Teine näide on mõistetavam, sest lisaks ilmsele ühisnimetajale on lavastuses samuti oluline roll taltsutamisel ja vastutusel, mida armastus nõuab. Küll aga on Antoine de Saint-Exupéry tüviteksti puhul kaunis see, et armastus on alati piisavalt ambivalentne: lugeja saab kõike hõlpsasti romantilise armastuse konteksti üle tõsta, ent väike prints ei pidanud selleks roosi või rebasega amelema.

    Just seda aga Basti ja Rdeča teises vaatuses teevad. Eks näita see näitlejate veenvust, kuna neil hetkedel suudlesid kirglikult minu meelest tõesti teismeline inimene ja rebane ning nina kiskus kipra. Provokatsioonid ja normidega mängimine on mulle küll meeltmööda, ent seekord tõmbas see mind etendusest välja. Kahe liigi vahel tekkinud armastus on muinasjuttudest ja filmidest tuttav õppetunnikaev, mis kunagi ära ei kuiva: mõnikord oleme pealtnäha endasarnaste seas kõige rohkem üksi, vahel leiame sõpruse ootamatust kohast, armastus ei tunne piire jne. Need on lihtsad sõnumid, mis saavad tuge just kujundlikust väljendusest – nende puust ette ja punaseks tegemine tundub puhtalt šokiväärtuse ajendil tehtud otsus.

    Rdeča on küll antropomorfne loom, kes saab inimkeelest aru, ent väliselt peaks ta olema justkui tavaline rebane. Kas seksuaalne tõmme tekkis nende vahel enne või pärast voolikuga kirbutõrje tegemist? Ma ei tea, kas ma sellist revolutsiooni tahtsin. Samasuguse eetilise diskussiooni tekitas Guillermo del Toro film „Vee puudutus“ („The Shape of Water“, 2017), mille keskmes on samuti ilmajäetus ja kõigi õigus olla armastatud. Küll aga tekib siingi moraalne tõrge, sest kas kasse sööv ja suhtlemisvõimetu veekoletis saab päriselt nõustuda näiteks seksuaalvahekorraga? Niisamuti on selge võimusuhe ja intellektuaalne ebavõrdsus ka inimese ja rebase vahel, olgugi neil (seletamata põhjustel) ainulaadne võime üksteisega suhelda. Seega oleme ringiga tagasi nõusolekuteema juures.

    Minu üllatuseks ei ole õppematerjalis eeltoodud võimu- ja vägivallateemasid käsitletud, ehkki just need on lavastuses eriti huvitavad ja pakuvad palju aruteluainet. „Esimene armastus on revolutsioon“ annab mõista, et enesemääramisõigus peaks olema kõigil, vahel on selleks aga tõuget vaja. Loodan, et noortel vaatajatel on võimalus kas üksi või koos neid teemasid avada.

    1 Vt Rakvere teatri kodulehelt https://www.rakvereteater.ee/esimene-armastus-revolutsioon-0 2 Vt samas õppematerjali https://www.rakvereteater.ee/sites/default/files/Rakvere_Teater_Esimene_armastus_on_revolutsioon_oppematerjal.pdf

  • Virtuoosne ja svingiv

    Sarja „Aavik Salzburgis“ neljas kontsert 18. IV Mustpeade majas. Hans Christian Aavik (viiul), Tallinna Kammerorkester. Kavas Wolfgang Amadeus Mozarti looming, sh Mozarti pala „O, wie will ich triumphieren“ Kristjan Randalu seades.

    TKO kammermuusika“ sarja kontsert „Magnettorm“ 21. IV Mustpeade majas. Keelpillikvartett M4GNET: Robert Traksmann (viiul), Katariina Maria Kits (viiul), Mart Kuusma (vioola), Siluan Hirvoja (tšello). Kavas Kristjan Randalu uudisteos „QR-tet“ (2022, esiettekanne) ning Robert Schumanni ja Johannes Brahmsi muusika.

    Veel enne kui olid alanud „Jazzkaar“ ja Eesti muusika päevad, kõlas Tallinna Kammerorkestri (TKO) kontsertidel kaks Kristjan Randalu esiettekannet, mis oleksid võinud sobida ka mõlemale festivalile. Sarja „Aavik Salzburgis“ neljandal kontserdil esitati Mozarti singspiel’i „Haaremirööv“ ühe tuntuma, paša Selimi majapidamise järelevaataja Osmini tehniliselt nõudliku esimese vaatuse aaria „O, wie will ich trium­phieren“ seade. Randalu loodud hoogne arranžeering sooloviiulile ja keelpilliorkestrile mängib põhiliselt rütmide ja harmooniatega, keerates neid ootamatutesse suundadesse.

    Ometi jäid kõlapildi tagant alati paistma ka Mozarti lokid. Viiulipartiisse on kirjutatud virtuoossed ja tehnilised soolod, mille Hans Christian Aavik esitas mängleva kergusega. Kuigi ka orkestripartii oli esitatud mõnusa vungiga, siis pani selle rütmiline pool TKO väheke proovile. ERRile antud intervjuus rääkis Randalu, et tema eesmärk ei olnud tingimata panna Mozartit svingima, vaid kujundada partiid nii, et edasi oleks antud džässilik energia. See oli tal ka õnnestunud. Mozart oli Randaluga niivõrd orgaaniliselt segunenud, et raske oleks teost mõne žanrinimetusega sildistada. Ega peakski, kui tegijad ise poleks rõhutanud kahe žanri kohtumist. Oli energiat ja tummisust, mis sobitus elegantselt ülejäänud õhtul kõlanud Mozarti teostega.

    21. aprillil toodi TKO kammermuusika sarjas esiettekandele Randalu keelpillikvartett „QR-tet“ (2022). Helilooja on teost kirjeldanud nii: „Teose kirjutamine jäi pandeemia aega, mil pärast täielikku seisakut vaheldusid maailmas olematute etteteatamistega avatuse ja suletuse perioodid. Reisivale ja esinevale muusikule tähendasid piirangud sisuliselt töökeeldu. QR-koodide skaneerimine igas olukorras muutus argipäeva osaks, tavapärasele kulgemisele oli otsekui täiskiirusel käsipidur peale tõmmatud. Stagnatsiooniaeg ja senikogematu olukord, läbiv ebakindlus, samas ikkagi liikumine võimalikke piire kombates.“ Kvarteti pealkiri on sõnamäng ruutkoodi ingliskeelsest lühendist QR (quick response code) ja kvartetist. Looja selgitus paigutas teose küll konteksti, ometi jäid osade pealkirjad – „Frenoa mano“ („Käsipidur“), „Stagna“, „Come insolito“ („Ebatavaline“), „Gusci“ („Munakoored“), „S“ ja „Velocità limitata“ („Piiratud kiirus“) – mõneti mõistatuslikuks. Sel korral jäin kuulajana ehk liialt kinni teose tutvustusse ning selle kõlades tulid pähe liiga piltlikud kujutlused tühjadest tänavatest ja nurgelistest ruutkoodidest.

    Kui Mozarti-seades oli Randalu uurinud etteantud meloodiast lähtudes rütmi ja harmooniat, siis keelpillikvartetis kõlamassiive ning helitekstuuri. Teos algab ulatuslike ja raskepäraste kõlaväljade loomisega. Vahepealsele meloodilisemale liikumisele järgneb viiulisoolo ülejäänud pillide pizzicato taustal ning habras mäng sordiinidega. Kvartett lõpeb kiirema ja rütmilise osaga, mida kuulates oli iga natukese aja tagant kännu taha kinni jäämise tunne. M4GNETi esitus oli kaasahaarav, vajadusel robustne ja teisal jällegi pani üksildust tundma. Näis, et mängijaid kõnetas see, mida nad esitasid. Loodan mõlemat uudisteost peagi jälle kuulda.

    Aavik Salzburgis“

    18. IV anti ülimenuka sarja „Aavik Salzburgis ehk Mozarti viis viiulikontserti“ neljas kontsert. Nagu kolm eelnenud kontserti, meelitas ka see Mustpeadesse täismaja. Sarja kontsertide kavad on olnud huvitavad. Iga kord kõlab üks Mozarti viiulikontsert, millele lisaks on esitatud Mozarti ja Haydni teoseid teistest žanridest, samuti mõne hilisema helilooja teoseid. Kahel esimesel kontserdil kõlas USA helilooja Jessie Montgomery (snd 1981) ja eelmisel kontserdil Alfred Schnittke (1934–1998) looming. Sel korral oli järg neljanda viiulikontserdi käes ning selle kõrval esitati Kristjan Randalu uudisteos ja Mozarti viimane sümfoonia „Jupiter“.

    Seda, et Hans Christian Aaviku viiulimäng on vaimustav, teab küll iga muusikahuviline kaasmaalane. Kui anda talle võrdväärne partner Tallinna Kammerorkester, siis on tulemuseks elamusrikas kontserdiõhtu. Mozarti neljanda viiulikontserdi esitus oli kerge ja hõrk, tehniliselt laitmatu ja vaba, laia dünaamilise skaalaga. Aaviku tõlgendustele on omane filigraanne detailsus ja teatav õrnus, mille ta kehtestab veenvalt ja rahulikult. Tema esituse teevad võluvaks ka omaloodud kadentsid, mis pälvivad iga kord tähelepanu: need on virtuoossed, ent lähtuvad siiski Mozarti motiividest, nii et on teosega hästi seotud. Solisti vaba olek, kaasakiskuv hoiak ja tähelepanuväärne armastus esitatava vastu peegeldus ka orkestri esituses.

    Vahetult publikuga suheldes loob Aavik kuulajatega silla ja mõnusa õhustiku. Sõnavõttudest on aga välja koorunud kimbatus, kuidas mängida viiulit ja samal ajal juhatada orkestrit – sarja kõigil kontsertidel on solist olnud ka dirigendi rollis. Kahe tegevuse vahel tasakaalu leidmine on olnud otsinguline protsess, kord enam õnnestunud ise mängides ja orkestrile sisseastumisi näidates, kord vähem õnnestunud dirigeerides.

    Sel korral paistis Aavikul Mozarti viiulikontserdis ja Kristjan Randalu teoses soleerides olevat lihtsam orkestrit valitseda kui sümfoonias „Jupiter“ kontsertmeistrina orkestris kaasa mängides. Kui ka TKO, kes on harjunud koos mängima, suudaks ilma dirigendita täpselt koos musitseerida, siis orkestriga lisandunud puhkpillikoosseis on iga kord natuke erisugune ja mängijad hingavad mõnikord veidi teises taktis. Niisiis, kui ühel kontserdil see ei sega, siis sel korral hakkasid sümfoonias esinenud koosmängu loginad siiski häirima. Samal ajal hoiab ilma dirigendita mäng ilmselt ka orkestrandid erksamad, nii et energiatase võib olla kõrgem. Seetõttu ei teagi, mis kaalub mille üle. Küll aga kippus dirigendita mängu puhul sümfoonia „Jupiter“ dünaamiline plaan olema üheülbalisem ja valjem.

    Hans Christian Aaviku kontsertide üks tunnuseid on see, et viiuldaja ei ole lisalugudega kitsi ning nii mõnigi kord pakub publikule midagi üllatavat. Sel korral kõlas orkestri esituses François-Joseph Gosseci sümfoonia D-duur viimane osa – vähe mängitud teos mõjus tõeliselt värskena. Tihti esitab Aavik lisaloona midagi Taani Keelpillikvarteti repertuaarist, kus on aukohal Põhjamaade pärimusmuusika seaded. Kui alguses oli mulle veidi võõras, ehk isegi pidasin sobimatuks pärast hõrgu mozartliku kava lõppu pöörduda folgi­radadele, siis nüüd olen leppinud, et Aaviku kontserdi lõpus võib nii juhtuda. Ja ei saa salata, et TKO esituses kõlavad need seaded võluvalt ja kaasahaaravalt.

    Magnettorm“

    21. IV kõlas Mustpeade majas TKO kammermuusika sarja kontsert „Magnettorm“. See sari on olnud otsinguline nii repertuaarilt kui ka koosseisudelt, laval on olnud nii sooloesinejaid kui ka sinfoniett-orkester ning repertuaar klassikalisest keelpillimuusikast elektrooniliseni. Õnnestunumad on siiski keelpillimuusikale pühendatud kontserdid. Möödunud pühapäeval esines Mustpeade majas keelpillikvartett M4GNET, kelle neljast liikmest kolm – Robert Traksmann, Mart Kuusma ja Siluan Hirvoja – kuuluvad TKO ridadesse. Kontserdi kavas oli kolm keelpillikvartetti. Peale juba nimetatud Randalu teose Robert Schumanni keelpillikvartett a-moll (op. 41 nr 1) ja Johannes Brahmsi keelpillikvartett c-moll (op. 51 nr 1). Napilt kolm ja pool aastat koos mänginud kvartetti iseloomustab suurepärane koosmäng ja üksteisega arvestamine.

    Kontserdi meeleolu liikus tõusvas joones. Võis aimata, et Schumanni oopus oli M4GNETile veel uus ja toores, teose interpretatsioon oli liiga vaoshoitud, oleksin oodanud enam solistlikkust ning vabadust. Näis aga, et kahe klassiku vahel kõlanud Randalu uudisteos pani energia käima, nii et kõike eelnimetatut pakuti Brahmsi keelpillikvartetis, kus kohe esimesest noodist haaras pinge ja intensiivsus kuulaja kaasa. Brahmsi esituses tuli välja üks M4GNETi tugevusi – muusikaliste teemade sujuv ja võrdne üksteisele üleandmine, nii et jäi mulje ühest hingavast organismist. Lisapalana pani kontserdile tormilise punkti Alfred Schnittke kolmanda keelpillikvarteti teine osa.

    Mustpeade maja akustikat saab timmida

    Ja lõpetuseks. Mustpeade maja valge saal sobib Mozartile ja kammermuusikale üldse nagu valatult. Seintele riputatud kardinatega saab saali akustikat esinejale sobivamaks timmida. Ehk on ka akustika mõnetine paranemine inspireerinud TKOd tänavu aktiivsemalt tegutsema.

  • Noorte tõlkevõistluse tulemused 2024

    Selgunud on VIII noorte ilukirjanduse tõlkijate võistluse tulemused.

    Tänavu tõlgiti inglise (Oliver Sacks, „On the Move“), prantsuse (Eric Emmanuel Schmitt, „Ma vie avec Mozart“), hispaania (Juan José Millás, „El Paraíso era un autobús“ ja „Un curioso intercambio“) ja taani keelest (Bjarne Reuter, „Månen over Bella Bio“).

    Võistlusele saadeti 114 tööd: inglise keelest 62, prantsuse keelest 25, hispaania keelest 17 ja taani keelest 10.

    Tõlge inglise keelest

    I–II koht: Liisa Kunsing ja Maria Mägi,

    III koht: Lota Maria Aaliste.

    Žüriisse kuulusid Rita Niineste, Heigo Sooman ja Anna-Magdaleena Kangro.

    Tõlge prantsuse keelest

    I koht: Oliver Issak,

    II koht: Eneli Külaots,

    III koht: Berit Aaviksoo,

    äramärkimine: Johanna Maria Vallikivi, Kerttu Piliste ja Juuli Teder.

    Žüriisse kuulusid Triinu Tamm ja Malle Talvet.

    Tõlge hispaania keelest

    I koht: Mihkel Ots,

    II koht: Nette Junkur,

    ergutusauhinnad: Nele-Rita Põldma ja Marie Pappel.

    Žüriisse kuulusid Mari Laan ja Klaarika Kaldjärv.

    Tõlge taani keelest

    l koht: Merilin Kaustel-Lehemets,

    II koht: Joonas Sooneste,

    tähelepaneliku tõlgendaja eriauhind: Olivia Augustine Ross,

    julge pealehakkaja eriauhind: Mona Tärk.

    Žüriisse kuulusid Ene Mäe ja Kadi-Riin Haasma.

    Võistluse korraldas Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsioon. 60 parimale tõlketööle andsid žüriid ka tagasisidet. Tõlkevõistluse pidulik lõpetamine leiab aset 22. mail Tallinnas „Kirjanduslikul kolmapäeval“.

  • Kuidas murda „haiguse“ mustrit?

    Eesti Draamateatri „Kollane tapeet“, autor Charlotte Perkins Gilman, tõlkija ja dramaturg Maria Lee Liivak, lavastaja ja dramaturg Kertu Moppel, kunstnik Arthur Arula, valguskujundaja Raimond Danilov, helikujundaja Lauri Kaldoja, videokujundaja Epp Kubu, koreograaf Sveta Grigorjeva. Mängivad Marian Eplik, Lauri Kaldoja, Kaie Mihkelson ja Sveta Grigorjeva. Esietendus 26. III Eesti Draamateatri väikeses saalis.

    Eesti Draamateatri uuslavastus „Kollane tapeet“ põhineb ameerika humanisti ja kirjaniku Charlotte Perkins Gilmani samanimelisel novellil (1892), mida peetakse üheks feministliku mõtte tüvitekstiks. Tegemist on looga, mis käsitleb ühe abielupaari elus tekkinud olukorda, kus noor ema Jane põeb pärast lapse sündi tollal tundmatut meelehaigust (nüüdne sünnitusjärgne depressioon), mille peale otsustab tema arstist abikaasa John viia ta maamõisa eraldatusse, et naine saaks seal närve puhata.

    Vastupidiselt puhkuse eesmärgile ei mõju pealesunnitud vaikelu Jane’ile hästi. Tuppa suletuna hakkab Jane nägema seinal kollases tapeedis kummalisi mustreid, mis iga päev muutuvad, ning nende mustrite taga kinni olevat kummituslikku naist. Mustri­taguse naise kujundit peetaksegi teoses esileküündivaks, sest see sümboliseerib naiste võitlust ühiskonnas oma ruumi ja õiguste eest ning raskusi nende saavutamisel. Kummitusliku naisekuju tõttu mõtestati novelli kaua ka kui peenpsühholoogilist õudusjuttu – tõlgendus, mida teos kahtlemata võimaldab.

    Vaatamata sellele võimalusele on väga rõõmustav, et lavastaja-dramaturg Kertu Moppel ja tõlkija-dramaturg Maria Lee Liivak ei ole lähenenud „Kollasele tapeedile“ kui pelgalt õudusloole, vaid on soovinud seda käsitleda just nimelt tekstina naisuurimuse väljalt. Feministliku manifestina võibki vaadelda kogu lavastust.

    Seejuures on Liivak varemgi käsitlenud teatris sooküsimusi, olles dramaturg lavastusele „Sugu: N“ (Vaba Lava, 2015). Moppel omakorda tunnistab intervjuus ETV-le1, et sai inspiratsiooni Katie Mitchelli kuulsast Schaubühne lavastusest („Die Gelbe Tapete“, 2013). Kuigi kahtlemata võib Eesti Draamateatri „Kollase tapeedi“ puhul näha seoseid ka Kevin Pontuti samanimelise filmiga (2021), on praegusel juhul side Mitchelliga olulisem, sest temagi lähenes Gilmani novellile sooteadlikust vaatepunktist, võttes vaatluse alla suhte naistesse ja haigustesse ajas ja ruumis.

    Tuppa suletuna hakkab Jane (Marian Eplik) nägema seinal kollases tapeedis kummalisi mustreid, mis iga päev muutuvad.

    Haigus kui kultuuriline nähtus. Mis ehk lavastusest esmapilgul silma ei paista, on tõsiasi, et „Kollase tapeedi“ puhul on tegemist autobiograafilise ainesega, mis käsitleb kirjanik Gilmani enda elus ette tulnud depressiooni ja tema viimist sundpuhkusele, kus talle oli päevas lubatud ainult kaks tundi vaimset stimulatsiooni. Võib vaid ette kujutada, kui raske oli selline passiivsus inimesele, kes on harjunud tegutsema ja looma.

    Naisuurimuses on haigust käsitletud avaramalt kui meditsiinilist probleemi. Näiteks tõdeb kirjandusteadlane Eve Annuk eesti esimese naisõiguslase Lilli Suburgi elu ja loomingut analüüsides, et haigusel kui seisundil või protsessil on kultuurilised, biograafilised, kirjandusajaloolised jm kaastähendused.2 Kirjandusteadlane Raili Marling aga toob esile, et „Kollases tapeedis“ näeb elavalt, kuidas omaks võetud biopoliitilised distsiplineerivad meetodid vormivad kuulekaid subjekte: „Minavormis kirjutatud kirjandusteksti kaudu saame meditsiini ja soorollide patroneeriva kontrolli all oleva naise jõuetusele vahetult kaasa elada.“3

    Gilmani autobiograafiast võib leida, milliseid ettekirjutusi tehti tollal naiste depressiooni ravis: elada võimalikult kodust elu, hoida laps kogu aeg enda juures, pärast igat söögikorda tuli tund aega lamada, vaid kaks tundi päevas võis elada intellektuaalset elu, sealjuures oli keelatud kasutada pliiatsit, pintslit või sulepead.4

    Tollal klassifitseeriti naiste haigused tihti „hüsteeriaks“ (sõna, mida kohtab siiani meeste arvustustes naiste kirjutatud teostele). Väljend ise pärineb kreeka keelsest sõnast hystero, emakas, mille kohaselt on hüsteeria midagi naisele loomuomast, soost tulenev probleem. Nii võiski hüsteeria diagnoosile lisanduda arsti otsus, et naise närvid on hariduse saamiseks liiga tugevalt pinges või et munasarjad muutuvad põletikuliseks, kui naine liiga palju loeb5. Tänapäevaks oleme jõudnud paremasse seisu, pärast 1980. aastat hüsteeriat enam meditsiini terminoloogiast ei leia, on hoopis vaimse tervise küsimused, mida ei saa jaotada polariseerivat soolisuse telge pidi.

    Kuigi olukord on märgatavalt paranenud, tegeletakse lavastuses ometigi läbivalt haigusega, miks siis ometi? Peategelane Jane otsib suvemõisast väljapääsu, püüab end väljendada ja kurdab – hoolimata ravist –, et John ei usu, et ta on haige. Nii näemegi laval olukorda, kus naise peal rakendatakse soost ja eelarvamustest tulenevalt valet raviviisi, mis Jane’i lõpuks meeleheiteni viib. Haigus omandab lavastuses mitu tähendust, sest lisaks naisele on haige ka patriarhaalne ühiskond, kus nähti (ja näeb) naise tundeid ainuüksi haigusseisundina, mis on vajalik „mõistusele allutada“. Väidetavalt oli üks „hüsteeria“ alustalasid ka see, et naist nähti animaalse ja instinktiivse olendina, vastandina mehelikule ratsionaalsusele. Selle mõtteviisi üks rudimente on levinud seisukoht, et depressioonis inimene peaks end lihtsalt kokku võtma ja olema rõõmsameelsem.

    Teatavasti aga osutuvad valediagnoosid tihtipeale ohtlikuks. Nii ütleb ka teadlane Elinor Cleghorn oma teoses „Haiged naised. Valediagnoosid ja müüdid inimtekkelises maailmas“, et naised kannatavad rohkem vääriti diagnoosimise all või ei leia mõistmist oma seisundi tõttu.6 Arvatakse, et naised on neurootilised, ärevad, depressiivsed, hüpohondrilised ja isegi hüsteerilised, kui nad teatavad oma haiguse varajastest sümptomitest.7 Eriti puudutab see kroonilist valu, mida peetakse naiste puhul vaimseks probleemiks ja liiga tihti ravitakse rahustitega, samuti saadetakse naisi vähem lisauuringutele kui mehi.8 See näitab, kuidas „haigus“ kui patriarhaalne muster kujutab tänapäevani ohtu naise elule.

    Lavastuses tegeleb Jane päeviku kirjutamisega, mis on videokaamera abil fookusesse toodud. Sellega viitavad nii autor kui ka lavastaja-dramaturg veel ühele huvitavale nähtusele. Nimelt on sääraseid eneseväljenduse viise, mis on läbi aja olnud omased meestele, näiteks ilukirjanduse loomine, peetud naiste puhul haiguslikuks, naiskogemust on pisendatud tühiseks või suisa haige meele provokatsiooniks. Nii mõnigi ajaloost tuntud naisautor on tõsiseltvõetavuse suurendamiseks kasutanud mehe pseudonüümi, näiteks oli George Eliot sünnilt Mary Ann Evans.

    Võiks ju küsida, mis meil on selle kõigega pistmist, naised võivad ammu südamerahus raamatuid oma nime all avaldada, pälvida kirjandusauhindugi. Ometi oleme veel hiljuti Sirbist leidnud soo ja auhindamise üle polemiseerivaid artikleid nagu Maarja Kangro „Poolteist auhinda“9 või Pille-Riin Larmi „Kas naised ei oska enam luuletada?“10. Kirjandusilmas vaetakse siiani küsimust naise hääle esindatusest ja võrdväärsest tunnustamisest.

    Mõjusad osatäitmised. „Kollase tapeedi“ näitlejatöid saab pidada õnnestunuks. Marian Eplik Jane’ina esitab rolli kerge võõritusega, mis on hea võte toomaks XIX sajandi probleemid meieni viisil, et see võimaldaks ühtaegu nii distantsi kui ka samastumist, seda nii tegelase kui ka näitleja endaga. Sel viisil saavad kokku Gilmani ja meie aeg.

    Lauri Kaldoja kehastatud John, empaatiaprobleemide käes vaevlev noor edasipüüdlik arst, kes ei näe probleemi oma naise vangistamises, on igati usutav. Kaldoja mängib Johni meheks, kellele Jane on mõistatus, probleem, mis tuleb „ära lahendada“. Kaie Mihkelsoni lapsehoidja Mary on esitatud Jane’i vastandina ja mehe liitlasena. Vanem ja konventsioone toetav naine ei mõista hästi Jane’i muret, kuigi adub, et tapeedi taga võib midagi peituda. Hirm tundmatu haiguse ees ja soovimatus sellega suhestuda muudab Mary osavõtmatuks, kuigi ta saaks naisele toeks olla. Kuid teatavasti pole halbade asjade sünniks vaja muud, kui seda, et head inimesed ei tee midagi.11 Nii läheb ka „Kollases tapeedis“.

    Eraldi tuleb rääkida Sveta Grigorjevast ja kiita lavastaja otsust ta osatäitjaks kutsuda – see on märk, mis kannab kaugele. Grigorjeva mängib naist, keda peategelane mustri tagant märkama hakkab, kuid ühtlasi esitab ta kommentaarina naiskirjanike – Woolfi, Pizani ja Dickinsoni – tekste, mis mõjuvad nüüdisaegselt, värskelt ja on lavastustele hea lisandus. Grigorjeva kohalolu on tugev ja esindab tema enda positsiooni andeka koreograafi ja kirjanikuna, aga ka naisõiguslasena. Grigorjeva kehastatud mustritagune naine annab naistegelastele agentsuse mitmel tasandil. Tema ülesastumine lavastuses teeb tapeedi taga oleva kummitusnaise tänapäeva naiseks, kes on Jane’i alter ego’na autonoomne.

    Ühtlasi viib kirjanik Grigorjeva kohalolu mõttele, et milliseid õigusi on tema ja kirjanik Gilmani sündide vahelisel ajal naised saavutanud: õigus ülikooliharidusele, valimisõigus, õigus üksindusele, sh õigus kehalisele enesemääramisele, ning õigus mõtte- ja tegutsemisvabadusele, kartmata, et selle eest eraldatakse ühiskonnast nii, nagu on lavaloos juhtunud peategelasega.

    Trellidega oma tuba. Vabaduse vastandina on lavastuses kesksel kohal toa kui vangla kujund. Jane’i lugu saab publik jälgida peamiselt videokaamera vahendusel ühest suletud ruumist, omamoodi „teisest toast“, mille akende ees on trellid ja mis paratamatult meenutab linnupuuri (kunstnik Arthur Arula).

    Sellise ruumilahendusega on tegijad soovinud viidata ühtlasi feministliku kirjandusteooria aluspanija Virginia Woolfi kuulsale esseele „Oma tuba“ (1929), milles kirjanik käsitleb loomevabaduse ja oma ruumi seost. Seda, et naisel on vaja ruumi tema enda tingimustel, joonib ka Gilman oma loos alla. Jane ütleb Johnile (korduvalt), et ei soovi ülemise korruse kollase tapeediga ruumi, vaid hoopis alumist tuba, kus ta tunneks end hästi. John aga, tuginedes hirmule – sest alumises toas ei ole aknal trelle ja naine võiks pageda – keeldub. Otsus, mis mõjub veelgi halvemini Jane’i vaimsele tervisele.

    „Kollase tapeedi“ traagiline lõpp on lahendatud sümbolistlikult. Lõpplahendust reetmata saan vaid öelda, et haigus ei kao, sest „haigus“ on vitaalne. Seetõttu jõuab Jane ekstreemse lahenduseni: mustreid võikal kollasel tapeedil ei saa trotsida maad mööda roomates ja endale õigusi mangudes, eeskujud ei sünni taltunult vaikuses. Muster tuleb seinalt rebida, sest vaid ebamugavate katkestuse kaudu paljastub tõde.

    Lavateose lõpp rõhutab veel ühte tõsiasja: paraku oli nii mõnegi krestomaatilise naiskirjaniku elusaatus erisuguste haiguste tõttu traagiline. Siinkohal võib Gilmani ja Woolfi kõrval esile tuua märksa hiljem sündinud Sylvia Plathi. On ju see lavastus kummardus neile kõigile.

    1 Draamateatris esietendub Kertu Moppeli lavastus „Kollane tapeet“. – ERRi kultuuriportaal 26. III 2024.

    2 Eve Annuk, Haigused ja igatsused. Lilli Suburgi käänuline tee. – Keel ja Kirjandus 2016, nr 7.

    3 Lavastuse kavalehel intervjuus Ene Paaverile.

    4 Anne Stiles, The Rest Cure, 1873–1925. BRANCH: Britain, Representation and Nineteenth-Century History. Ed. Dino Franco Felluga. Extension of Romanticism and Victorianism on the Net. 7. IV 2024.

    5 Elinor Cleghorn, Medical Myths About Gender Roles Go Back to Ancient Greece. Women Are Still Paying the Price Today. – Time Magazine, 17.06.2021.

    6 Elinor Cleghorn, Unwell Women: Misdiagnosis and Myth in a Man-Made World. Duttton, Penguin Publishing Group 2021.

    7 Elinor Cleghorn, Unwell Women: A Journey Through Medicine And Myth in a Man-Made World“. Arifa Akbari kaudu ajalehes Guardian 19. VI 2021.

    8 Elinor Cleghorn, Unwell Women: Misdiagnosis and Myth in a Man-Made World. Duttton, Penguin Publishing Group 2021.

    9 Maarja Kangro, Poolteist auhinda. – Sirp 22. III 2024.

    10 Pille-Riin Larm, Kas naised ei oska enam luuletada? – Sirp 18. III 2022.

    11 Laialdaselt käibesse läinud mõtte autoriks peetakse Edmund Burke’i.

  • Loe Sirpi!

    Friedrich Nietzsche „Wagneri juhtum. Nietzsche contra Wagner“

    Noorte tõlkevõistluse tulemused 2024

    Kristjan Haljaku „Elektra Domina“

    kogumik „Muuseum+“

    Rakvere teatri „Esimene armastus on revolutsioon“

    Eesti Draamateatri „Kollane tapeet“

    sarja „Aavik Salzburgis“ neljas kontsert ja sarja „TKO kammermuusika“ kontsert „Magnettorm“

    Pealelend  – Tõnis Arjus,  arhitekt, kestliku elukeskkonna ekspert

    Esiküljel Triin Ojari. Foto Piia Ruber

     

     

     

     

     

     

     

  • „Urmas Ploomipuu geomeetriline realism. Kokkupuuted ja peegeldused“ Rüki galeriis

    „Urmas Ploomipuu geomeetriline realism. Kokkupuuted ja peegeldused“

    27.04.–09.06.2024

    Urmas Ploomipuu. Pallid küla kohal. 1979.

    Laupäeval, 27. aprillil kell 14 avatakse Rüki galeriis Urmas Ploomipuu loomingule pühendatud näitus „Urmas Ploomipuu geomeetriline realism.

    Kokkupuuted ja peegeldused“. Näituse kuraator on Tõnis Saadoja, konsultant Elnara Taidre.

    Väljapaneku eesmärk on tutvustada laiemalt vähetuntud, kuid tähelepanuväärset kunstnikku Urmas Ploomipuud (1942–1990), tuues esile tema loomingu tänapäevalgi jätkuvat aktuaalsust. Ploomipuu teosed on asetatud dialoogi nii kunstniku kaasajal valminud teiste autorite tööde kui ka noorema põlvkonna kunstnike tõlgenduste ja austusavaldustena valminud uudisteostega. Ploomipuu ületamatul tehnilisel meisterlikkusel graafiku ja maalijana, samuti oskusel luua argikeskkonnast ja selle elementidest mõistujutte, on võime kõnetada tänapäeva kunsti, aga ka vaatajat – ja seda mitmeski plaanis.

    Väljapaneku teljeks on kümmekond Ploomipuu graafilist lehte: autori tuntumad tööd, mis on tähelepanuväärne nähtus 1970. aastate Eesti graafikas. Lisaks krestomaatilistele teostele tuuakse erialasesse käibesse graafilised proovitrükid ja seni avalikult eksponeerimata jäänud tõmmised Laur Kivistiku kogust. Graafika kõrval eksponeeritakse kahte õlimaali, „Vaikelu hõbedase kepiga“ (1984) ja „Vaikelu kotiga“ (1984, Tartu Kunstimuuseum).

    Näituse rõhk on aga Ploomipuu loomingu peegelduste ja kokkupuudete visualiseerimisel tema kaasaegsete ja tänapäeva autorite loomingus.

    Kaisa Puustaku, Mare Vindi ja Andres Toltsi teosed avavad laiemalt 1970.–1980. aastate graafika ja maali konteksti, tuues ühe olulise tendentsina esile üleliigsest puhastatud ja korrastatud kujutise võimestavat, kummastavat ja koguni metafüüsilist potentsiaali. Seda joont jätkab tänapäeva fotokunstis Arne Maasik, jõudes geomeetrilise kujundi metafüüsiliste mõõtmeteni. Näitusele on kutsutud Ploomipuu pärandiga suhestuma nooremad autorid Britta Benno, Sirja-Liisa Eelma, Paul Kuimet, Holger Loodus, Tanja Muravskaja ja Helen Tago, kes toovad oma uutes teostes esile selliseid aspekte nagu tehniline meisterlikkus, trükitud kujutise maalilised omadused, (visuaalne) poeesia, kujundimängud ning esteetilise pildi sotsiaalne kõnetamisvõime.

    Ploomipuuga koos kunstiinstituudis õppinud Tiit Pääsuke on aga loonud uue teose ühe õpinguaegse krutski mälestuste põhjal. Pakkudes põnevaid dialooge Ploomipuu loominguga, on kõik autorid jäänud ka iseendaks, hoides tasakaalu empaatia ja isikupära vahel.

    Rüki galerii näitus on Urmas Ploomipuu loomingu kõigest neljas sooloväljapanek, kusjuures kõik on leidnud aset postuumselt: 1992.

    aastal Draakoni galeriis, 2000. aastate alguses Eesti Panga galeriis, 2011. aastal Kumu kunstimuuseumi graafikakabinetis. Viimase näitusega kaasnes Tõnis Saadoja koostatud monograafia „Urmas Ploomipuu valge maja“, mis avab Ploomipuud tunnustatud graafiku, aga ka fenomenaalse maalijana, kelle neli ainsat õlimaali moodustavad silmapaistva tehnilise ja kontseptuaalse peatüki Eesti 1980. aastate fotorealismi taustal.

    Osalevad kunstnikud: Urmas Ploomipuu, Britta Benno, Sirja-Liisa Eelma, Paul Kuimet, Holger Loodus, Arne Maasik, Tanja Muravskaja, Kaisa Puustak, Tiit Pääsuke, Helen Tago, Andres Tolts, Mare Vint

    Näituse raames toimub laupäeval, 18. mail kell 15 vestlusring kunstnike ja kuraatoriga. Vestlust juhib kunstiteadlane Andreas Trossek.

    Toetajad: Eesti Kultuurkapital, Viljandi Linnavalitsus

    Täname: Eesti Kunstimuuseum, Tartu Kunstimuuseum, Gristel Mänd, osalevad kunstnikud

    Näitus jääb avatuks 9. juunini 2024.

     

     

    Foto:

    https://drive.google.com/file/d/1SlkoVlfRwYs8MXvY9RLbAfnfyaqg5dQw/view?usp=sharing

    Fotol: Urmas Ploomipuu. Pallid küla kohal. 1979. Eesti Kunstimuuseum

  • Luuleslämm, koos maailma- Euroopa-, Balti- ja Põhjamaade luuleprõmmu meistritega

    Lady La Profeta

    Juba sellel laupäeval 27. aprillil toimub Põhjala tehase Sepikoja galeriis luuleslämm, koos maailma- Euroopa- ,Balti- ja Põhjamaade luuleprõmmu meistritega!

    Luuleslämm/luuleprõmm on ka Baltimaades üha rohkem populaarsust koguv “performatiivne lääne kirjanduslik võitluskunst” , kus tullakse tekste kuulama ja autoritele kaasa elama.
    Avaliku salongiõhtu käigus saab kogeda autorite enda(!) loomingut ning publikul on võimalik otsedemokraatiaga välja selgitada parimad luuletajad ja oma lemmiku eest seista.

    Paljude andekate artistide seas astub lavale 2023. aasta luuleslämmi maailmameister, Lady La Profeta Kolumbiast, ning meie oma kodumaine meister – Joonas Veelmaa – kes on 2023 Belgias toimunud luuleslämmi Euroopa meistrivõistluste võitja.

    Euroopa tšempion Joonas Veelmaa

    Luuleslämmist võtavad osa ka Taani, Norra, Läti ja Leedu riiklike luuleslämmide meistrivõistluste võitjad ning palju teisi luuletajaid.

    Pärast slämmi on võimalik nautida Kolumbiast pärit poeet Lady La Profeta Euroopa turnee jaoks koostatud soolo programmist.
    Lady La Profeta on 2023. aasta luuleslämmi maailmameistrivõistluste võitja ning on võitnud ka Colombia 2021. aasta ja Kanada meistrivõistlused 2019. aastal, (Kanadast pärinevad ka  poetry slami reeglid.)
    Õhtu kulmineerub mõnusate vestluste ja jalakeerutusega džässiliku downtempo ja varjundirikka house muusika saatel. Mängivad muusik ja DJ FENU Tšiilist, DJ Ivonne Leon Kolumbiast ja Mixmaster Raitis Lätist – liitudes aeg ajalt luuletajatega ning nende riimidega mille raames põimitakse slämmerite elav-loomingut muusikaga – koostöös Berliinis baseeruva muusiku ja DJ FENU esituses.

    Üritus toimub 27. aprillil Põhjala Tehase – Sepikoja Galeriis algusega 19:00
    Hilinejad on saali lubatud luulet nautlema tulema.

    Norvegija_MarijaBliznak_Foto_Anni_Suikkanen-
    Marija Bliznak Norrast
    Läti tšempion_Liene Tīgere

    Üritust korraldab Totaldobže Kunstikeskus, toetavad: Riia linnavolikogu, Taani Kultuuriinstituut , Läti Riiklik Kultuurkapitali Fond ja Põhjala Tehas.

     

  • Sel reedel Sirbis

    Esiküljel Triin Ojari

    Sõltumatu vaatleja. Margit Mutso vestles Triin Ojariga
    Triin Ojari: „Meie linnade mitmekihilisus ja ajalooline südamik päästavad väga palju. Kõlab banaalselt, aga mitmekesisus on rikkus.“
    Märtsis sai läbi arhitektuuriajaloolase ja -kriitiku Triin Ojari töö arhitektuurimuuseumi juhina. Selle aja sisse mahub palju: mitukümmend arhitektuurinäitust, arhitektuurikooli majutamine, hulk vestlussarju, arutelusid, arhitektuuriekskursioone ja mitmeid preemiaid muuseumi töö ja tegevuse eest. Ojarit on arhitektuurimuuseumi juhina tunnustatud kodus ja välismaal ning valitud ta ka rahvusvahelise arhitektuurimuuseumide konföderatsiooni (ICAM) juhatusse ning Euroopa Liidu Mies van der Rohe arhitektuuripreemia nõukoja liikmeks.

    NATALJA KITAM: Iga keelt tuleb õppida nagu emakeelt
    Uurimused neuro- ja psühholingvistika vallas kinnitavad, et keeleõppe edu ei sõltu ainult loomulikust andest, vaid eelkõige soodsatest õpitingimustest. Emakeel omandatakse järk-järgult lapseeas: laps kuuleb kogu aeg oma emakeelt ja talle seletatakse maailma heatahtlikult ja kannatlikult. Armastav ja toetav suhtumine koos uudishimu ja avastamisrõõmuga loob aluse omandada keelelised oskused, mida saab edaspidi arendada ja täiustada.

    Noorte tõlkevõistluse tulemused 2024

    HELI REIMANN: Kuidas džässi Nõukogude ajal ei keelustatud
    2012. aastast tähistatakse 30. aprillil rahvusvahelist džässipäeva. UNESCO välja kuulutatud tähtpäeva idee pärineb pianist Herbie Hancockilt ning selle eesmärk on üllas: džässi diplomaatilise rolli esiletõstmine inimeste ühendajana, kultuuridevahelise dialoogi loomine ja inimõiguste respekteerimine.

    MARIA MÖLDER: Leia omale koht muusikaelus
    Eesti muusika- ja teatriakadeemia ootab juunikuu lõpuni muusikakultuuri bakalaureuseõppesse sisse astuma laia silmaringiga muusikahuvilisi noori, kes soovivad siduda oma tuleviku muusikaga, aga mitte tingimata pillimängu või ise laval esinemisega. Tegemist on õppekavaga, mis veel hiljuti kandis bakalaureuseastmes muusikauuringute ja -korralduse ning veel varem muusikateaduse nime (muusikateaduse eriala on endiselt magistri- ja doktoriõppes). Muu hulgas saavad selle eriala üliõpilased edaspidi kirjutada muusikast Sirbi veergudel. Kuid võimalusi on teisigi ning erialast tegid Sirbile ülevaate muusikateadlased, EMTA õppejõud Kerri Kotta ja Brigitta Davidjants.

    TÕNU VIIK: Humanitaarteaduste kasulikkusest tulevikus: argumendi raamid
    Ülikooli kolmanda ajastu väärtuspakkumine peab seisnema mingites tulevikulootuste täitmise lubadustes.
    Humanitaarteaduste olukorra mõistmiseks peaksime alustama ülikooli kui institutsiooni ajaloolistest vormidest. Nende hulgas võime kujundlikult eristada kolme peamist epohhi. Esimesel, kõige pikemal ajastul on ülikool pühendunud minevikule. Ülikool näeb ennast kui õpetlaste kogukonda, kes oskab lugeda ja kommenteerida vanu klassikalisi tekste ning õpetab üliõpilastele nende tekstide tundmist. Ülikooli süda on selle raamatukogu, õpetlased ja üliõpilased arutlevad selle üle, kuidas raamatukogus hoitud teoseid paremini mõista ja tõlgendada. Õpetlase ülesanne need tekstid arusaadavaks teha, oma kaasajaga seostada ja kaasaja küsimustest lähtudes lahti mõtestada. Tarkus lähtub minevikust, ülikooli ja selle liikmete ülesanne on see tänapäeva tuua.

    EERIK JÕKS: Eesti humanitaarteaduste rahastamine ehk Probleemid, perspektiivid ja lahendused
    Ümarlaud „Quo vadis eesti humanitaarteaduste rahastamine?“ 12. IV Tallinna ülikoolis. Kutsutud liikmed: Anneli Saro Tartu ülikoolist, Helen Post Eesti teadusagentuurist, Imar Koutchoukali Eesti vabariigi välisministeeriumist, Liisi Keedus Tallinna ülikoolist, Tarmo Soomere Eesti teaduste akadeemiast, Teele Tõnismann Pariisi interdistsiplinaarse doktorantuuri uurimislaboratooriumist Adoc Talent Management. Arvuka arutleva auditooriumi moodustasid Eesti humanitaarteaduste esimese aastakonverentsi delegaadid.
    Ümarlaua initsiaator ja moderaator oli Eerik Jõks Eesti muusika- ja teatriakadeemiast.

    Hauaröövlite jälil. Tristan Priimägi vestles Alice Rohrwacheriga
    Kui Alba Rohrwacher on üks tunnustatumaid oma põlvkonna itaalia näitlejaid, siis tema õele Alice Rohrwacherile võib omistada sama tiitli filmilavastajate hulgas. Ta on oma filmides loonud väga omapärase maailma, kus segunevad maalähedus ja rustikaalne lihtsus, maagiline realism ja folkloor. Rohrwacheri filmid on helged ka siis, kui minnakse traagiliste sündmuste keskele.

    ALARI PURJU: Oppenheimeri maailmalõpp
    Christopher Nolan väntas tänapäevalgi aktuaalse hoiatusloo, mille üks sihtmärke on tehisintellektiga seonduv. Ekspertide sõnul on ses valdkonnas jõutud Oppenheimeri sündroomini.

    MARILIIS KÕUTS: Loodust asendada ei saa. Juurte juurde
    Looduses ei ole midagi loomulikumat kui muutus. Aeglaselt, aga kindlalt nügib evolutsioon kõiki Maa elusorganisme läbi aja ja muutuste. Kes ei kohane, pudeneb maha, nagu on juhtunud 99% siiani elanud liikidega. Suuri väljasuremislaineid on teadaolevalt olnud viis ning neid on põhjustanud mitmesugused tegurid, näiteks hävitavad vulkaanipursked või asteroidid. See teadmine võiks meid mõtlema panna, kuna seisame tõenäolise kuuenda väljasuremislaine lävel, mis kujutab meile eksistentsiaalset ohtu.

    ILMAR VENE: Sekularisatsiooni legaliseerimine
    Varasem maailm teiseneb Kanti loomingus iseenda vastandiks: lõpetatuse asemele tuleb otsatus, objektiivsuse asemele subjektiivsus, korra asemele kaos ja hierarhia asemele võrdsus.

    VERONIKA VALK-SISKA: Kodukontor algab naabruskonnast
    Kaugtöötegijale on maailm lahti, minna võib sinna, kus on meeldivam elukeskkond: õdus linnaruum, rohealad, sportimisvõimalused, ärid-kohvikud jne.
    Uuringud näitavad, et kodukontori laialdane levik on aidanud kaasa eluasemete hinnatõusule. Samal ajal on kasvanud nõudlus kodukoha ruumikvaliteedi ja eluruumi paindlikkuse järele.

    Arvustamisel
    Guntars Godiņši „Sirreālisms igauņu dzejā. Sürrealism eesti luules“
    Florian Illiesi „Armastus vihkamise aegu“ ja „1913. Sajandi suvi“
    Kristjan Haljaku „Elektra Domina“
    Friedrich Nietzsche „Wagneri juhtum. Nietzsche contra Wagner“
    kogumik „Muuseum+“
    näitused „Ilmar Malin. Igaviku hõõg“ ning „Sürrealism 100. Praha, Tartu ja teised lood“
    sarja „Aavik Salzburgis“ neljas kontsert ja sarja „TKO kammermuusika“ kontsert „Magnettorm“
    tantsulavastus „Nutan saba ja sarvedega“
    *birdname’i „Kurat ja Jumal“
    Eesti Draamateatri „Kollane tapeet“
    Rakvere teatri „Esimene armastus on revolutsioon“

     

  • Kumus jõuab ekraanile Berliinis neli auhinda võitnud film

    “Orlando, minu poliitiline biograafia”.

    Virginia Woolf kirjutas juba sada aastat tagasi romaani, mille peategelane muudab oma sugu. Just see, ühe 20. sajandi olulisima modernistliku kirjaniku kõige ebaharilikum teos „Orlando. Elulugu” inspireeris Paul B. Preciadot tegema dokumentaalfilmi „Orlando, minu poliitiline biograafia”, mis jõuab publiku ette Kumu kultuuriteemaliste dokumentaalfilmide sarjas.
    Selles toob üks nüüdisaja tuntumaid soo- ja kehapoliitika mõtlejaid kokku 26 trans- ja mittebinaarset inimest vanuses 8–70 ja palub neil kehastuda Orlandoks – omaenese kogemuse kaudu.
    Tulemuseks on viimase aja olulisemaid LGBT+-teemalisi filme.
    „Ma lugesin Virginia Woolfi raamatut esmakordselt teismelisena Hispaanias, ammu enne seda, kui sain teada, et sooline üleminek on võimalik. Woolfi väljamõeldud tegelane võimaldas mul kujutleda oma elu, ihaldada ja kehastada muutusi. Selgub, et aastatega on minust saanud Orlando. Minu elulugu on tehtud tuhandete nähtamatute Orlandode kollektiivsest ajaloost,” ütleb Paul B. Preciado ise oma teosele saateks.
    Linateos võitis 2023. aastal mainekal Berliini filmifestivalil neli auhinda, sealhulgas parima dokumentaalfilmi eripreemia.

    Seanss kuulub viimaseid päevi Kumus avatud Hollandi kunstniku melanie bonajo näituse „Kui keha ütleb Jah+” publikuprogrammi.
    Kolmapäeval, 24. aprillil kell 18 Kumu auditooriumis aset leidva seansi juhatab sisse Feministeeriumi toimetaja Aet Kuusik.

    Linastus on osa kultuuriteemaliste filmide sarjast „Kumu dokumentaal”, mida korraldavad Kumu ja PÖFF.
    Sissepääs prii.
    Kava vaata https://kumu.poff.ee

     

     

     

    “Orlando, minu poliitiline biograafia”. Foto: kaader filmist

     

    “Orlando, minu poliitiline biograafia”. Foto: kaader filmist

  • Kumu projektiruumi näitus uurib seksitöö kuvandit 20. sajandi esimese poole Eesti kunstis

    Kumu kunstimuuseumi kolmanda korruse projektiruumis avaneb 25. aprillil näitus „Moraalihoidjad ja naised kirglised. Seksitöö kuvand Eesti kunstis 20. sajandi esimesel poolel“.

    Näitusele koondatud teoste kaudu uuritakse, kuidas on eesti kunstnikud kujutanud seksitööd, mil moel kajastuvad nende loomingus ühiskonnas kehtinud hoiakud ja kas kunstnike loodud kujutised võisid omakorda neid hoiakuid kujundada. Ennekõike on tähelepanu all eesti kunstnike looming 1920.–1930. aastatest, mis oli seksitöö kujutamise omamoodi kõrgaeg – ei varem ega hiljem pole see teema olnud eesti kunstnike seas nii populaarne.

    Projektiruumi näitusel on väljas üle 50 teose, valdavalt graafika, joonistused ja akvarellid. Esindatud on üle 20 kunstniku, nende seas Eduard Wiiralt, Gori, Natalie Mei, Ado Vabbe, Voldemar Kangro-Pool, Jenny Uttar, Aino Bach, Aleksander Promet, Erik Obermann, Oskar Kallis jt.

    Voldemar Kangro-Pool. Nana. 1924.

    „20. sajandi hakul Saksamaalt alguse saanud ekspressionismi ja selle sotsiaalkriitilisemate edasiarenduste mõjul ja tänu eesti kunstnike tihedatele kultuurisidemetele Saksamaaga jõudsid esimesed seksitööd kujutavad teosed peatselt siinse kunstipubliku ette. Nagu mujalgi, on nendel seksitööd eeskätt esitatud seksuaalteenuseid müüva naise kuju kaudu, kes võib teosel esineda nii meestele hukatusliku vampiiri, ihaldusväärse femme fatale’i, haigustest ja surmast lehkava hirmutise kui ka kannatava ohvrina. Seksitöötajate kõrval joonistuvad välja eri tüüpi kliendid, kupeldajad, bordellipidajad ja nn moraalihoidjad, kes kehastavad tolleaegse ühiskonna sageli kahepalgelist suhtumist seksitöösse ja seksitöötajatesse,“ rääkis näituse kuraator Magdaleena Maasik.

    Laupäeval, 4. mail kell 14 toimub näitusel kuraatorituur, mida viib läbi näituse kuraator Magdaleena Maasik.

    Näitus „Moraalihoidjad ja naised kirglised. Seksitöö kuvand Eesti kunstis 20. sajandi esimesel poolel“ jääb avatuks 25. augustini 2024.

    Näitus on osa Kumu kunstimuuseumi 3. korruse püsinäitusest „Identiteedimaastikud. Eesti kunst 1700–1945“.

Sirp