loomaõiguslus

  • Helsingi filharmoonikud lõpetasid Eesti Kontserdi hooaja

    Tegelikult on Helsingi Filharmoonia Orkester 125 aasta jooksul maamunale korraliku ringi peale teinud ja ka Lõuna-Ameerika pole neile tundmatu. Suuremad turneed on seotud ikkagi Põhja-Ameerikaga. Tasub nimetada, et 1968. aasta turnee sisaldas 48 (!!) USA linna. 1982. aastast tänaseni sisaldab iga Helsingi Filharmoonikute hooaeg ühe, vahel isegi kaks välisreisi. Ühele orkestrile ei ole midagi motiveerivamat kui esinemine võõrale publikule, seda tajub positiivselt ka oma kodune kuulajaskond.

    Maestro Leif Segerstamist on meil iga tema külaskäigu puhul palju kirjutatud ning alati on sõlmitud kihlvedusid, et ära aimata, mitme sümfoonia autor ta nüüd juba on. 25. II 2006 toimus Leif Segerstami Sümfoonia nr 143 maailma esiettekanne Tallinnas ERSO esituses, teadaolevalt oli neid sümfooniaid selleks ajaks siiski juba 150 numbrit valmis. Tänaseks on neid valminud kokku 200 (!!) ja viimased seitse on dateeritud kuupäevaga 17. III 2008, mis annab lihtsa arvutuse tulemuseks, et 753 päevaga 50 sümfooniat, seega siis 15,6 päeva ja sümfoonia valmis. Asi see siis ära ei ole, kui aega jääb veel ülegi intensiivseks dirigenditööks ja üliõpilastele Sibeliuse akadeemiaski.

     

    Helsingi Linnaorkester Jõhvis

    Seekordse külaskäigu (16. V) puhul tekkis mul suurepärane võimalus külastada Helsingi Linnaorkestri kontserti Eesti Kontserdi suurepärases kontserdimajas Jõhvi linnas. Kontserdimaja suur saal oli kuulajaid täis ja majas hästi pidulik meeleolu. Jalutusruumides pakuti kergelt joovastavaid ja lihtsalt janu kustutavaid jooke ning kontserdi juhatas sisse kontserdimaja veetlev direktor Piia Tamm sümpaatselt lühikese sõnavõtuga, kus tänati rohkearvulisi külastajaid ja toetajaid.

    Helsingi Linnaorkester alustas Leif Segerstami juhatusel Ludwig van Beethoveni avamänguga „Egmont”. Esimestest akordidest oli selge, et tegemist on suurepärase orkestriga suurepärases saalis. Orkestri kõla on vundamendile (bassidele) toetuv ja maitsvalt mahlakas, mida Jõhvi kontserdisaal ei võimenda, vaid sametiselt toetab. Vaid korraks tekkis kerge konflikt puhk- ja keelpillide tasakaalus ja see oli ka esimene ning viimane kord, kuigi edasi tulid sellised autorid kui Brahms ja Sibelius. „Egmonti” esitus üllatas üsnagi provokatiivselt väljapeetud tempoga: tundus, et nii orkester kui dirigent naudivad saali ja iseennast selles saalis, ning tuleb tunnistada, et minagi nautisin päris pikka aega seda muljet, enne kui aru sain, et teose vorm ongi juba laiali. Aga saal andis ennast nautida ja orkester sai end näidata nii tutti kui soolode meisterlikkuses. Jõhvi kontserdimaja suure saali lava on omapärase kujuga nagu avatud küljega kuup – see tähendab, et ebaharilikult sügav kontserdisaali lavaks, kuid meie meisterakustiku Linda Madaliku töö väärib sügavat kummardust.

    Esimese kontserdipoole peateoseks oli programmis Johannes Brahmsi Viiulikontsert op. 77 ja solistiks hollandi viiulikunstnik Isabelle van Keulen. Isabelle van Keulen on meil hästi tuntud kui Erkki-Sven Tüüri Viiulikontserdi ja Topeltkontserdi (viiul ja klarnet) esmaesitaja.

    Ma ei tea, millisel tasemel oli kontserdi esitus Tallinnas päev varem, kuid minu kogemus ütleb, et teine kontsert on turneel alati kõige kesisem ja seda eriti siis, kui esimene on korda läinud hiilgavalt. Ka kõige kõrgemal tasemel interpreetidel on halvemaid ja paremaid päevi, kuid minu Brahmsi-ideaal eeldab nõndanimetatud hästi välja räägitud teksti ja mitte mingil juhul rabelemist ka kõige keerukama materjali esitamisel. Garantiid eksimuste vastu pole kellelgi, kuid mõnel juhul ei pane neid tähelegi, teisel puhul võib ka pisemgi eksimus tõrvatilgaks osutuda. Isabelle van Keulen omab suursuguselt domineerivat kõla ja kõiki muid omadusi, et olla meisterlik Brahmsi-mängija ja kindlasti ta seda ka on, kuid Jõhvi Brahms ei veennud ja oli esituslikult krobeline. No hästi, need olid õied, viljad tulid teises kontserdipooles.

    Soome orkestrid suudavad alati üllatada Sibeliuse tõlgitsustega ja seda ka veel autori kõige populaarsema ehk Sümfoonia nr 2 esitusega. Nimetatud teost Jõhvis kuulates unustasingi ennast ettekannet nautima ja seda kõigist esituslikest aspektidest lähtuvalt. Lisaks kõigele tasub näha, kuidas orkestrandid naudivad oma tegevust, vaatamata asjaolule, et tegemist on Sibeliuse ja tema Teise sümfooniaga, mis peaks neile olema nagu tsirkusetolale nali, millega ta on leiba teeninud viimased viiskümmend aastat. Ei, lavalt on kuulda ja näha siirast musitseerimisrõõmu ja veel enamgi, uhkust oma rahvusgeeniuse üle. Veelgi enam – milline dirigent veel peale soome oma maestro mängiks lisaks pärast Teist sümfooniat kõigepealt „Valse triste’t” ja siis veel „Finlandia’t”! Tõsi, Leif Segerstam vabandas ennast välja. Enne „Valse triste” esitust teatas ta, et nad ei saagi midagi muud mängida, kuna hoki-MMi poolfinaalis juhib Venemaa Soome vastu 2:0, ja enne „Finlandia” esitust sõnas, et nad siiski loodavad sellest matšist kõige paremat.

    Kuigi nende lootused ei täitunud, oli saalitäis Jõhvi publikut üksmeelselt püsti iga Sibeliuse teose ettekande järel. Selline oli Eesti Kontserdi hooaja lõpetamine Ida-Virumaal.

     

  • Karikatuur

    “Neile, kes veel mäletavad seda, kuidas nõukogude ajakirjandust kasutati poliitilise malakana, on näiteks õõvastav näha viimasel ajal Sirbi veergudele ilmunud “paljastavaid karikatuure” ja lugeda juhtkirju, mis meenutavad stalinlik-leninliku propaganda kallaletunge rahvavaenlastele. Milleks peaks justiitsminister pead murdma Delfi kontrolli alla võtmise üle, kui samas stiilis isiklikke mõnitusi võib rahulikult avaldada kultuurileht?” (Marju Lauristin, Küüneviha südames. – Eesti Päevaleht 29. IV.)

     

  • Noored rikuvad filmiklassikat

    27. aprillil kell 19.00 toimub kinos Sõprus SUUR FILMISEANSS „Filmigala – noored rikuvad klassikat“. Üritus on eelkõige suunatud noortele ning selle eesmärgiks on kaasata eesti noori filmimaailma. Kesklinna koolidele on antud ülesandeks vana hea eesti klassika alusel meisterdada filmilindile midagi uut ja tänapäevast.

    Meelt lahutab uus noorte lemmik Tenfold Rabbit. Kohal on ka žürii, kuhu kuuluvad omal alal tunnustatud inimesed: Ivo Felt (“Rat King”,”Idioot”,”Georg” jne produtsent/helirežissöör), Andres Kõpper (“Vasaku jala reede” režissöör) ja Edith Sepp (Kultuuriministeeriumi filminõunik).

    Jagatakse nii väiksemaid, kui suuremaid auhindu ning peaauhinnaks (žürii lemmikule) on Sony Center’i poolt FILMIKAAMERA (http://www.sony.lv/product/cam-high-definition-on-memory-stick/hdr-cx190e)

    https://www.facebook.com/events/262003120555020/

  • Oodatud muusika­sündmus varsti tulekul

    Varajase muusika tippkavaga „Mvsica Livoniae” („Muusika XVII sajandi hansalinnades”) avatakse festivalisari Raplas ja Türil, selles kõlab harukordsena koguni seitse pala Johann Valentin Mederilt, aga ka Narvas tegutsenud Michael Hahni ja Ludwig Busbetzky teoseid – nimetatud koostööprojektis Eesti Kontserdiga mängivad Hortus Musicuse ja Tallinn Baroque’i tuntud solistid läti barokkviiuldaja La¯sma Meldere juhtimisel, vokaalnumbrites Kädy Plaas, Kaia Urb, Uku Joller. Enne Raplat esitatakse seda Viljandi, Narva, Tallinna, Pärnu ja Tartu kirikuis (plaanis ka Riias).

    Ellerheina tütarlastekoor, alati rohke eesti muusika (koguni üheksa autorit, sealhulgas Arvo Pärt ja Veljo Tormis) ja muu põnevaga jõuab Tiia-Ester Loitme juhatusel Raplasse ja Hagerisse, Orthodox Singers (kavas ka Kuldar Sink) aga Velisele, Kullamaale ja Kärusse. Neis teeb kaasa Viinis õppivate noorte duo Mari-Liis Uibo (viiul) ja Diana Alexandra Moraru (kitarr, Rumeenia), teises kavas ka sopran Liina Saari.

    Tervikuna eesti muusikast koosneb Eesti Rahvusmeeskoori õhtu „Gustav Ernesaks 100” Vahastus, dirigentideks Kuno Areng ja Olev Oja, laulutaadi enda loomingu kõrval on ka Rudolf Tobiase, Artur Kapi, Konstantin Türnpu ja Eduard Tubina laulud.

    Esmakordselt on festivalil Tõnis Mägi, kes esineb kavas „Looja, hoia Maarjamaad” Thea Paluoja noortekooriga. Hõngu oma suurepäraselt uuelt CD-lt „Contrasting Colours” toob Raplasse Raivo Tafenau ansambel (festivalil juba mitmendat korda). Nende kavas „Ice on Ipanema” on solistiks Sérgio Bastos Brasiiliast, veel muusikud Tšiilist, Soomest, Eestist (Ricardo Padilla, Petteri Hasa, Ain Agan, Mihkel Mälgand).

    Koostöös Eesti Kontserdiga valmib mitu kava, sealhulgas „Vanasti Euroopas – Inglismaa” (Iren Lill ja Marju Riisikamp klavessiinil, Marika Pabbo lauljana, Raivo Järvi kommentaarid sõnas ja pildis) Järva-Jaanis ja Suure-Jaanis, „Prantsuse kammermuusika” (Raivo ja Eda Peäske, vastavalt flöödil ja harfil) Järvakandis, juba varasemast teatud-tuntud „Elavad klassikud” Juurus. Rapla kirikumuusika festivalide veteran Tallinn Baroque esineb Vigala kirikus.

    Seekord lõpetab festivali Jaan-Eik Tulve juhitud Vox Clamantis, kaasa teeb Hongkongist pärit ja meil kodunenud kontratenor Ka Bo Chan, orelil Andres Uibo. Teadupärast on see festival alati eriliselt oodatud meie väiksemates maakirikutes.

     

     

     

  • Pärand on poliitiline valik minevikust

    “Pärand” on sõna, mis tekitab tugevaid, positiivseid tundeid. Seda pruugivad nii allkultuuride “karvased” kui auväärsed avaliku elu tegelased, seadusandjad, teadlased, planeerijad, omavalitsustegelased, kutselised projektikirjutajad. Seda võib kohata kõige mitmekesisemates seostes pärimusmuusikast pärandkoosluseni, “mesosoikumi monstrumeist Marilyn Monroe’ni, Egiptuse püramiididest Elvis Presleyni”, nagu on märkinud teenekas inimgeograaf David Lowenthal. See on sõna, mis kohustab, viitab püsiväärtustele siin muutuvas ja muidu hukas maailmas.

    Kuid kas pole mõtlemapanev tõsiasi, et mitte alati ei ole inimesed käinud mööda maad ja otsinud taga vanavara, pärimust, möödunud aegade jäänukeid. Õieti on tegemist vaid mõnesaja-aastase nähtusega, mis on õige hoo sisse saanud alles XX sajandi teisel poolel. Miks on nostalgia äkki nii kõrge au sisse tõusnud? Konkreetsed põhjused vahelduvad muidugi paigast paika, kuid üldisel tasandil võib välja tuua mõndagi ühist. Kõigepealt – liiklemine on nüüd odav ja kõigile kättesaadav. On nimetatud näiteks rahvastiku vananemist ja pikenevat eluiga, massimigratsiooni, linnastumist, kasvavat hirmu tehnoloogia ja selle kaasa toodud kiirenevate muutuste ees (Lowenthal 1996). On juhitud tähelepanu kultuuripärandi populaarsuse ja sõjajärgses ühiskonnas kasvanud akadeemiliste ringkondade osatähtsuse seosele. Tõepoolest, on raske eitada, et millegi pärandiks nimetamise tee alguses on enamasti vilksatanud mõni enam-vähem akadeemiline uuring, olgu või üliõpilase kursusetöö (Howard 2003). See kõik tähendab perspektiivikat turgu paljudel aladel, näiteks turismi ja institutsionaalse kultuuri vallas. Nii et kas me ikka oleme pärandiga sekeldades päris siirad, kui ütleme, et mõtleme ainult järeltulevatele sugupõlvedele? Pole mingit alust eeldada, et meie järeltulijad tahavad seda kõike pärida ja mäletada, mida me neile pärandada püüame.

    Enamikus euroopa keeltes põlvneb pärandit tähistav sõna algselt üsna ühemõttelisest õiguslikust mõistest: pärand on näiteks vanaema maja lapselapse jaoks, kellele tehti testament. Oletame, et vanaema suri kuu aja eest. Sel juhul peab arvama pärandi hulka ka tänased ajalehed, juhul kui tellimus on alles jõus, aga ka maksmata arved. On siiski selge, et kultuuripärandi all mõtleme midagi muud. Kas asi on vanuses? Mitte tingimata. Minu lemmiknäide asja valgustamiseks on üks küsimus: mis aastast on pärit Eesti Vabaõhumuuseumi tuntumaid vaatamisväärsusi, Sassi-Jaani rehielamu? Õige vastus on: 1993. aastast. Tegemist on koopiaga. Nähtuse vanus ei ole seega otsustav kriteerium, et millestki saaks kultuuripärand. Sest miks muidu ei pea me kultuuripärandiks näiteks hoopis vanemaid  kolhoosilautasid, millest 1993. aastaks oli saanud “ajalugu”? Seletus on ilmselt lihtsalt see, et need ei meeldi meile. Me ei hinda seda poliitilist süsteemi, mida kolhoosilaudad sümboliseerivad – vähemalt praegu on see nii.

    Arvan, et siit annab tuletada järgmise pärandi definitsiooni: pärand on poliitiline valik minevikust. Me valime, mida mäletada, mida unustada. Kultuuripärand pole lihtsalt loodusnähtus nagu kivi või puu – alles tähendused ja tunded, mida nendega seostame, võivad teha neist kultuuripärandi. Aga ei tarvitse. Kui kaasaegne õhtumaalane kuuleb sõna “(kultuuri)pärand”, tunneb ta sundi see kõik inventeerida, dokumenteerida, registreerida, eksponeerida ja needsinatsed teised sõnad. Asi pole muidugi ainult tingitud refleksis, vaid ka soodsas keskkonnas, õiguslikus ning poliitökonoomilises olukorras: näiteks meil Eestis käsib vastne keskkonnamõjude hindamise ja keskkonnajuhtimissüsteemi seadus hinnata “olulise keskkonnamõjuga” ettevõtmiste mõju ka kultuuripärandile, sellega on juba ammu pidanud arvestama planeeringutes. Hiljuti ratifitseeris Eesti UNESCO vaimse kultuuripärandi kaitse konventsiooni, nii et kultuuripärandi tähendusväli on ka juriidilises mõttes veelgi laienenud – nüüd võib juhtuda, et kui tahad ehitada tehast või paadisilda, pead ette vaatama, et see ei mõjutaks “oluliselt” mitte ainult ainelist, vaid ka vaimset pärandit. Kusagil pole aga ära seletatud, mis on kultuuripärand, kes on ekspert sel alal, millise metoodika alusel hinnata mõjusid, kuidas selle kaitset korraldada ja kes selle eest maksma peaks. Kultuuripärand on nagu Spunk, mida kõik peavad otsima, aga mille kohta ainult Pipi Pikksukk teab, mis see on. On selge, et sellisesse olukorda on sisse programmeeritud palju paksu pahandust.

    Olgu tegu vastavate ametnike või aktivistidega, kultuuripärandist kõneldes õhkub kummagi kõnelemistest rasket essentsialismi: kultuuripärand “leidub”, tuleb “kindlaks teha” ja “inventeerida”, vahel koguni “teaduslikult” ja “meetodiga”. Lähtutakse eeldusest, et kultuuripärand on olemas samal viisil kui füüsiline objekt ning “objektiivselt” tunnetatav  valgustatud ekspertide nomenklatuuri poolt. Kui praktikas ilmneb asjatundjate vahel erimeelsus, tembeldatakse vastaspool kibekähku “libaeksperdiks”. Selle kogukonna arvamine, kus pärand paikneb või muul moel eksisteerib, ei puutu kogunisti asjasse.

    Muidugi ei kannata selline essentsialism kriitilist kratsimist. Kui kivi või puu olemasolu on üsna vaieldamatu, siis kultuuripärandkivi või -puu olemasolu on justnimelt vaidluse ja kokkuleppe asi. Kas põllul on kultuurimälestis või lihtsalt hulk sõõris kive, pole sugugi iseenesestmõistetav. Kultuuripärandobjekti või -nähtuse tuvastamine sõltub vaatlejast ja tuvastamise eksperiment pole tingimata korratav. Selle väite eksperimentaalseks tõestamiseks oleks ilmselt üsna raske granti saada, tavaliselt käibki see poliitiliste vahenditega, kuigi on tehtud ka mõningaid demonstratiivselt positivistlikke eksperimente: näiteks jagatud “inimestele tänavalt” odavaid fotoaparaate, et nad jäädvustaksid seda, mida peavad oma elukeskkonnas kultuuripärandiks. Fotode analüüs näitas, et “nad” hindasid asju kardinaalselt teisiti kui selleks kutsutud ja seatud ametkonnad (Howard 2003, lk 75).

    Niisiis, pärand ei “leidu”, vaid see leiutatakse konkreetses ajaloolises olukorras. Keegi teeb seda.  Mis siis? Kultuuriringkondade argiseid tegemisi-arutamisi vaadates saab selgeks, et päris kama see ikka pole. Kui retoorilisel tasemel eelistataksegi jätta muljet “(rahva)kultuuriühtsusest”, tekib konkreetsete rahajagamiste, õppekavade ning kultuuriprogrammide sisu jms osas alailma erimeelsusi. Võib-olla saaks asja arutada palju kainemalt, kui julgetaks kõigepealt läbi katsuda ja rääkida oma metafüüsilised eeldused ja eelarvamused? Kas ei looks palju kainemat arutlusõhkkonda see, kui asjakohases haridus- või kultuurikomisjonis mööndaks sõnaselge lähte-eeldusena, et polegi võimalik vaieldamatult eristada näiteks traditsioonilist mittetraditsioonilisest käsitööst, et polegi olemas kultuuriväärtuste raskes nahkköites kuldnurkadega pühakirja, mida iga õige eestlane lihtsalt peab vastu vaidlemata austama?

    Kui möönda, et kultuuripärand on vaataja silmades, pole põhjendamatu küsida, kelle silmadest ja pärandist käib jutt? Kas pärandiks pühitsemist väärivad ennekõike mõisniku, päristaluniku või moonaka ainelised ja vaimsed jäljed? Aga käsitööline, kolhoosnik? Kas pärandit on kutsutud ja seatud välja valima vaid hästi lõhnavad koduloouurijad ning ajaloolased või on oma sõna öelda ka “meestel poe tagant”? Miks on näiteks praegu Eestis muinsuskaitse all umbes 40 talu, aga 400 mõisakompleksi (arvud on pisut aegunud, kuid suhe jäänud samaks)? Vahe on ju kümnekordne sakslaste või – poliitiliselt korrektsemalt väljendades – kõrgema seisuse pärandi kasuks. Kultuuripoliitiline valikulisus on vaieldamatu.

    Arvan, et küpsema ja avatuma poliitilise kultuuri poole ka pärandikorralduses lihtsalt tuleb liikuda. Ja selleks tuleb möönda, et küsimuses pole pelk isamaaline ilulemine, vaid ka poliitilised ja majanduslikud huvid. Jah
    , see on võimu küsimus. Pärandi, pärimuse, kultuuriväärtuste jms siltide all liigutatakse päris tõsist raha, mängitakse ümber institutsionaalseid positsioone ja akumuleeritakse kultuurilist kapitali. Kultuuriline kapital on omakorda konverteeritav ka kroonideks ja eurodeks: küll riikliku, küll erakapitalil põhineva show-business’ i kaudu (laulupidudest süldikateni), kooli- ja huvihariduse kaudu (töökohad), turismiäri kaudu (ajaloorajad, kaitsealad, muuseumid), kirjastusäris (kooliõpikud, kodulookogumikud, mälestused) jne, jne. Veelgi enam, ehitus- ja keskkonnaõiguslike aktide kaudu on kultuur tunginud traditsioonilise kultuuripoliitika ja -turu alalt ehitus-, kinnisvara- ja transporditurule, kõige tooremate materiaalsete majandusprotsesside  valdkonda. Mööngem, tegu on suure äriga.

    Ei, ma ei nõustu mingil juhul, et rahast ja  võimust rääkimine nii püha asja puhul nagu kultuuripärand oleks paheline. Paheliseks kipub asi just siis, kui isamaalise ilukõnega summutatakse kriitiline keskustelu meetmete vastavuse üle eesmärkidele, eri huvigruppide vaadetest, õigustest, demokraatiast. Jah, me peaksime julgelt ja omakasupüüdmatult õppima kultuuripoliitikat uurima, mõõtma, analüüsima. Miks me seda kõike teeme? Kelle asja me ikkagi ajame, kui mõõdame näiteks rahvakultuuri seisundit ainult ametlikku harrastegevusse kaasatuse või turismipotentsiaaliga (vt nt Pärnu maakonna planeering, ptk “Kultuur”; Pärnumaa Kihnu valla üldplaneering, 2. kd, lk 40-41). Üks ei tarvitse välistada teist, ent kas ametliku kultuurikorralduse ja turismiäri huvid pole pisut liiga esil? Kas hinnaline rahvakultuur on vaid see, mis mahub kultuurimaja steriilsetesse saalidesse ja glamuursetele festivalidele, etnograafilistele CDdele ja DVDdele? Kust läheb omakasupüüdmatu “kaitsmise” ja kultuurilise koloniseerimise piir? Kas ja milliste meetmetega üldse on võimalik kultuuripärandit “kaitsta”?

    Mulle meenub haabjameister Rahumaa Jaan, ilmselt viimane järjepidev haabjameister siinpool Uuralit, seega vaieldamatu “pärandikandja”. Mees oli eluaegne Tipu metskonna tööline, vanapoiss, kes oli Tallinnas käinud korra elus. Kuidas oleks teda näiteks riiklike  või UNESCO meetmetega saanud aidata? Maksta? Külamehed oleks ta surnuks jootnud. Kutsuda kultuurimajja kringlit sööma? Ei, see olnuks sama mis loomaaias eksponeerimine. Kuna käisin Rahumaalt haabjategu õppimas ning olin mõned aastad tema maailmaga võrdlemisi pidevas kontaktis, tean, et ta ellu tõid antropoloogiline huvi ja mitteametlik “inimmuistise” staatus ebamugavusi niigi kuhjaga. Seega, kas ikka alati on  sekkumine mõistlik, omakasupüüdmatu ja isegi eetiline? Äkki oleks vahel õigem rahule jätta?

    Howard, P. 2003. Heritage; management, interpretation, identity.  London: Continuum, 278 lk.

    Kerge, A., Vihalem, M., Kase, U. 1994. Pärnumaa Kihnu valla üldplaneering (Arengukava). 2. kd. Eesmärkide püstitus. Strateegia. Ettepanekud. Tallinn, Tartu, Pärnu, 47 lk.

    Lowenthal, D., 1996. Possessed by the Past. The Heritage Crusade and the Spoils of History. New York, The Free Press, 338.

    Pärnu Maakonna planeering. http://www.mv.parnumaa.ee/?page=1023.

     

  • Klaasinäitus Pärnus

    TERVITADES, TEIE …
    SINCERELY, YOURS…

    Eesti professionaalse klaasikunsti juubeliaastale rahvusvahelist mõõdet andev klaasikunsti näitus Pärnus, Uue Kunsti muuseumis 27. aprill – 31. mai 2012

    Näituse avamine reedel, 27. aprillil kell 16.00

    2007-ndal aastal tegi Saksamaal, Gernheimi klaasimuuseumis töötav Korbinian Stöckle ettepaneku tulla Eesti klaasikunsti näitusega Saksamaale ja 2010-ndal aastal läkski nö. lumepall veerema – kõigepealt olime väljas Saksamaal, Gernheimi klaasimuuseumis 26. sept 2010 – 27.03. 2011 (Estnisches Glas / Estonian Glass) ja seejärel juba ka soomlaste kutsel Soome klaasimuuseumis Riihimäel 13.05.-18.09.2011 (Viron lasitaide 2000-luvulla /  Estonian Glass Art in the 2000s) ning sama näituse uuendatud variant Eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseumis (Kaasaegne Eesti Klaasikunst). Ja kogu selle tuuritamise käigus tundus, et peaks ka teisi endale külla kutsuma. Niisiis ongi Pärnus tulemas arvestatava rahvusvahelise osalusega klaasikunsti näitus “Tervitades, Teie…”, kus on osalejaid Saksamaalt, Soomest, Inglismaalt, Lätist, Leedust, Hollandist ja Eestist. 

    Näitusel osalevad Ed van Dijk (NLD), Graham Muir, Matthew Durran (GBR), Korbinian Stöckle, Heikko Schulze Höing (DEU), Vesa Varrela, Susanne Koskimäki (FIN), Indre Stulgaite, Remigijus Kriukas, Dalia Truskaitė (LTU), Barbala Gulbe (LVA), Sofi Aršas, Merle Bukovec, Piret Ellamaa, Liisi Junolainen, Viivi-Ann Keerdo, Kati Kerstna, Kai Kiudsoo-Värv, Eve Koha, Kai Koppel, Ivo Lill, Kairi Orgusaar, Rait Prääts, Mare Saare, Kai Saarepuu, Maret Sarapu, Tiina Sarapu, Kristiina Uslar(EST) 

    Näituse kuraator Kati Kerstna
    52 90 779
    kati.kerstna@gmail.com 

    Näitust toetavad: Eesti Kultuurkapital ja Multireklaam Grupp OÜ 

    Näitus avatud iga päev 9-19, Uue Kunsti Muuseum, Esplanaadi 10, Pärnu

  • Ester Mäe habras tundlikkus

     

    Eesti muusika- ja teatriakadeemia korraldatud Ester Mäe muusika kammerkontsert hämmastas äratundmisega – kuidas tema muusika noortele nii hästi sobib.

    Olen ise kammeransambli ja saateklassi õpetaja ning tean, kui raske on noore inimeseni tuua ja talt nõuda tihti Lied’i, ooperi ja vähemal määral ka kammermuusika juhtivate maailmaheliloojate tundemaailma. Juba Schuberti tsükli “Ilus möldrineiu” sõnade ja muusika seost analüüsides kostab õpilastelt: “Nii imelikud sõnad” või “tobe mees see möldrisell”. Ei saa ju hoobilt nõuda, et XXI sajandi noor mõistaks lõpuni romantismisajandi maailmavaadet. Eriti halvasti tunned end veel hilisromantilise valulemise või ooperite ekstreemsete tunnete pealesurumise juures. Õpilasel on imelik nägu peas ja ega sealt head ettekannet siis ei tulegi. Ester Mäe vaimne maailm, helikeel, soololaulude tekstid – see on aga noortele arusaadav. Siin pole paatost, ülespuhutust, surmaihalust. Nii et ettekandelise identsuse poolest ei jäänud midagi puudu!

    Noortele sobib reeglina vähem romantismiajastu tunnete ekstreemsus. Ester Mäe muusika aga välistab igasuguse vahutamise ja pisarapigistamise. Ja see asjalik siirus ning lihtsus, millega EMTA tudengid helilooja teoseid interpreteerisid, oli omaette lisaväärtus. Professionaalsed muusikud peavad selleks n-ö tagasi tulema, oma harjunud ettekandetraditsioone ja ka tooni kohendama. Mäe muusikas pole ka alltekstiderohket filosoofiat, mida peaks peidetud harmooniatest taga otsima ja publiku ette tirima. Pole vaja üle nuputada. Ja noored seda ei teegi.

    Kammermuusika on Ester Mäe loomingu täiuslikem osa. Kui tema orkestriteoste puhul jäävad kohati mõned värvid ja liinid justkui varjatuks, siis kammermuusikas on sõnumi ja väljendusvahendite tasakaal ideaalne. See on habras ja tundlik maailm, mida tahaks pieteeditundega jälgida, kuulata, tunnetada… Kaua. Ester Mäe autorikontserdil ei tekkinud ei tüdimust helikeele kordumisest (mõni helilooja kirjutab tõesti ühe loo variatsioone) ega hakanud tundemaailm ka emotsionaalselt väsitama. Mäe muusikas on vaheldusrikkust nii koosseisudes kui meeleoludes. Veel ja veel kuulamise tahtmine tuleb ka sellest, et heliloojale pole iseloomulikud suured vormiloovad kulminatsioonid. Võitluse ja võidu asemel on nähtuste eri nurga alt vaatlemine.

    Võluv on aga selles väljendusvahendite nappuses kujundlikkus. Näiteks pole Mäe vokaalmuusikas pikki voogavaid lauseid, vaid iga meeleolu, tekstifraasi kordumatult tabav värvimine. Muusika muutub tihti poole lause pealt, kui teksti meeleolu transformeerub. Ja seda nii suure koosseseisuga koori- kui ka kammerlikes soololauludes. Näiteks kontserdil kõlanud laulus “Mälestus”: “Enam see pole ju algus, vaid lõpustki kaugem mälestus.” Teise lausepoole kõnekad sõnad on lausa ühekaupa muusikasse pandud, välja toodud, väärtustatud. Vaat see on muusikaline tundlikkus!

    Ja klaveripartiis pilti loov kujundlikkus. Harva on Mäe lauludes n-ö läbiv saatefiguur, näiteks nagu puhangulises “Kuis võiksin magada, kui armastan ma nõnda”. Mäe kammermuusika paneb nüansse püüdes kuulama. Ta ei lase teksti kunagi kergelt läbi, kas või laulu “Õnne algus” vapustavad sõnad “väike õnn on mulle vähe, suure ees aga hakkab hirm” ja nende avardamine muusikalises keeles. Või tema vokaalmuusika ühe tipu, tsükli “Laulud Betti Alveri sõnadele” vapustavalt kirgas maailm: üleüldiselt rõõmsa kevade ja üksiku inimese konflikt (“linnud katusel naersid, kui mind ahastus aknal kägistas”).

    Rõõmustas EMTA kontserdibüroo uus tase, korralik kava, sari “Jubilate”, milles kohe peaaegu kõrvu tulemas nii Haydni kui Vladimir Alumäe tähtpäevakontserdid. Ja Ester Mäe sünnipäeva kammerkontserdi korraldamisega tegi EMTA kontserdibüroo suurematele agentuuridele igatahes ära.

     

  • Karikatuur

    IMG alt=”” hspace=0 src=”images/stories/190506/2.jpg” align=baseline border=0>

  • Kino Sõprus näitab pronksiöö aastapäeval Marko Raadi filmi “Agent Sinikael”

    26. aprillil kell 21 linastub Tallinnas kinos „Sõprus”  Marko Raadi 2002. aasta film „Agent Sinikael”.

    Filmile eelneb kommentaar filmi tegijatelt, kohal on Marko Raat, Andres Maimik, Mait Malmsten ja Kersti Heinloo.

    Hans “agent Sinikael” Gens on vanakooli spioon, kellel on raskusi  uute tööstusspionaaži meetoditega kohanemisel. Tema ülemus võtab firmasse tööle kõrgepalgalise konsultandi Floriani, kes mitte ainult ei tõrju Hansu tema positsioonilt, vaid lõhub ka tema pereelu. Sündmused võtavad dramaatilise pöörde, kui firma palgatakse korraldama juhtkonna ja tööliste suhteid suurkombinaadis enne massilist koondamist. Pärast Hans Gensi sekkumist vallanduvad vaos hoitud pinged ning tänavatel lahvatab kontrollimatu vägivald.

    Filmis analüüsitakse, kuivõrd manipuleeritav on masside viha ning millal võib muutuda rahulik meeleavaldus kõikepurustavaks stiihiaks.

    Film, mis on tehtud 2002. aastal, võib anda teistsuguse vaate Pronksiöö sündmustele, aga ka Pariisi ja Londoni massirüüstamistele.

    Juhan Kivirähk: “Ansip tegi selle filmi põhjal dokumentaalse uuslavastuse Tõnismäel” (Eesti Päevaleht)

    Jan Kaus:”Mitmeplaanilisus ongi  “Agent Sinikaela” huvitavuse, pingelisuse, iroonia ja siiruse tasakaalu garantii.” (Sirp)

    „Agent Sinikael” valiti Eesti Filmiajakirjanike Ühingu poolt 2002. aasta  parimaks filmks.

    Režissöör-stsenarist Marko Raat, stsenarist Andres Maimik, operaator Arko Okk, muusika Janek Murd, produtsendid Veiko Õunpuu ja Peeter Urbla.

    Osades Mait Malmsten, Kersti Heinloo, Florian Feigl, Andrus Vaarik, Kaido Veermäe, Viire Valdma, Mihkel Smeljanski, Aleksander Eelmaa, Tiit Ojasoo jt.

    Filmi pikkus 78 minutit. Tootjad Exitfilm ja Suhkur Film.

    NB! See on film, mida ei saa kuskilt vaadata. Seda pole dvd-l ega ka Elioni Digi TV-s.

  • Kaemusest sündinud muusika

     

    Kahe noore mehe, tenori Mati Turi ja pianisti Martti Raide koostööst sündinud imeline Lied’i-õhtu 27. I raekojas andis järjekordselt tunnistust, kuivõrd rikkaks oleme saanud viimaste aastate jooksul tõsiseltvõetavate, rahvusvahelise tasemega interpreetide poolest ka selles valdkonnas. Tänu kontserdisarjale “Vocalissimo” on see juba viies õnnestumine sel hooajal. Braavo!

    Mati Turi ja Martti Raide olid kokku pannud igas mõttes kõrgklassi kuuluvast repertuaarist kava. Alustati Hugo Wolfi komplitseeritud, kuid fantaasia- ning värvirohke loominguga, milline on kantud äärmuslikest emotsioonidest, inimloomuse salasoppide peidetud valudest ja rõõmudest, süvareligioossusest groteskini. Tema laululoomingu põhiprintsiip on olnud lähtumine sõna tähendusest ja selle kõla rütmist. Tähelepanuväärne on sarnasus Debussy samade printsiipidega, kusjuures mõlemale on inspiratsiooni- ja toetuspunktiks olnud Wagner oma reformidega. Erinevused johtuvad keele omapärast ning iseloomulikest rütmidest kõnes. See tõik eeldab lauljalt head keeleoskust, nüansside mõistmist. See on ka põhjuseks, miks Wolfi laulude suur osa on sageli mõistetav vaid teemasse pühendunutele. Siinjuures peabki kiitma laulja head saksa keele foneetika valdamist, mõtete selget väljajoonistamist ja pianisti oskust jälgida sõnafinesside toetamist dünaamikaga.

    Interpreetidele on teiseks raskuspunktiks Wolfi laulude komplitseeritud läbikomponeeritus, kus sageli kasutatakse paralleelselt kaht meetrikat klaveripartiis, kusjuures vokaalne liin jookseb sõltumatuna saate kohal. Sealjuures on vokaalne joonis nii fragmentaarne ja helistikke muudetakse vahel lausa igas taktis, mis ei näi viitavat mingile harjumuspärasele loogikale. Wolfi meelisvahenditeks olid kromatismid ja äärmuslikkus nii intervallide kui dünaamika diapasoonis. Kõik see esitab suuri nõudmisi nii lauljale kui pianistile, sest kõigest sõltumata peab säilima peamine – sõnast juhitud mõtestatus. Wolfi tundsid kaasaegsed tema kriitiliste artiklite järgi Wiener Salonblattis kui sarkastilist ning vahel lausa vaenulikku isiksust, seda eriti Brahmsi suhtes. Kuid peab tunnistama, et tema kirglik soov kõike temale eelnenut (mõtlen Schuberti, Schumanni, Liszti kasutatud väärtluulet) oma loomeprisma läbi taasluua avaldab sügavat muljet ja äratab tema suhtes sümpaatiat, nii vaimustust, kuid vahel ka võõristust.

    Antud kontserdil oli kuulda hea valik Eduard Mörike sõnadele loodust. Enamikus neist on omaette sõnum: “Tervenenud mees lootusele” viis kuulaja oma mõtlikkusega omapärasesse maailma ja pani jälgima kõike toimuvat laulja häälekäsituses; duett klaveriga viis järgnenud “Kohtumise” elavasse, kromaatilistest klaveripuhangutest juhitud ülilihtsasse meloodiasse. Äärmiselt süvenenult kanti ette “Kõik läksid, mu süda, puhkama”, kus klaveripartii bassis kummitab ostinaatne triooli ja kaheksandikega seotusest sündiv lootusetus, kuid loo lõpu ootamatu pianissimo’s kõlav mažoorne akord annab siiski mingi valguskiire.

    Huvitav oli tõdeda, et Mati Turi interpretatsioonipaletile on ilmunud väga värvikad pooltoonid. Ta on saavutanud mingi ideaalilähedase suveräänsuse, mis nii vajalik selles žanris, pidades silmas tema suurt ja mehiselt kõlarikast tenorit. Ka oli tol õhtul äärmiselt imponeeriv see julge karakterite loomine, milleks Wolfi laulud ohtrasti võimalusi pakuvad.

    Kontserdi teise poole muusika koosnes meie kolme Kapi, Arturi, Eugeni ja Villemi ning Sibeliuse lauludest. Selline kava ülesehitus näitas interpreetide väga head vormitunnetust: pärast väga suurt kontsentreerumist nõudvat esimest osa oli lõõgastav tajuda, kuivõrd omanäoline ja rikas on meie rahvuslik laululooming. Villem Kapi lihtne harmooniline mõtlemine on liigutav oma siiruses ning seda laulja ka tabas mõlemas loos: “Jaani ootamine” ja “Pilvele”. Ootamatu oli kohtumine Eugen Kapi täiesti unustuse hõlma vajunud Juhan Liivi luuletuse “Mets” viisistusega – tekkis soov seda kindlasti taas kuulda. Artur Kapi tuntud laulude kõrval olid “Ei tuul, mis lendab” ja “Kaugel kumab” ülimalt värsked ning tuletasid taas meelde, kui paljut me oma minevikupärandist ei tunne. Eriti aga imponeeris energialaeng laulus “Kütkes”. Siin puudus võltspaatos ja häälekõlaga mängimine, mida on kiputud selle laulu puhul tegema. Võlub Mati Turi hea harmooniatunnetus, äärmiselt puhas intoneerimine ja fraasiloogika, millega tuuakse kuulajani ka peenimad nüansid. Selgelt oli tunda hästi põhjalik ja läbitunnetatud dialoog klaveriga.

    Jean Sibeliuse laulud on oma olemuselt sama suurejoonelised ja jõulised kui tema sümfooniline muusika: kõikjalt kumab läbi Soome punane graniit, metsade ja järvede üliküllus. Klaveripartii annaks sageli lauljale nagu impulsi, võtme aimamiseks, mis on laulu põhiteema. Kuskil sügavustes tunglevate bassidega (“Tuli kohtumiselt neiu”, “Esimene suudlus”) või ärevasse, lõputraagikat ennustavasse, ei kuskile viivate arpedžeeritud käikudega (“Mustad roosid”) luuakse “ent murel on öömustad roosid” atmosfäär. Taas sai kogeda, kuivõrd kujundlik ja maaliline on olnud Sibelius oma ülilihtsas laulus “Teemandid märtsilumel” – kirgas lumevalgus hakkas kujutluses lausa silmadele!

    Sümpaatne ja tervendav oli kahe noore interpreedi karge ja selge Sibeliuse interpretatsioon. Siin oli pikka fraasi, värsket ja tervet häält ning kõlarohket klaverit. Võib-olla tasub edaspidi, kui nende lauludega on võimalik veel tegeleda, anda igale mõttele rohkem aega.

    Kui silmas pidada Wolfi ja Sibeliuse sünniaastat ja mõelda, et mõlema elu kujunes ühes ja samas ajaruumis, sarnases Freudi ja Nietzsche filosoofia mõjusfääris – ja ometigi temperamendist ning saatusest johtuvalt nii erinevates väljendusvormides ja värvides.

    Oli ülimalt põnev ja tänuväärne viia kuulaja endaga kaasa nendesse mõtte- ja kõlamaailmadesse.

Sirp