keele-elu

  • Progeparunite oma Zeppelin

    Led Zeppelin oli ühtpidi hipiajastu bänd, väliselt üsna samasugune nagu paljud tollal. Saundide poolest sobisid nad ka seltsi: käre bluusrock ning psühhedeeliline folk nagu mu ühes lemmikloos ?Gallows Pole?. Ent samas nad vastandusid hipidele, lõpetasid nende naiivse aja; olid teravamad, julmemad, nende müstika oli kargem ja halvaendelisem, hetkiti on Zeppelin vana metal?i üks sünnipunkte. Hipide kõrval oleks neid võinud nimetada ehk pimeduse lasteks/kuulutajateks ? teades veel ka Jimmy Page?i tõmbest hämarama müstika poole, mida hõngub filmist ?The Song Remains the Same?. Kui päike on nähtamatu, milline ta siis on? Kas siis valitseb pimedus?

    Teisalt, Eestis mängivad Zeppelini nüüd progeparunid, valguse lapsed ? mis muud see Ruja omas ajas oli, kui rühm valguse saadikuid, kuulutajaid ja mässajaid-poeete. Ja mängivad hästi ? ühtpidi Zeppelini-truult, teisalt nii, et silmi sulgedes saad aru, et rujalased on oma näpud külge ajanud.

    Miks nad aga mängivad Zeppelini, mitte omi, uusi lugusid? Kardavad? Ei viitsi midagi välja mõelda? Kõige rohkem on ses protestimekki. Protesti eesti muusikaturu, pea olematu rockituru vastu. Tõnis Mägi ja Riho Sibul ja veel mõned vana aja rokkarid veel üritavad, neid tegelikult müüakse ja kuulataksegi, aga üldiselt on turg odavalt tambitud süldirocki käes, mille sees asjad omakorda jagunevad ?tõsisemaks? ja ?süldimaks? jne. Kui väga oleks Nõgistol, kes mõnda aega muusikast eemal olnud, mõtet hakata pressima oma uute lugudega? Muidugi, tänulik fännkond oleks tegelikult ootel, loodetavasti on see aja küsimus, kui lisaks rockikulla kaevamisele oma alkeemia mängu pannakse.

    Kui Led R-i esinemist etendusena vaadata, siis jagunevad rollid kuidagi nii: Garðnek ja Nõgisto on need, kes nad on olnud ? üks lokkide leffides huugava süntesaatori kohal kõrgumas, teine kitarri kui relva käsitsemas ? tänini üks võimsam ja omanäolisem eesti rockikitarrist; hääde heavy-soolode kõrval oli hullumeelseim ja ilusaim ta akustiline retk. Enim näitlemist on muidugi Indrek Patte olekus, aga see on loomulik ja tema füüsilise, tikk-kõhna ja paindliku olemisega sobiv ? ta teeb ajuti sihilikult robertplanti, suhtleb mikrofoniga sama moodi, maolikult. Priit Kuulberg seisab nagu rahulik mägi, hetkiti nagu kõlar ? ma arvan, et tast tuleks bassihelisid ka kitarrita. Andrus Lillepea oli ehk kõige vaimustunum pillimees ? tema taotud ?Four Sticks? ja üha pikemaks veninud soolo ?Moby Dickis?, mis rahva eriti üles küttis, olid võimsad. Minu jaoks on tegu uue talendiga; kuluaarides kiidetakse ka teisi progerokkareid Contus Firmusest, kus Lillepea mängib. Täitsa Bonhami-vääriline trummar.

    Seitsmekümnendate alguse Zeppelini kontserte vaadates on tunne, et progeparunid on täna professionaalsemad muusikud; Zeppelin tollal muidugi hullumeelsem, meeletum (nagu Haapsaluski rokkinud Plant tänini, ainult nüüd kiirgab tast enam valgust, pigem nähtavat kui nähtamatut päikest). Aura ja atmosfäär on täna muidugi teine ja rockil ei ole enam seda prohvetliku sõnumi massidesse kandmise funktsiooni nagu tollal. Eks ta ole. Aga see on ainult aja küsimus.

    P. S. Statistiliselt: enim armastavad Led R-i mehed mängida Zeppelini neljanda ja teise plaadi lugusid, lisaks ?Houses of the Holy? ja ?Physical Graffiti? omi; teistelt üksikuid?

  • JUMALA HULLUD Pärnu Linnagaleriis

    Rahvusvaheline Pärnu (m)Moodsa Kunsti Näitus JUMALA HULLUD/GOD`S MADMEN Pärnu Linnagalerii Raekojas (Uus tn 4), 26.05-23.06.2012 Näituse avamine reedel, 25. mail kl 17.00. Tere tulemast! 

    Pärnu (m)Moodsa kunsti näitus on juba pikkade traditsioonidega. Aastate jooksul on näitus ennast tõestanud nii Pärnus, Eestis, kui ka välismaal ja on kujunenud oluliseks kunstisündmuseks, pakkudes suurt huvi nii kunstipublikule kui ka kriitikale. Pärnu (m)Moodsa Kunsti Näitus on olnud väga oluline kaasaegse kunsti säilimisele, arenemisele ja jätkusuutlikusele Pärnus.

    Käesoleva aasta näituse pealkiri on JUMALA HULLUD.

    Nimesse võib suhtuda mitmeti ja eesti keeles annab pealkirja erinevalt tõlgendada, mis on paljuski teadlikult püstitatud, et suureneks dialoog kunstniku ja vaataja vahel ja kunstimaailma sees tervikuna. Kõigis kunstimaades ja kunstiajaloos laiemalt on alati olnud kunstnikke, kes käivad teistest ja oma ajast ees, kas see on siis lausa koolkondlik või üksikisikuline ristiretk. See on alati olnud ja on siiani. Kunstimaailm ja ka publik õpib neid alati hindama takkajärgi ja kahjuks tihti peale surma, selline on lihtsalt ajalooline tõde.

    Näitusele kutsutud esinema ka kunstnikud Lätist ja Leedust, kelle looming ja tegevus vastab esitatud kriteeriumitele.

    Kunstnikke, kes seesuguse reaalsusetõlgendusega tegelevad, võib leida piisavalt palju, lihtsalt mõni teeb seda teadlikult, mõni alateadlikult. Samuti on kasutatavad meediumid tihtipeale täiesti erinevad, mis ei vähenda aga kunagi sõnumi tähendusrikkust.

    Kunstipublik saab sellisest kunstist alateadlikult alati aru, isegi kui ta seda mõistusega seletada ei oska ja alati ei ole vajagi, oluline on samastuda ja tunda ennast ära. Ja narritarkuse igavikuline väärtus on ennast sajandite vältel tõestanud.

    Näitusele on kutsutud kunstnikud erinevatest rahvustest, kes tegelevad loominguga lähtuvalt sisemisest kaemusest ja inspiratsioonist, mitte hetke trendidest,või kelle kunst töötab antud näituse kontekstis.

    Väljendusvahendid on traditsiooniliselt erinevad, nagu on juba kujunenud traditsiooniks Pärnu (m)Moodsa kunsti näitustel, hõlmates pea kogu kaasaegse kunsti tehnilist arsenali alates klassikalisest maalikunstist lõpetates performantsi ja videoga.

    Näitusl esinevad: Janno Bergmann, Jasper Zoova, Billeneeve, Sorge, Sandra Jõgeva, Andrus Joonas (Eesti); Pedvale vabaõhukunstimuuseumi looja Ojars Feldbergs (Läti) ja skandaalse kuulsusega Evaldas Jansas (Leedu). 

    Näituse kuraator Andrus Joonas Tel: 51926783, e-mail: aj@andrusjoonas.pri.ee


  • Eesti pragmatism Euroopa Liidu suhtes ei tohiks muutuda

    Ilmselt eelkõige europarlamendi valimiste tulemusi silmas pidades kutsus hiljuti Kristi Raik juuli/augusti Diplomaatia veergudel üles muutma Eesti suhtumist Euroopa Liitu (EL). Ta püüdis seda vajadust kirjeldada mudeli abil, mille kohaselt on Euroopa Liit maja, kus elavad suure perena Euroopa rahvad. Sellist mõttelist mudelit võib ju kasutada, kuid kaugeltki mitte kõiki ELi juhtimise muutusi ei saa kirjeldada esitatud mudeli abil. Näiteks on väheusutav, et kui pere kasvab, tuleb vanadel olijatel end koomale tõmmata, et uutele ruumi teha. Pigem soovitakse ikka ruumi juurde saada, et lahedamalt ja vähem saastatud keskkonnas elada. Raik hoiatas, et perekonna koospüsimine seatakse ohtu, kui igal pere liikmel pole enam kohta ühise söögilaua ääres, ühises elutoas või kamina ümber. Usun, et nii mitmedki pere liikmed eelistaksid ühiselamu ja ühiste sööma- ja joogikohtade ning ühismenüü asemel ilmselt hoopiski privaatset elamist eramajas ja söömist à la carte menüü alusel. Majapidamiste ja kodu korrashoiu osas on mõistlik ühiselt kokku leppida vaid eelkõige nendes küsimustes, kus igaühe enda jõust jääb väheseks, ehk siis julgeoleku, keskkonna, kaubanduse, konkurentsipoliitika ning võib-olla veel mõnedes vastastikku huvi pakkuvates küsimustes. Pisiprobleeme on aga suures peres palju raskem ühiselt korraldada kui väikeses. Pealegi ei pruugi vägagi erineva taustaga uute ja vanade pere liikmete ühiselu klappida nii hästi kui enam-vähem ühesuguse ajaloo ning uustulnukatest tunduvalt kõrgemal materiaalsel ja vaimsel tasemel vanade pereliikmete senine ühiselu ja koostöö. Naiivne oleks arvata, et endised olijad võtavad vabatahtlikult endale vaesemate toetamise, omavahel kisklejate lepitamise või isegi ühiskassa valvamise ülesande. Reaalsus viitab pigem sellele, et iga uustulnuk peab ikka ise oma vaestega hakkama saama, rahu valvab põhiliselt ikka NATO ja ühiskassasse tahetakse panna suhteliselt üha vähem raha.

    Olen päri, et ELi laienemine tekitab vanades olijates hirmu. Kui kümne uue liikme vastuvõtmine veel ehk kuidagi suudetakse ära seedida, siis Balkani riigid ja eriti veel Türgi võivad küll ehitatava ühiskodu ära lagundada ja pereliikmed põhjalikult omavahel tülli ajada. Kuid teiselt poolt pole neist ka pääsu. Lahenduseks pole siin vana maja ja harjumuspäraste Monet?, Schumanni ja Adenaueri aegsete institutsioonide prantslasliku elegantsiga kosmeetiline remont, vaid põhjalik koostöömudeli ja -institutsioonide reform.  Vana väsinud Renault- Mercedest ei ole võimalik ehitada ümber dünaamiliseks, jätkusuutlikuks ning maailmas konkurentsivõimeliseks Euroautoks. Seni peetud ühised söömaajad ja nõupidamised pole kahjuks lisanud palju lootust, et kooselu õnnestub. Igale liikmele on küll tehtud ruumi ühise laua ääres, kuid mitmed vanad olijad pole enam rahul kas kohtade jaotusega või on hakanud isegi heietama mõtteid meelepärasema kodu loomisest kitsamas ringis või isegi omaette, lõdvemas koostöös uute või vanade partneritega.

    Kosmeetiliselt uuendatud ühiskodu püsimine pannakse tõsiselt proovile ELi põhiseadusliku lepingu rahvahääletuste käigus. Pole kahtlust, et leping saab heakskiidu valitsevalt eliidilt parlamentides.  Kuid löögiks Euroopa ühendriikide ideele oleks isegi see, kui vaid paar riiki ei kiidaks uue eurokodu mahukat projekti heaks. Eriarvamused on säilinud Euroopa alalise presidendi (senise roteeruva eesistuja asemel) ametikoha, komisjoni liikmete arvu vähendamise, Euroopa ühiste kaitsejõudude tugevdamise, ühise välisministri ametissenimetamise ja mitmetes teistes majandus- ja sotsiaalpoliitika küsimustes, mis toovad kaasa ELi institutsioonide otsustuspädevuse kasvu rahvusriikide kompetentsi piiramise arvel.

     

    Paindlikuma koostöö puhul võidaksid kõik

    Mitmed suurriigid on mures, et paljude väikeriikide ühinemine ELiga toob kaasa nende võimu vähenemise ning vaesed riigid hakkavad laiali kandma rikaste vara. Seda arvatakse saavat vältida vaid uute liikmesriikide tugevama ohjamisega mahuka reeglistiku toel, mille täitmise kohustuse on nad endale liitumislepinguga võtnud. ELi õigusaktide kogu ulatub juba üle 27 000 nimetuseni rohkem kui 120 000 leheküljel ning nende täitmist jälgivad kiivalt ELi institutsioonid eesotsas komisjoni, kohtu ja audiitorkoguga. Arvan, et Euroopa koostööd üheaegselt nii süvendades kui ka laiendades enam arendada ei suudeta, samuti nagu ei olnud võimalik üheaegselt samade ressursside juures saavutada toodangu mahu ja toodangu kvaliteedi kasvu. Enne kui koostöö kärisema hakkab, tuleks välja valida need prioriteetsed valdkonnad, kus ühiselt efektiivsemalt edasi minna, ning jätta kõik teised valdkonnad rahvusriikide vabatahtliku ja paindliku koostöö omavaheliseks asjaks. Parem tuleks leppida killustunud regionaalsete koostöömudelitega kui riskida uue tugeva keskvõimuga föderaalriikliku moodustise kokkuvarisemisega. Euroopa integratsioon ei peaks olema jalgrattasõit, mis nõuab pidevat pedaalide sõtkumist, et sadulas püsida. Midagi halba ei juhtu, kui mõni liikmesriik ei soovi või pole võimeline tegema kaasa kõiki sõite, ning kõik ei peakski ühes nn õiges, mõne suurriigi valitud suunas sõitma. Kõigil peaks olema õigus valida oma tee püstitatud eesmärkideni jõudmiseks, valida ise oma kiirus või isegi vabatahtlikult maha jääda, koguni sõit katkestada, kui ikka sõit üle jõu käib, nagu juhtus meie päris jalgratturitega Ateenas.

    Mitme kiirusega integratsioon on juba teoks saanud rahaliidu, ühise kaitsepoliitika ja inimeste vaba liikumist reguleeriva Schengeni leppe näol ning võiks vabalt laieneda veel väga paljudele valdkondadele. Kuid ELi põhiseadusliku lepingu autorid püüavad seda vältida, kuigi sõnades on tunnistatud vajadust lisada koostöösse paindlikkust. Paindlikkuse lisamine ei tooks endaga kaasa kardetud ELi killustumist ja nõrgenemist, vastupidi, vabatahtlik koostöö on peaaegu alati viljakam kui pealesurutud.

    Praeguste Euroopa liidrite püüdlused saavutada paindlikkuse asemel suurem ühtsus on põhjendatud vaid üksikutes strateegilistes valdkondades nagu julgeoleku- ja kaitsepoliitika, võitlus terrorismiga ja keskkonnakaitse.  Olen Kristi Raigiga nõus, et Eesti seisukohad ELi tuleviku ja Eesti Euroopa poliitika suhtes on vastuolulised. Väga sageli ei suudeta otsustada, milliseid komisjoni algatusi toetada ja millistele vastu seista, milliste liikmesriikidega saaks efektiivemalt teha koostööd. Enamasti on lihtsalt teistel sabas sörgitud, sest senini pole erilist poliitilist tahet ja kõrget administratiivset suutlikkust oma ideede kaitsmisel ilmutatud. Vaid ettevõtete reinvesteeritud kasumitelt 0-määraga tulumaksu on püütud hakata kaitsma. Samas on Eesti ka laias maailmas tuntud kui edukas vabamajanduslike reformide läbiviija. EL on aga jätkuvalt majandusraskustes ega suuda järgida enese püstitatud nn Lissaboni eesmärke konkurentsivõime tõstmisel. Euroopa majanduslik ja sõjaline mahajäämus Põhja-Ameerikast ja Kagu-Aasiast sunnib ka EL maadel läbi viima majanduse liberaliseerimist, ettevõtluse, tehnilise ja sotsiaalse innovatsiooni soodustamist ning riigieelarve kärpimist sotsiaalkulutuste, eelkõige riigipensionide osas. Praegu on kahtlemata see aeg, mil Eesti peaks aktiivsemalt pakkuma oma mudelit kui mitte kogu ELile, siis vähemalt mitmetele uutele liikmes- ja kandidaatriikidele. Eesti ettepanekutel majandusvabaduste suurendamiseks ja ELi ülereguleeritud majanduskeskkonna dereguleerimiseks oleks rohkem kõlapinda, kui need ettepanekud toetuksid konkreetsetele komplekssetele ja rahvusvaheliselt tunnustatud teadusuuringutele, mitte üksnes poliitikute retoorikale. Paraku ei soovi Eesti panustada majandus- ja sotsiaalteadustesse, isegi mitte niipalju, et teaduslikul alusel koostada omaenda arengukavad ELi struktuurifondidest raha saamiseks. Eesti võiks olla eeskujuks ka keskkonnakaitses, infotehnoloogia avalikus halduses kasutamises ja erasektori kaasamises haridus- ning sotsiaalpro
    bleemide lahendamisse. Kristi Raigil on õigus, et meie nõrkus osa sotsiaalsete probleemide lahendamisel, levivad haigused, kõrge tööpuudus ja süvenev kihistumine kahandavad suuresti meie potentsiaali seada majanduspoliitika teistele eeskujuks. Kuid kasutamata on võimalused argumenteeritumalt kaitsta seni suhtelist edu toonud majanduspoliitilisi valikuid.

     

    Konkurentsivõime ei eelda ühtsemat ELi

    ELi konkurentsivõime tõusu eelduseks on iga liikmesriigi konkurentsivõime tõus, kogu Euroopa majandusruumi muutmine ettevõtlussõbralikumaks ning alles seejärel majanduse üleeuroopaliste infrastruktuuride arendamine. Üleaasialiste infrastruktuuride puudumine pole ju takistanud Singapuri ja Hongkongi tõusmist maailma konkurentsivõimelisemate riikide tippu, nagu pole ka Euroopa tingimustes Iirimaa ja Soome oma kõrge konkurentsivõime eest võlgu Euroopa Liidule. 

    Riikide kõrget konkurentsivõimet ei saavutata seadusandliku võimu ja vahendite ELi institutsioonide kätte kontsentreerimisega, vaid liikmesriikide konkurentsiga. Ei ole kuulnud, et ükski Ameerika või Aasia riik kurdaks selle pärast, et neil on vähe koostööd naabritega maksu-, tööturu- ja sotsiaalpoliitika valdkonnas, et tihedam koostöö naabritega aitaks neil paremini toime tulla globaalses konkurentsis. Kui Eesti soovib Euroopas rohkem konkurentsi, siis see seda tähendabki, et Eesti ei mõtle mitte ainult enda, vaid kogu Euroopa majanduse konkurentsivõime peale, mis senini kahjuks jätkuvalt langeb.

    Vaid tugeva majandusega Euroopa suudab kaitsta ja edendada euroopalikke väärtusi nagu demokraatia, inimõigused, õigusriik, sotsiaalne õiglus, keskkonda säästev areng jms. Need väärtused ei ole vastuolus majanduslike huvidega, kui suudetakse paremini ära kasutada turujõude ja ühendada need Euroopa kõrge inimkapitali potentsiaaliga.

    ELi otsustusmehhanismide tõhustamine ei peaks tähendama üha suurema hulga valdkondade võimu koondumist Brüsselisse. Paljusid otsuseid tehakse kõige tõhusamalt rahvusriikide, ettevõtete või isegi kohalike omavalitsuste tasandil. Rahvusriikide suveräänsus pole mingi sümboolne iluasi (nagu arvab Raik), vaid väärtus, mida ihkavad kõik rahvad ja mis vallandab lisaenergia, mille riigiülesed majandusorganisatsioonid ei suuda püsivalt vastu seista. Samas on valdkondi, kus ilma riigiüleste meetmeteta enam ei saa; näiteks, et suruda maha Euroopa suurriiklik natsionalism.

    Samas olen päri, et Eesti ei peaks nii kiivalt kaitsma oma enesemääramist osas välispoliitika valdkondades, sest seal pole me suured tegijad ka iseendi silmis. Paraku aga ei aita ühine Euroopa välispoliitika vältida Saksamaa ja Prantsusmaa domineerimist. Ajalugu on tõestanud, et Euroopa väikeriikide huve on kõige paremini kaitsnud USA. Just nimelt tugev Euroopa ühine välispoliitika laseks ilmselt sündida näiteks Lääne-Euroopa suurriikide ja Venemaa vahelisel viisavabadusel või Baltimaade venelaste kaitsmist puudutavatel lepingutel. Nõrk koostöö ja konsensus otsustamisel ilmselt väldiks need sammud.

    Paraku ei ole õige seletada fakti, et europarlamendi valimistel võitnud sotsiaaldemokraadid said oma hääled tänu sellele, et nad toetasid Euroopa integratsiooni tugevdamist just välis- ja julgeolekupoliitika küsimustes. Enamasti toetati neid ikka sellepärast, et nad lubasid hakata ELi abiga lahendama Eesti sotsiaalküsimusi, milleks tegelikkuses on aga väga vähe võimalusi.

     

    Euroopas ei kujune ühtset rahvust

    Raik on õigesti ära tabanud, et ELi on senini edasi viinud eliit, kuid see on esile kutsunud ka üha süveneva poliitikute ja rahva lõhe, mis väljendus viimatistel Euroopa Parlamendi valimistel rekordiliselt madala osalusprotsendina. Paraku ei kujunda Brüsselisse koonduv rahvusvaheline eliit uut Euroopa identiteeti, Euroopa rahvust, vaid see on pigem rahvuslike identiteetide ripats. Enamiku Euroopa rahvusriikide kodanike jaoks on Brüsseli EL endiselt kauge ja võõras. Ka sealne poliitika ja meedia on püsinud tugevalt rahvusriigikesksena. Euroopa rahvusriikide identiteet ja traditsioonid on nii tugevad, et neid ei ole suudetud viiekümne aastaga sulatada ühtseks euroopalikuks identiteediks. Sellepärast jätkub ka rahvuslike ja ELi institutsioonide konkurents ning võimu kandumine Brüsselisse on peatumas. Rahvuslikke huve on rohkem hakanud kaitsma juba isegi sakslased ja prantslased, kes on teinud ettepaneku ELi ühiskassasse minevate rahasummade suhteliseks vähendamiseks. Niimoodi on ELi integratsiooni mootoriks peetud riigid ise hakanud blokeerima ELi tugevnemist ja otsustanud oma majandushädades tugevdada rahvuslikke institutsioone ning panustada iseenda päästmisele. Sellistes tingimustes peaks Eesti püüdma teha rohkem koostööd uue maailma riikidega.

    Euroopa võib aga uuesti hakata tõusma, kui ta saaks lahti Euroopa Ühendriikide loomise vanast kinnisideest ning panustaks laiemasse koostöösse teiste maailma demokraatlike riikidega. Vastasel korral võib tõesti juhtuda, et Euroopa laguneb uute omavaheliste tülide, kodanike ühtekuuluvustunde puudumise ja ka poliitilise apaatia tõttu. Vähene sõjaline võimekus, vananev elanikkond ja taanduv majandus, aga ka kasvav keskkonna- ja julgeolekurisk võivad juba lähiaegadel teha Euroopast maailma ääreala, kus tänast jahedust ameeriklaste suhtes hakkab asendama hirm üha võimukama Ida ees.

  • Vaimuliku vokaalmuusika kirglikkus

    Tänapäeval, kui ükskõik millises stiilis klassikalise muusika pak-kumine ületab publiku vastuvõtuvõime, vajab hoolikat läbimõtlemist, et mida, kuidas, kellele ja kus esitada. Inimene meie petlikus ostu-müügi ühiskonnas vajab elamusi, midagi tõelist, ehedat, mis tuntavalt puudutaks ja puhastaks ? kontserti, mis oleks sündmus.

    Ansambli Voces Musicales kontserti Kadrioru lossis oli rõõm kuulata ja nautida. Heinrich Schützi (1585 ? 1672) vaimuliku vokaalmuusika kirglikkus ja väljendusrikkus mõjub; tema sõnumil, mis lähtub kristlikest tekstidest, on kõlapinda ka tänases päevas. Esituse vahetu emotsionaalsus ja hoog viis kuulajad Schützi muusikalise retoorika rikkasse maailma.

    Sakslasena, ent hariduse saanuna Itaalias (tema suurim eeskuju ja õpetaja oli Giovanni Gabrieli Veneetsiast), ühendab Schütz luterliku traditsiooni itaalia kontsertliku stiiliga. Tema teeneks peetakse saksa muusika Euroopa tähelepanu keskmesse tõusmist XVII sajandil.

    Schütz kirjutas pika elu ajal tohutult vaimulikku vokaalmuusikat, nende seas oratooriume (mida ta ise nimetas Historie?deks), passioone, lühemaid vokaalvorme ning kaks vihikut vaimulikke kontserte nimetuse all ?Kleine geistliche Konzerte? (1636 ja 1639). Kõik nad (ühe erandiga) on ühe kuni viiehäälsed, saateks ainult basso continuo. Suuremat instrumentide hulka ei lubanud kasutada Kolmekümneaastase sõja karmid olud. Tekstid on tuntud (psalmid, Johannese evangeelium, palved, koraalitekstid jne), kuid nende muusikaline vorm, kontserdivorm on saanud Schützilt ülimalt tundelise, kommenteeriva-illustreeriva käsitluse. Ekspressiivne monoodia meenutab kohati Monteverdit, kelle teostega Schütz oli tuttav ning kellelt helilooja Itaalias viibides isegi juhatust sai.

    Teksti sisu, võimendatuna harmoonia ja meloodika ekstaatilisusega, saab eriliselt intiimse värvi soolodes, näiteks ?Ich liege und schlafe? (SWV 310) või duettides ? ?Wann unsre Augen schlafen ein? (SWV 316), kus soprani-bassi dueti keerukad meloodiad põimuvad hõrgult. Juba koosseisu valik (mees- ja naishääl) sisaldab peent kommentaari tekstile ?Wann unsre Augen schlafen ein, so lass das Herz doch wakker sein, halt über uns Dein rechte Hand, dass wir nicht falln in Sünd und Schand.? (tõlge kavalehelt: ?Kui silmad jäävad magama, siis jäägu süda valvama, meid kaitse oma käega ja patu köiest päästa ka.?). Selles Kaia Urbi (sopran) ja Taniel Kirikali (bariton) esitatud duetis hämmastas nende hääletämbrite sobivus. Kirikali peen värv lisas karakterit suurtele koosseisudele, kus kõlaline tasakaal oleks võinud mõnikord olla rohkemgi madalate registrite kasuks.

    Kontserdi üks dramaatilisi kõrgpunkte oli kogumikust ?Geistliche Chor-Music? (Dresden, 1648) pärit ?Die Himmel erzählen die Ehre Gottes? (SWV 386) koosseisule kaks sopranit, alt, kaks tenorit, bass, basso continuo. Mida suurem on koosseis, seda homogeensem on helikude, st mitte nii figureeritudhäältejuhtimisega, kuigi ka nii mitmehäälse koosseisu puhul on iga partii eraldi kunstiteos. Kadrioru lossi akustika ei lase alati igal partiil väga selgelt välja joonistuda, polüfoonia puhul on see ikka rohkem takistuseks kui eeliseks.

    Muusikaline mõte kulgeb omasoodu nii häälte siseelus kui suures plaanis ? harmooniate järgnevuses. On suur väljakutse esitada seda nii, et Schützi partituur kogu oma keerukuses jõuaks kuulajate ette, kujundades samas igas üksikus hääles tervikliku fraasi oma alguse, kulminatsiooni ja lõpuga. Voces Musicales oli ülesande kõrgusel, eriti ?Die Seele Christi, heilige mich? SWV 325 ja ?Selig sind die Toten? SWV 391 (samuti ?Geistliche Chor-Music?) pakkusid meeldivalt selget polüfoonilist kudet tunderõhkude ja süvenemisega.

    Karakterite ja dünaamika osas oli õnnestunud vastandusi. Efektselt tulid esile ka tekstist lähtuvad, lausa illustratiivselt mõjuvad muusikalis-dramaatilised momendid.

    Asi, mida sel kontserdil oli aga võimatu mõista, oli trükivigade rohkus kavalehel. Samuti puudus viide, millist tõlget oli Schützi tekstide eestistamisel kasutatud…

    Kõik, mis kostis lavalt, oli mõistetav, mõjuv, ehe ning puudutav. Ansambli kunstilise juhi Risto Joosti energia ja väljendustahe pani sajanditetaguse muusika ja sõnumiga ?Verleih? uns Frieden genädiglich, Herr Gott zu unsern Zeiten…? (?Anna meile armulikult rahu, Jumal, meie aegadele…?) saalitäie kuulajaid mõtlema puhtamaid mõtteid.

  • Esmaspäeval, 28. mail kell 14-20 toimub muuseumi hoovis DISAINITURG.

    Oma toodangut müüvad disainerid ja tarbekunstnikud, kohal on liikuv raamatupood. Retrohuvilistel on võimalik soetada omaaegsete Eesti ettevõtete Tarbeklaas, Tallinna Keraamikatehas jt toodangut.

    Osalevad: Liikuv raamatupood ASTERISK, Igor Volkov/LUM, Pavel Sidorenko, Maria Sopina, Epp Mardi, Riho Luuse/Umbra, Marion Isabelle Varik, Krista Käsper, Kairi Kuuskor ja Janno Nõu, Ulla Saar, Emma Leppermann, Kärt Ojavee/KO!, Tiina Kaljuste, Monika Järg, Stella Soomlais, Maris Loitmets, Mari Ait, Jarõna Ilo, Maret Sarapu, Triin Paumer, Mare Kelpman, E-Antiik, Õunapuu Vanavara, KAM Kartell, Pille Kaleviste, Leen Videnski jt.

    Toiduelamusi pakub Vihmavarju Kodukohvik, meeleolu loob ja tuju hoiab üleval DJ Mihkel Kleis.
     
    Kell 12-18 graafilise disaini töötuba lastele.
    Kell 12, 14 ja 16 ringkäik näitusel “SISU JA VORM I. Kaasaegne Eesti graafiline disain 2001–2011”.
    Kell 15 tutvustab Kärt Ojavee oma näitust “UUO (Undefined Useful Objects). Määratlemata kasulikud objektid”.

    Sissepääs disainiturule ja graafilise disaini töötuppa on tasuta.
    Muuseumipiletid 28. mail poole hinnaga! Osavõtt ekskursioonidest muuseumipiletiga.

    Kell 11-18 on avatud meie püsiekspositsioon ja näitused. Kasutage võimalust – viimast päeva on võimalik vaadata Rait Präätsa näitust “Läheb järjest kiiremaks?” ja viimast nädalat püsiekspositsiooni “Ajamustrid 3”.

  • Imelik rahuline

    Jaan Kaplinski, KÕIK ON IME. 55.?Eesti mõttelugu?, koostaja Toomas Salumets. Ilmamaa, 2004. 576 lk.

    Esimene lihtne asi, mida selle raamatu läbi lugenult võib ütelda, et see on essee-Kaplinski esindusteos, mis tähendab muidugi tunnustust koostaja tööle. ?Kõik on ime? on oskuslik valik Kaplinski suure hulga kirjutiste hulgast, nii et esindatud on kõik erinevad olulised lõiked: Kaplinski eri aegade kirjutised, Kaplinski esseistika laadid, kõik olulisemad teemapesad, seejuures nii, et ei jää tunnet, et miski oleks puudu või üle. Seda raamatut võib nüüd küll lugeda Kaplinski kui mõtleja ja esseisti kuldlõikena. Seda kinnitab ka Toomas Salumetsa järelsõna, mis on mõnes mõttes täiesti ammendav lühikokkuvõte Kaplinski kui mõtleja vastuolulisest fenomenist eesti kultuuris. Nii et tutvustava arvustuse kirjutamise asemel võib vabalt juhatada raamatu enda järelsõna juurde, ega seda ajalehes üle korrata pole mõtet.

     

    Kõik on imelik

    Raamatu pealkiri on võetud 1972. aastast pärit kirjutisest ?Ökoloogia ja ökonoomika?, kus Kaplinski pakub selle maakeelseks vasteks Schweitzeri tunnusväljendile ?aukartus elu ees?. Selle ülekande põhjendustes ütleb Kaplinski, et ?aukartus? on eesti keelele ja meelele võõras mõiste, nõnda transformeerub kristlik-germaanlik aukartus imelisuse-imelikkuse tajuks. Tähelepanu võib juhtida ka sellele, et Schweitzeri ?elu? asendub Kaplinskil ?kõigega? ? see on kindlasti tähenduslik, teoloogist Schweitzerile oli ?elu? midagi, mis tuli eraldi esile tuua, et seda eristada kas või Jumalast, kelle suhtes tavaliselt tuntakse seda, mida ?aukartus? märgib. Kaplinski jaoks seda probleemi pole, peale ?elu? või ?elususe? midagi muud polegi, kuigi just see ?kõik? on see, mille suhtes ei pöörata piisavalt tähelepanu ega tunta tema suhtes imelikkuse-tunnet. See kristliku filosoofi Schweitzeri keelekasutuse tõlge Kaplinski oma keelekasutusse (ehk eestipärasesse keelde, nagu Kaplinski ise usub), on õigupoolest emblemaatiline selle kohta, kus Kaplinski asub meile harjumuspärases õhtumaises mõttekoordinaadistikus ? vähem monoteistlikus ja rohkem müstilises õhustikus. Mul on tunne, et Kaplinskist arusaamiseks võib piisata palju vähemast kui tema paigutamisest soomeugrilise (eestilise) ja indoeuroopliku teljele; on ju võimalik mõelda palju lihtsamalt selle peale, et eelkõige on tänapäeva eesti kultuur ikkagi Põhja-Euroopa protestantlik kultuur (arvestades nt seda, et kaasaegses mõttes eesti rahvuse sünni alguses seisavad vennastekogudused, ja meenutades kuskilt loetud lääne-eurooplase üllatust, kui ta Eestisse jõudes leidis, et tegu on ellusuhtumiselt ja elukorralduselt Põhja-Saksamaa koopiaga), ja et Kaplinski on mitteprotestantliku mõttelaadiga kirjutaja ? võimalik, et mõnes katoliiklikus (võib-olla isegi enam veel õigeusklikus) kultuuris ei mõjuks Kaplinski oma kõigesse-sulandumise põhihoiakuga üldse nii eristuvana ja hämarana. Aga see on muidugi uljas üldistus, on ikkagi võimalik ja tõenäoline, et ilma selle boreaalsuse kui iseseisva hoiakuta asja siiski selgeks ei saa.

    Igal juhul on raamatu pealkirjas tegelikult üks nüanss kaotsi läinud. ?Kõik on ju ime? on laenatud Underilt ? ma isegi imestasin, et raamatul on selline romantilisevõitu ja pisut õhkava varjundiga pealkiri, mis võiks ehk sobida 1960. aastate Kaplinskile, kes kirjutas veel sonette ?, aga tegelikult teisendab Kaplinski selle lause oma tekstis ümber fraasiks ?kõik on imelik? (lk 98), mis kõlab minu kõrvale palju Kaplinski-pärasemalt. Ja sellega on oma uusromantilisuses üsna õhtumaise Underi sõnadele oluline teisendav nüanss lisatud. Oluline on, et see ?ime? pole mitte eelkõige või ainult ?imeline? (s.t midagi uskumatut, kuid ometi tõelist, midagi, millega seostuvad intuitiivselt ilu, nauding, imetlus jne), vaid just ?imelik? (s.t midagi kummalist, isegi veidrat, ebatõenäolist, midagi, mille tajusse ei kuulu esmajoones ilu, nauding ja imetlus, vaid üllatus ja paradoksaalne tõetunnetus). ?Imeline? on miski, mis justkui kuskil peaks olema, kuid mida kohatakse harva, teda oodatakse kui tunnistust ideaalist; ?imelik? on miski, mida justkui ei peaks olema, kuid ometi on, ta on ootamatu, ideaalidest sõltumatu reaalsus. (Ja pöördudes veel kord erinevuse juurde kristlikust Schweitzerist, ime jumalik-ilmutusliku sündmusena on pigemini kirjeldatav sõnaga ?imeline?, kindlasti mitte sõnaga ?imelik?; ?imelik? ime vastab just rohkem kujuteldavale soomeugrilisele vaiksele pidevale üllatumisele kui oktsidentaalsele passionaarsele ja plahvatuslikule aukartust äratavale ?imejuhtumusele?.) Ma kõnelen siin muidugi oma intuitiivsest tähendustajust, aga ma usun, et mu tunnet on võimalik jagada.

    See ?imelise? ja ?imeliku? vastandus aga toetub tänapäeva eesti üldkeele tähendusväljadele. Kaplinski võiks seda ehk pidada eestlaste ?keeletustamise? ilminguks, ma ei tea. Igal juhul, võttes arvesse tema keelevaateid, tulekski seda Kaplinski kasutatavat ?imelikku? tegelikult vaadata pisut arhailisema sõnana, nagu see ongi ilmselt mõeldud ? umbes nii, nagu kõlab Juhan Kunderi muinasjutupealkiri ?Imelik peegel?, kus mõeldakse mitte kummalist või veidrat peeglit, vaid ime- või võlupeeglit. Selles vanema keelekihi ?imelikus? on koos tänapäeva ?imelik? ja ?imeline? ning tegelikult veel midagi kolmandat, hämaramat ja hajusamat.

    Nõnda on Kaplinski vormel ?kõik on imelik? märgiline mitte ainult õhtumaise aukartuse-ilmavaatega kõrvutades, vaid ka kaplinskiliku keelehoiaku näitajana, sattudes kenasti ühte ritta Kaplinski harrastatud kirjakeele-vastasusega ja kirjakeele kontekstis arhailiselt või kõnekeelselt (kõnekeel on eesti kultuuris ikka kirjakeelest konservatiivsem olnud) kõlavate keelendite kasutamisega.

     

    Kaplinski kihid

    Kummaliselt, imelikult mõjub tegelikult see mitmeharulisus Kaplinski kirjutamistes, mis sügavamas põhjas ühte juurdub ? nagu kõne all olevas väljendiski liituvad ühte sõnasse kokku nii ajalik ja ideoloogilisevõitu identiteeditemaatika kui ka n-ö ajatu, konkreetsetest identiteetidest lahti püüdev müstilisuse-suundumus. Kui püüda raamatu põhjal üldistada Kaplinski kirjutiste põhilisi teemapesasid, siis laiemalt ongi neid paar-kolm: filosoofilis-religioossed mõtisklused, mille sagenemist (vähemalt selle raamatu põhjal) võib märgata 1980. aastate lõpust ning mille parim kokkuvõte, tunnistus Kaplinski paradoksi-religioossusest on ehk essee ?Usk ja uskmatus?; elu hoidmise ja loodust säästva elamise teemal kirjutatud tekstid; rahvusliku ja keelelise identiteediga tegelevad tekstid, mis ajapikku üha radikaliseeruvad teatavasse kadunud puhtuse ja elususe programmi (indiaanlus + aavikluse-vastasus, lisaks soomeugriluse kontekst). On veel neljas pesa, kirjandusteemalised kirjutised (alaosadesse ?Ilukirjandus? ja ?Teised? koondatu), kuid neis väljendatu tuleneb rohkem Kaplinski sotsiaalsest rollist kirjanikuna ja on suuremas osas kirjutatud nooremas eas, seal pole veel seda viimase 20 aasta suure sisemise integreeritusega Kaplinskit, mis algas kogudega ?Raske on kergeks saada? ja ?Õhtu toob tagasi kõik? ning tõi kaasa ka süvemad filosoofilised vaatlused. Neid mainitud kihistusi võib tegelikult vaadata üksteise peale asetatuna, iga ülemine alumisest sotsiaalsem ja dialoogilisem-poleemilisem (seejuures ka individuaalsema ilmega ja isiklikke iseärasusi toonitav ? see pole vastuolu), juured ulatumas kõige sügavamast kihist kõige pealmisel kasvava tüveni. Rahvusliku ja keelelise identiteedi kiht on tegelikult loodusekihi (kus ?kõik on ime?) seaduspärade ülekanne elu-valdkonnast teadvuse valdkonda: Kaplinski on neis küsimustes selgelt n-ö looduse poolt ja kultuuri, kultiveerituse vastu. Kaplinski rahvus- ja keeleideoloogiaks on eestlase (iseenesest ju estofiilide ja baltisakslike rahvuslaste aretatud ?kultuurtaime?) tagasiistutamine loodusesse, usus, et kasvuhooneaeg pole teda veel liiga õrnaks kujundanud ning et eesti kultuur ja keel on palju ?ime?-võimelisemad juhul, ku
    i neil lasta kasvada pinnasel, kust kultuurtaime esivanemad on kunagi mõisaaeda toodud. Loodusekihi ?kõik on imelik? toitub aga mitte lihtsalt moodsast rohelisest mõtteviisist, vaid sügavamal asuvast müstilisest religioossest kihist, mida iseloomustab mingi vabastava piiride hägustumise püüe, liikumine vastandustest välja loomuliku isevõrsuva ühtsuse poole.

    Puhtalt õhtumaise pilguga lugedes tekitab õrna ebalust see, et kohati kumab sellest ?kõigega? ühte sulandumise religioonist läbi teatavaid resignatiivseid või isegi thanatoslikke toone, nt lk 356-357, kus filosoofia ja müstika ühise sihina ­kirjeldatakse rahu, sealt aga liigub Kaplinski juudi rabide arutluste juurde selle üle, kas inimesele poleks mitte parem olla sündimata, sealt omakorda üsna otseselt freudistliku emaüska tagasipöördumise motiivi juurde1.

    Aga miski ei sunni seda ebalust tundma ega sellest mingeid seesuguseid individuaalpsühholoogilisi järeldusi tegema, mis taandaksid Kaplinski laialt mõistetava religioosse metafüüsika mingiteks isiklike sattumuslike sättumuste kattevarjuks (just seda laadi üldskeemideks redutseerimiste suhtes Kaplinski hoiakute allikaks olev vaimulaad distantseerub, kuna tema universaalsusepüüdlused on tihedalt varjundatud isikliku elus-oleku toonidega, ja just sellest elus-oleku ainulaadsuse tundest tema ?kõik on imelik?-müstika toitubki).

     

    Rahu on

    Viidatud lehekülgedel kirjas olevat (vabade kunstide professorina peetud loengu ?Iseendast? lõpuosa, mis Kaplinski integratiivsust arvestades tunnuslikult on pisut ootamatult asetatud ?Keele? alatsüklisse, mitte kokku nt filosoofilis-religioossete arutlustega) võib tegelikult ehk pidada üheks juureks, radikaalseks radixiks, mis nii tema ilukirjanduse kui esseistika all kasvab. Bütsantsi müstikuid ja Wittgensteini kõrvutades räägib Kaplinski sellest, kuidas mõistmistahte rahuldumine on ?rahu mõtetes? ? iseenesest väga lihtne ja loogiline: et inimese küsiva mõtte rahuldus pole muus kui rahulduses ? rahu saamises ? endas, mis leiab muidugi aset teispool keelt ja sõnu, vastust ootavaid küsimusi. Seda polegi ilmselt muud moodi võimalik väljendada kui tautoloogia kaudu: rahu-ldus saabub rahuna.

    Kaplinski lausub: ?Religioonide üks olulisemaid sõnumeid ongi, et rahu on.? Ja kuigi raamatu registris leiab Heideggerile vaid ühe viite, on üllatav, et see Wittgensteinilt laenatud Kaplinski vormel langeb ühte väljendiga, mille üle Heidegger imestab oma ?Sissejuhatuses metafüüsikasse?, vaadeldes sõna ?on? erinevaid tähendusi ning jõudes Goethe värssideni ?Kõigi tippude üle / on rahu?.2

    Kui kõigis teistes näidetes on ?on? ümber öeldav teisiti (leiab aset, pärineb kuskilt, koosneb millestki, viibib kuskil, kuulub kuhugi, tähistab midagi, asub kuskil jne), siis neis värssides mitte ning seega on need värsid näide sellest, kuidas ?on? tõesti pelka olemist kui sellist väljendab. Heidegger lausub lõpuks: ?selle ?on-i? esitatud lausumine näitab selgesti üht: selles ?on-is? avaneb olemine meile mitmekesisel viisil.

    Esialgu pähetulev väide, et olemine on tühi sõna, tõendub uuesti ja veel tungivamalt ebatõesena.? On huvitav, et jõutakse sama fraasini, üks olemise, teine rahu järele pärides ? see, mis puhtalt ja lihtsalt on, on rahu, ja see, mida puhta rahu kohta saab ütelda, on vaid see, et ta on; olemise pärisomane rahu-likkus ning rahu intransitiivsus ja endasse-rahuldumine. Ning sellises punktis muutub juba ülearuseks esitada küsimusi, mis mul esialgu seda Kaplinski kirjakohta lugedes tekkisid: kas see rahu, millest ta räägib, on rahu, mis võidetakse kätte, on see võitja rahu, või on see resigneeruja rahu, n-ö rahulejäämine sellega, et võitu polegi; kas see rahu on pärast võitlust sõlmitud rahulepingu tulemus või rahu, millesse taandutakse võitluse eest.

    Sellised küsimused tekivad, kui mõtiskleda Kaplinski eripalgeliste sõnavõttude üle, selle üle, et Kaplinski, kes nt raamatus ?Isale? kuulutab tagasitõmbumist oma maakodusse, esineb paar kuud hiljem poliitilise üleskutsega kui maailmaparandaja.

    Selle asemel võib hoopis küsida, kas Kaplinski valu meie praeguse rahutu ja hävineva, üha vähem arhailises eestikeelses tähenduses imeliku ja üha rohkem praeguses kirjakeelses tähenduses imeliku maailma pärast ei tuleks võtta seda tõsisemalt, et ta räägib sealt, kus ?rahu on?. Kaplinskil on, mida öelda, veel enam ? tal on, mida olla. (On öelda, sest on olla.)

    1 Sellega omakorda meenub Kaplinski krestomaatiline luuletus ilma maata kuningast, kes lõpuks alles mahamaetuna saab endale maa ? kujund, mis ühendab siin kõneldavad müstika ja looduse kihi.

    2 M. Heidegger, Sissejuhatus metafüüsikasse. Tlk Ü. Matjus. Ilmamaa, 1996, lk 119-120; sellest on juttu ka Ü. Matjuse ettekande ?Martin Heidegger ? ning Goethe? lõpus (raamatus: Goethe Tartus. Konverentsi ?Goethe Tartus? (1999) ettekanded. Eesti Goethe-Seltsi aastaraamat II. Toim. V. Kiisler. Tartu 2000, lk 154 ? 165).

  • Kontsert east ettejõunud muusika­mõistmisega

    Kontsert algas Bachi ?Prantsuse avamängu? I osaga ja lõppes Bach-Busoni Ciaconne?iga. Neis oli vajalikku tõsidust, selget polüfoonialiinide juhtimist, head vormitaju ja rütmidistsipliini. Kavas olid ka Rahmaninovi kolm etüüdi op. 39, Chopini masurkad g-moll ja C-duur op. 24 ja ?Impromptu? Ges-duur op. 51.

    Need teosed, nagu kogu kavagi, olid esitatud laitmatult, hea kõlakultuuri ja kindla kontsentratsiooniga. Hästi tulid esile a-moll (nr 2) ja D-duur etüüd-piltide karakterid. Etüüd-pilt es-moll, hoolikalt viimistletud pala, vajanuks kohati ehk rohkem appassionato?t. Chopiniga on Jaan Kapil erakordselt hea kontakt. Eriti meeldisid masurka C-duur ja lisapalana esitatud Chopini F-duur prelüüd. Ka ?Impromptu? ja g-moll masurka kõlasid hästi läbikuulatult. Loomulikult lisandub aastatega veel rubato kasutamisoskust ja sädelevat elevust ?Impromptus?. Kontsert jättis sügava mulje oma pühendumisega, oma east ettejõudnud muusikamõistmise ja tehnilise suutlikkusega.

    Loomulikult on selles suur osa  õpetaja Ada Kuuseoksal. Juhin tähelepanu kontserdi toimumise ajale, suve lõpule ? see viitab nii Jaan Kapi kui ka tema õpetaja järjepidevale tööle ka koolivaheajal. Soovin jõudu ja indu edaspidisekski!

     

  • Kadrioru kunstimuuseum esitleb kahte raamatut Madalmaade kunstist ja tunnustab noori filmitegijaid

    Reedel, 25. mail kell 17 esitletakse Kadriorus suurt muuseumikogu kataloogi „Madalmaade kunst Kadrioru kunstimuuseumis” ja rahvusvahelise uurimis- ja näituseprojekti publikatsiooni „On the Trail of Bosch and Bruegel. Four Paintings United under Cross-examination”. Kell 18 kuulutatakse välja näituse „Bosch & Bruegel. Ühe maali neli jälge” raames toimunud noorte filmikonkursi peapreemia võitja.

    „Eestis leidub heatasemelist Madalmaade kunsti ning see on üks meie rahvusvaheliselt kõige huvipakkuvamaid väliskunsti kollektsioone,” ütles Kadrioru kunstimuuseumi direktor Kadi Polli. „Uued raamatud on käsitluselt värsked, visuaalselt atraktiivsed ja tegelevad otseselt Eestis materjaliga, viies selle laiemasse Euroopa kunstiajaloo konteksti.”

    Läbivalt kakskeelne (eesti ja inglise) kataloog „Madalmaade kunst Kadrioru kunstimuuseumis. The Art of the Low Countries at the Kadriorg Art Museum” on rikkalikult illustreeritud põhjalik uurimus Eesti Kunstimuuseumile kuuluvast Madalmaade kunstikogust Kadrioru kunstimuuseumis.

    Kataloogi on koostanud Greta Koppel, toimetanud Juta Keevallik, kujundanud Andres Tali. Raamatu andis välja Eesti Kunstimuuseum ning ilmumist toetasid Eesti Kultuurkapital ja Hollandi Kuningriigi Suursaatkond Tallinnas.

    Kataloogi põhiosa moodustavad Kadrioru kunstimuuseumi maali- ja graafikakogu uurimuslikud kataloogid, mis pakuvad uut teavet teoste autorsuse, eeskujude ja ajaloo kohta.

    „Kataloogile eelnev artiklite osa sisaldab Eesti ja välisautorite kaastöid, kus leiab lähi- ja sissevaateid kohalikku kunstikogusse ja kunstikogumise traditsiooni,” ütles raamatu autor Greta Koppel. „Siinsete teoste vaagimine Hollandi ja Flaami kunsti laiemal kunstiajaloo areenil võimaldab avada ühtviisi nii Kadrioru kunstimuuseumi Madalmaade kunstikogu kohalikku kui ka rahvusvahelist tähendust.”

    Esitletakse ka Kadrioru kunstimuuseumi rahvusvahelise uurimisprojekti „Bosch & Bruegel. Ühe maali neli jälge” publikatsioonina ilmuvat ingliskeelset raamatut „On the Trail of Bosch and Bruegel. Four Paintings United under Cross-examination”.

    Raamatu on toimetanud Erma Hermens ning välja andnud Statens Museum for Kunst, CATS (Kopenhaagen) ja Archetype Publications (London). Näituseprojekt on osa 2011.–2013. aasta Euroopa Liidu kultuuriprogrammist.

    Rohkete illustratsioonidega raamat sisaldab multidistsiplinaarset uurimust neljast sarnasest 16. sajandil Madalmaades valminud boschilikust maalist, mis kõik kujutavad väiksemate erinevustega üht ja sama stseeni – kaubitsejate templist väljaajamist.

    Raamat on täienduseks 22.10.2011–04.03.2012 Kadrioru kunstimuuseumis toimunud näitusele, mis pälvis suure publikumenu, meedia tähelepanu ja ka mitmeid riikliku tähtsusega auhindu – Muuseumide Aastaauhinna kolmes kategoorias ning Eesti Kunstiteadlaste Ühingu aastapreemia.

    Raamatute esitlusele järgneb filmikonkursi võitja väljakuulutamine. Näituse „Bosch & Bruegel. Ühe maali neli jälge” raames kuulutas Kadrioru kunstimuuseum koostöös Nukufilmi Lastestuudio ja Taani Kultuuri Instituudiga filmikonkursi gümnaasiuminoortele. Peaauhinna annab üle Taani Kultuuri Instituudi direktor Silvi Teesalu.

    Konkursile laekus 11 võistlustööd, nende hulgas nii animatsioone kui ka mängufilme. Osalejaid oli üle terve Eesti – Elvast Raplani ning Tallinnast Muhumaani. Eriti suure osavõtuga paistis silma Rapla Vesiroosi Gümnaasium.

    Konkursi peaauhinnaks on osalejate reis Kopenhaagenisse, kus nad saavad osa võtta Taani Rahvusgalerii animatsiooni workshop’ist, mida juhendab kunstnik Andrey Zakirzyanov.

    Võistlustöödega saab tutvuda näituse- ja uurimisprojekti kodulehel http://www.bosch-bruegel.com/ või muuseumiööl 19. mail Kadrioru kunstimuuseumis.

  • Meestõde ja naisõigus

    B. V.: Postimehes Ariadne Lõnga käesolevat numbrit tutvustades viitab Kadri Tüür muu hulgas Loone Otsa vanade Siluettide põhjal tehtud uurimusele, ?mis võiks ehk naisküsimusega tegelemisele võita nii mõnegi potentsiaalse Stiina või Stiili lugeja?. Kas Stiina, Stiil, Cosmopolitan jne siis ei tegelegi ?naisküsimusega?? Mis küsimus see üldse selline on?

    M. L.: Seda on kompleksselt raske öelda, sest igal naisteajakirjal on oma suund ja küsimused. Kuidas üldse defineerida naisküsimust? Kas naisküsimused on need, millega tegeleb feminism? Feministe on aga radikaalsemaid ja liberaalsemaid. Naised ja mehed ei ole samasugused ? neil on omad tugevused ja nõrkused juba bioloogilises mõttes. Nad on erinevad ja neid erinevusi tuleb aktsepteerida. Ja kui naisteajakirjad tegelevad naiste huvide ja omadustega ning nende rõhutamisega (näiteks mood ja ilu!), siis ka see võib olla naisküsimus: olla oma võimete piires parim. Tee või tina, tänapäeval on naistele oluline ennast rohkem üles lüüa ? nii nagu loomariigis on kombeks isastel. Pole mõtet seda alla suruda.

    Tundub, et vähemalt meie kultuuris on seksuaalsust seostatud millegi alamaga, mis ühel endast lugupidaval kodanikul väljendub salaja teki all. Võib-olla on enda üleslöömise suhteliselt süütu tähenduse ja edumeelse kuulsuse ära rikkunud sellega liialdavad prostituudid, ent üldine eelarvamus on, et kui noor naine näeb super välja, seisneb tema elumõte vastassugupoole teenindamises. Ma arvan, et naiselikult hea väljanägemine pole midagi sellist, mida peaks vältima, loodusest antud seksuaalsuse vastu ei ole mõtet võidelda. Kui mul on hirm, et stilettodes võetakse mind seksobjektina, lohutan end sellega, et ka mehed on minu jaoks samasugused seksobjektid.

    B. V.: Huvitav, et soouuringute ajakirjas Ariadne Lõng käsitletakse seksuaalsust suhteliselt vähe. Näiteks on siin Malle Järve põnev artikkel meeste ja naiste erinevast ajakasutusest: kui palju kulutatakse aega kodusele tööle, palgatööle, kui palju on vaba aega? Seda, mis puutub lähisuhetesse või seksuaalsusse, pole aja liigitamisel üldse arvesse võetud! Teine asi: alapealkirja kohaselt on see nais- ja meesuuringute ajakiri; meesuuringuid on käesolevas numbris aga minimaalselt. Lisaks ajakasutusele ja Silueti-loole, kus on ka veidi meestemoest juttu, arvustatakse artiklikogumikku ?Mehe ettekujutus võrdõiguslikkusest? ? kusjuures üsnagi sapiselt. Ajakirja tegijad ei ole päriselt suutnud meesuuringuid kaasata. Kõige suurem sõimusõna või ?koll? tundub Ariadne Lõngas olevat ?traditsioonilise soorolli stereotüüp?.

    Üks intrigeerivamaid artikleid selles Ariadne Lõnga numbris on Katri Eespere tehtud tüdrukute söömishäirete uurimus. Autor väidab muuhulgas, et ühelt poolt nähakse naisi seksobjektidena, teiselt poolt tänapäeval tahetakse juba, et nad oleksid targad, tugevad ja otsusekindlad; ning see teostamatu täiuslikkuse nõue tekitabki söömishäireid.

    M. L.: Kui nõudmised on absurdselt kõrged ? olgu siis naiste või meeste suhtes ?, siis tulebki kollaps. Vastupidiselt naistele oodatakse meestelt jällegi palju tööd. Kui meestele makstakse sama töö eest rohkem palka kui naistele, siis ometi oodatakse neilt ka selle võrra rohkem. Nii nagu volüümikas tütarlaps võib tunda survet muutuda piitspeenikeseks, panevad ühiskonna ootused meeste suhtes mehi üle töötama, see häire on toonud kaasa palju muresid, üldjuhul kaasneb sellega suhtekriis. Sellised mehed on samasugused kannatajad.

    B. V.: Töönarkomaanial ja meestele osutataval survel pole sugugi olematu roll selliste väga valusate küsimuste puhul nagu koduvägivald ja prostitutsioon. Vägivaldsete meeste vastus on sageli, et ?naine näris mu kallal nii kaua, et miks sa nii palju raha ei teeni kui naabrimees, mis mees sa üldse oled, ja siis läkski nii?.

    M. L.: See on teema, millega tuleb tegeleda, ükskõik, mis suunas see agressioon toimub. Aga mehed ju ei kurda, neil pole kombeks oma probleemidest rääkida.

    B. V.: Samas, Ariadne Lõngas häiris mind kõige rohkem mitmes tekstis kõlav suhtumine, et naised on kuidagi alla surutud, ahistatud, nõrgematel positsioonidel ? see on ohvrikompleks. Kui sa seda pidevalt kuulutad, siis hoopis tugevdab see ettekujutust, et mees ongi tugev ja naine nõrk. Mullegi on sümpaatsem, kui tuuakse välja naise erilised tugevad küljed.

    M. L.: See on jama, kui naisi kujutatakse portselannukkudena, kes vajavad mingit erilist kaitset. Ehk seetõttu on feminismi ideoloogia minust kaugeks jäänud. Sookvootide kehtestmise ideed, midagi on räägitud ka riigikogust, hirmutavad mind millegipärast. Mingis osas aga hoian ma aktiivsetele naisõiguslastele pöialt, näiteks meeste kirjutatud meestekeskse ajaloo ümberkirjutamisel. Kuigi, jah, ennekõike näen feministide rolli reaalsete probleemide lahendmisel ühiskonnas.

    B. V.: Kas naisuuringud ei peaks tegelema kõigepealt naiste eneseteadvuse tõstmisega? Kui seda viljeldakse säärases rangelt akadeemilises väljaandes, kipub paraku jääma mulje ?kommunismi ehitamisest?, mis laiema ringini ei jõuagi. Selle lugejaskonnas, feministide ringis ja ehk ka intellektuaalide hulgas, on soorollide jaotus nagunii liberaalsem. Need, kellele vastavat teavet kõige rohkem vaja oleks ?, nn lihtinimene, kelle peres võivad soorollid olla väga konservatiivselt paigas ? ei saa sellest diskussioonist midagi, see ei küüni temani. Kui palju naisteajakirjad vahendajarolli täidavad, kui palju nad neid uurimusi kasutavad?

    M. L.: Kardan, et väga vähe. Niipalju kui mina olen naisteajakirjandust jälginud ja ise selles olnud. Aga see ei tähenda, et nad paralleelselt samade küsimustega ei tegeleks. See võib avalduda akadeemilistele tekstidele kontrastiks teises vormis: näiteks võib mõni naispersoon portreeloos oma naisküsimuse tõekspidamisi avaldada, mis võib kaasa tuua kas või sisediskussiooni lugejas.

    B. V.: Kuidas sa suhtud neisse (justkui ka uuringutega tõestatud) väidetesse, et tippjuhikohtadel on naisi liiga vähe ja nad saavad liiga vähe palka?

    M. L.: See olukord peab tõesti muutuma. See on paljugi ka naiste julguses kinni. Naised on alalhoidlikumad ja ehk on neid ühelt poolt tagasi hoidnud riskide vältimise vajadus. Samas on kriitiline hetk ka siin, kui naine hakkab peret looma ? siis tekib ta ?karjääriredelisse? auk…

    B. V.: Ariadne Lõngas on Tiina Raitviiru uurimus naistest firmajuhtidena. See on hästi asjalik, ent häirib kurtmine, et miks naisjuhte ei ole üldse ehituses või metallinduses. See, kas nad on seal või ka riigikogus, peaks ikkagi ennekõike tulenema kompetentsist.

    M. L.: Kui naistel on võimalus minna õppima inseneriks, aga nad lihtsalt ei taha, ju see siis lihtsalt ei haaku nende loomuga. Kui ta saaks end märksa mõnusamalt teostada näiteks kohvikupidajana, andku siis minna. See valik inseneriks hakata võib tuleneda ka ajutegevuse erinevustest, mida meestel ja naistel on tõestatud ju.

    B. V.: Bioloogiline determinism, oi-oi-oi J Ent kõige imelikum selles naisjuhtide artiklis on too läbikumav seos, et õnn tähendab edu, edu tähendab raha ja et see on justkui tohutu puudujääk, kui naised ei ole mingeil rasketööstuse juhikohtadel, mis toovad palju raha sisse. Ja see suhtumine, et kultuuri- ja sotsiaalvaldkonnas on naistel küll suhteliselt tugev roll, aga need on ju ?pehmed? valdkonnad! Mispärast ?pehmed?!? See on järjekordne ohvrikompleksi näide. Miks on kultuur või sotsiaal nii väga ?pehmem? kui ehitus? Minu meelest need on väga rasked valdkonnad!

    M. L.: Kultuuris on inimsuhetega rohkem pistmist ja naised on suhtlemises nobedamad. See võib olla müüt, aga tundub, et naised suudavad olla korraga praktilised ja emotsionaalsed. Tüüpiline ju, kui tahad mehele mingist probleemist rääkida, pead alati seda momenti valima. Kui sõidad mingi emotsionaalset reaktsiooni nõudva probleemiga talle sisse just siis, kui tal on praktiline faas, siis ta lihtsalt ei suuda sind aidata.

    B. V.: Miks naisi pole ehk poliitikas nii p
    alju kui tahetakse, ei tulene ehk ilmtingimata sellest, et neid ei lasta sinna, vaid naised ei tunne eriti huvi ?kombinatoorse spordi? vastu poliitikas. See on sageli nagu strateegiamäng tiimide vahel. Samas on praegu Tartu linnapea naine, riigikogu spiiker on naine? Kui ma vaatan veel muid oma tegevusalasid ja seda, kellele nendega seoses vastust pean andma, siis Tartus kultuuriosakonna juhataja on naine, ülikoolis on mu teaduskonna ja õppetooli juhatajad naised, ajakirjanduses ja raadios on mitmeid naistoimetajaid? Minu meelest on see suurepärane!

    M. L.: Agne Trummal kirjutab Cosmopolitani esimeses numbris, miks naine on parem ülemus. Naine suhtleb rohkem: kui on kriisiolukord, siis selle asemel et joosta ühest kohast teise ja otsuseid langetada, naine räägib alluvatega või teiste asjaga seotud inimestega. Ajal, mil sümboolse töö osakaal üha suureneb ja üha enam sõltub inimsuhetest, inimeste koostööst, on just naisjuhtide headel omadustel rohkem rakendust. Kultuur paneb paika ootused. Kuigi nende ootuste seas on palju aegunut ja mõttetut, ei ole need ilmtingimata negatiivsed või minu soovidega vastuolus.

    B. V.: Ideaalid on kohati liiga ühekülgsed, erinevaid võimalikke identiteete ja eeskujusid peaks rohkem olema. Kui mehe- ja naiseideaal on väga üheselt paigas, on selge, et kõik ei suuda nendele vastata. Kuid kehtivale ideaalile tõesti vastata suutvat inimest ei tohi ka hakata mingiks mutandiks pidama.

    M. L.: Ma tahaks näha seda keskmist naist, kes ostab ajakirja, mille kaanel on tema ise oma vigadega: akne näol, sangakesed puusade kohal ? kes pole endaga rahul… Ta ei taha seda, sest ta püüdleb mingi ideaali poole. Muidugi on liiga palju nõutud, et kõik näeksid välja nagu kaanetüdrukud. Ent midagi see meie psühholoogiast siiski reedab, et ostame ilusa kaanetüdrukuga ajakirja.

    B. V.: Samamoodi on meesterahvastel ? ilus tüdruk lihtsalt inspireerib. Iluideaal on kogu aeg olemas olnud. Ta on muutunud, aga kogu aeg olemas olnud; see, kui palju neid ideaale paralleelselt on, sõltub ka nendest, kes selles kultuuris parasjagu tegutsevad.

    M. L.: Loomulikult see diskussioonide käigus muutub. Kui me räägime sellest, et ajakirjade kaaned on anorektikuid täis, siis ehk autoriteetsemad arvamusliidrid ajakirjade seas hakkavad ka matsakamaid tüdrukuid kaanele panema ja see muudab ka arusaamu iluideaalist. Aga see on aeglane protsess.

    B. V.: See pinge ja traagika ideaaliga suhestumisel on kuhugimaani vist ka paratamatu. Kui on moes volüümikamad naised, siis süstitakse silikooni? vanasti pandi takku sukkade sisse ? ma ei arva, et see oli väga mugav. Sa võid pjedestaalile tõsta välimuselt ilmetu, kuid väga intellektuaalse naise ? siis leidub tüdrukuid, kes end seetõttu lolliks õpivad.

    Tugev mees reeglina ei karda tugevat naist. Aga seda isiksuse tugevust ei maksa ka forsseerida, et kuidagi nähvad või annad pasunasse. See tuleb tõesti välja teistes asjades, oma loomulike tugevuste ärakasutamises. Feminism peab nende tugevuste rõhutamise asemel tihti süüdistuskõnesid nii naistele kui meestele: et kui keegi kuskil kaanel poseerib, siis ta justkui tugevdab traditsioonilisi soorolle? Igasugust väljakujunenud arvamuste ja valmis vastuste kriitikat on alati vaja, aga kohati see kriitika kipub ära unustama seda, et traditsioon ei ole küll loodusest ega Jumalast ette antud, kuid juba see, et tegu on traditsiooniga, annab tunnistust, et see on mingil ajal olnud kasulik ja vajalik. Nii on antud kultuur toiminud ja ennast elus hoidnud. Mitte, et neid tavasid poleks vahel vaja teravalt vaidlustada. Aga vahel tundub, et laskemoon kulub valesse kohta. Tahes-tahtmata mõned probleemid on akuutsemad kui teised. Näiteks kaanetüdrukute arvustamine võib olla iseenesest huvitav, kuid see on siiski tunduvalt tähtsusetum kui prostitutsiooni või koduvägivallaga seotud probleemid.

    Samas jällegi on näha, kuidas Eesti on kujunemas rahvusvaheliseks jõmmide turvakoduks. Arenenumais ühiskondades pole selline käitumine enam aktsepteeritav ja siis tulevad nii Briti kui Skandinaavia jõmmid siia pidutsema.

    M. L.: Ju siis on siin ka selliseid naisi ees ootamas, kes tahavad elult kingitusi. Maatüdrukud tulevad linna, et iseseisvad olla, kuid samas ootavad imet, mis nad kiiresti rikkaks teeks, või loodavad teatavatele käitumisvõtetele. On ka mehi, kes elavad teiste kulul, aga nad mängivad selle välja ja neid armastatakse. Aga need on ka väga üksikud näited. Ja eks neil on ka spetsiifilist laadi kriisid ja probleemid.

  • ?armantne barokk Antoniuse kabelis

    Eesti plokkflöödifestivali avakontsert ?The Great Charm? Niguliste kiriku Antoniuse kabelis 10. IX: Baldrick Deerenberg (plokkflööt, Holland), Gudrun Herb (plokkflööt, Saksamaa), Reinut Tepp (klavessiin) ja Peeter Sarapuu (fagott), kavas Telemann, Purcell, Bach, Sammartini, Bertali jt barokiajastu heliloojad.

    Möödunud nädalalõpul oli eesti publikul võimalus kuulata Eesti plokkflöödifestivali raames maailma plokkflöödimängijate paremikku. Niguliste muuseum-kontserdisaali Antoniuse kabelis 10. IX toimunud festivali avakontsert kandis barokselt eksalteeritud pealkirja ?The Great Charm? ? esines kuulsa Frans Brüggeni õpilane, Hollandi päritolu plokkflöödisolist Baldrick Deerenberg. Deerenberg on jätnud väärika jälje maailmakuulsate ansamblite Huelgas, Collegium Vocale Gent ja Antwerpeni Plokkflöödi-consort?i kõlapilti. Mitmed noorema generatsiooni plokkflöödimängijad nimetavad austusega oma õpetajate reas Deerenbergi. Põhiliselt varajase muusikaga tegelev Deerenberg on sarnaselt teistele vanamuusikutele ka suur improvisatsiooni austaja ning annab sellealaseid meistriklasse.

    Improvisatsiooni hõngu oli kohati tunda ka reedesel kontserdil. Küll ettevaatlikult, sest Deerenberg pidi siiski arvestama ka oma partneriga, Saksamaalt Heilbronnist pärit plokkflöödimängija Gudrun Herbiga. Kontsert moodustas ka omamoodi silla Eesti ja Hollandi vahel, sest kontserdil osales eesti üks tunnustatumaid ja hea ansamblitunnetusega klavessiniste Reinut Tepp, samuti rohkem ERSO ridadest tuntud fagotimängija Peeter Sarapuu, kes avas sel kontserdil oma laiemat interpretatsiooni-ampluaad ja esines barokkfagotil.

    Kuigi plokkflöödifestivali kava pakkus ka näiteid nüüdisaegsetelt autoritelt, oli reedene kava Niguliste kirikus kokku pandud barokkmuusika pärlitest. Kõlas kena valik barokiaegset repertuaari vähemtuntud varasematelt autoritelt ning ka baroki kõrgajastu näiteid Telemannilt, Bachilt ja Sammartinilt. Deerenberg, kes on ise muide ka hea pillimeister, oli kontserdile kaasa võtnud n-ö plokkflöötide vikerkaare ja seetõttu omandas iga teos väga kauni ning omanäolise tämbrivärvi. Samuti sai see omamoodi rituaali tähenduse, kuidas lugude vahel mängeldes pille vahetati.

    Kava alguses kõlanud Purcelli Chaconne juhatas kuulajaid edasi XVII sajandil Austria ja Moraavia õukondades tegutsenud Antonio Bertali Sonaadi juurde. Bertali sillerdav lugu heitis õhku kauneid soolofraase, mis kajasid mõnda aega ka teistel pillidel. Bertali sonaadis oli võimalus ennast näidata ka barokkfagotimängijal Peeter Sarapuul, kes kontserdi teises pooles esitas veel Georg Philipp Telemanni Sonaadi f-moll. Plokkflöötide kõlapildi looduslikku helimaailma kujutas William Williamsi vaimukas Sonaat, mis viitas ka oma alapealkirjas linnulaulu imiteerimisele. Bachi Triosonaadis oli vaimustav kuulata plokkflöötide virtuoossust ? nende ilmekas duos said täiusliku kuju Bachi kaunikõlalised meloodiad. Kontserdi teises pooles kõlanud meisterlikud teosed tõid esiplaanile aga hea tasakaalu muusikute ansamblimängus.

    Samas peab tunnistama, et XXI sajandil on barokkmuusika esitamine üsna hapras seisus. Niguliste kiriku Antoniuse kabeli akustikaga ruumi ja vaikust vajava muusika kuulamist segas reede õhtul meie aja hirmud ja ettekirjutused. Nimelt valvas tol päeval Eesti Vabariigi kõrgeid külalisi sõjaväekopter, mis tiirutas Tallinna vanalinna kohal ? nii et aeg-ajalt tundus, nagu toimuks muusikapidu lausa lahingutandril.

Sirp