gerontoloogia

  • Mängurõõm nii õpipoistel

    Ansambel Red Priest esindab maailmas barokkmuusika atraktiivsemat, teatraalsemat ja rõhutatud virtuoossuse poolt. Nende kavas on programmid “Nightmare in Venice” (“Õudusunenägu Veneetsias”) ja “Pirates of the Baroque” (“Barokkpiraadid”). Keskaegset müstikat ja õudust kujutava pealdisega plaadid müüakse läbi rekordkiirusel. Festivalid ehivad nendega oma lõppkontserte.

     

     

     

    Mustlasviisid klavessiinil

    Viljandi kava oli pigem plokkflöödikeskne ja näitas Piers Adamsi (10. VII) fantaasiaid ning virtuoossust XVII sajandi vähe tuntud heliloojatest Bachi ja Händeli, Poulenci ja Debussyni tänapäeva muusikasse, siis kaarega tagasi romantismi – Chopini ning mustlasviiside juurde. Ja lisapalaks “Moskiitode tants”. Kogu õhtut täitis sära ning vaimustus, eelkõige endast muusikas, aga ka muusikast endas. Adams mängis kuulajatega: üllatas, intrigeeris, piidles silmade välkudes, kuidas publik reageerib. Sealjuures olid tema pärusmaaks just kiired osad.

    Presto giocoso (ülikiirelt ja naljatlevalt) võiks panna Poulenci sonaadi osa märgistuse asemel kogu kontserdi kaubamärgiks. Aeglased osad kujunesid justkui kohustuslikuks ooteajaks enne uue kiire episoodi virtuoossusse viskumist. Nii jäi mõõdukate osade meditatiivsus, rahu ja sisemine tarkus kuidagi välja arendamata. Juba avateoses, Giovanni Batista Fontana sonaadis, eksponeeriti kaelamurdvaid fiorituure, muusikalisi surmasõlmi, kusjuures teadvus ja jälgimisvõime kippus kaduma publikul, mitte “piloodil” endal. Nii hüpati vanamuusika osas ühelt mäetipult teisele ja jõuti kontserdi teiseks pooleks prantsuse XX sajandi helikunsti.

    Omaette tavatu oli kuulata Debussyd ja Poulenci klavessiiniga. Eks värve jäi väheks ja erilist dünaamikat see pill ju ei võimalda, aga kompensatsiooniks jällegi kiirus ning fantaasiarikkus. Et niisiis mitte unelev, vaid vallatlev impressionism. Sarasate “Mustlasviisidki” keerasid uue näo ette. Ja täiesti veenvalt. Viiuli-klavessiini duo sügavalt kirgliku mustlase asemel pigem riuklik ja virtuoosne taskuvaras, kel pole aega unistada ega uneleda.

    Klavessiinimängija Howard Beach on muusik, kes tunneb rõõmu oma pilliga sellise repertuaari vallutamisest ning kõrgpilotaažil ansamblimängust. Et olla virtuoossuses võrdne partner, ei piisa heast ansamblitundest, siin peab planeerima ise samal kõrgusel – tehnilisel tasemel. Lisaks veel hingama samas rütmis ja tundma läbi-lõhki oma partnerit.

     

     

    Lilleke kuklas

    Festivali teatriprojekti “Zeusi ja Europe” (13. VII) baroklikult ülevoolava armuloo juures jäi silma mõnus tänapäevane huumor, mis sobis barokiaja mentaliteediga. Näiteks jutustaja paruka ja lehvide, üleni stiilipuhta välimuse juurde äkki rohelised tennised. Lilleaasa stseenis kinnitus äkki dirigent Neeme Punderi kuklasse lilleke… Kuna sõnnide ja vetevoogudega lavastuse pidi lavale tooma niikuinii tinglikult, olid need “kiiksuga” detailid omal kohal ja keerasid baroklikule mängulisusele ühe vindi veel peale.

    Tegelased olid kõik selle projekti kasvandikud, nii et trupp oli tasemelt ühtlane. Muusika (Noorte Vanamuusikute Orkester, Viljandi Linnakapell jt Neeme Punderi juhtimisel), liikumine (Anu Ruusmaa juhendamisel) ja kunstnikutöö (Riina Vanhanen) olid päris nauditavad. Samuti lavastuse terviklik vorm ja hoogne rütm. Kohmakaks jäi ehk näitlemise pool, aga noorte puhul on see ka mõistetav. Toredad karakterid olid Europe (Anna Punder), Jutustaja (Keio Soomelt), Sügis (Veiko Tamm) ja Eros (Kaarel Rüütsalu). Küll festivali lastelaagri etendus, aga suurel laval täiesti kandis, Ugala saali publikut jagus ja aplaus sai baroklikult suurejooneline.

     

     

  • Arhitektuurituul: Citius. Altius. Fortius Arhitektuurivõistlus

    Just arhitektuurivõistlus, mitte arhitektuurikonkurss. Konkurss on jäänud käibesse otsetõlkena nõukogude ajastust. Konkureerida võivad hinnapakkumised, aga võistlevad ideed. Milleks võistelda? Arhitektuurivõistlusi on korraldatud sajandeid ja korraldatakse ka edaspidi, ikka usus, et õigeid ideid on mitmeid, kuid üks on tugevam.

    Eestis on korraldatud kümneid arhitektuurivõistlusi ja valdavalt õnnestunult. Ainult mõned üksikud on kiiva kiskunud, mida muidugi kajastatakse seetõttu just meedias. Huvitav on see, et võistlusi korraldavad lisaks avalikule sektorile just kogenud arendajad ja eraettevõtjad, kuigi levinud on arvamus, et nad tahaksid kiiresti läbi suruda kõrgeima hoone. Positiivse näitena võib tuua jõudsalt kerkiva Rotermani kvartali. Parim idee leiti kutsutud osalejatega võistluse kaudu.

    Võistlusi saab korraldada mitut moodi. Lahtised arhitektuurivõistlused on avatud kõikidele osavõtjatele. Kinnine võistlus on reeglina kolme kuni viie osalisega, kelle võistlemine tasustatakse. Saab korraldada võistlusi, mis on lahtised, kuid tasustatakse viie staararhitekti osavõtt, et garanteerida tugevad osalejad. Nii tehti Kiasma arhitektuurivõistlusel Soomes. Võitjaks osutuski Steven Hall, kes oli kutsutud osalejate ringist. Lahendama keerulisi olukordi, kus programm ja linnaruumiline nägemus on veel lahtised, korraldatakse ka mitmeetapilisi võistlusi. Sealjuures oodatakse esimeselt etapilt löövat ja hullumeelset ideed. Võistlustingimused on sellistel võistlustel kasinamad: lahti on jäetud palju otsi, ikka lootuses, et ehk pakutakse välja selline linnaruumiline idee, mida ei oska oodatagi. Selline võistlus korraldati näiteks Soomes Kiasma ja Finlandiatalo vahelisele alale kultuurimaja idee leidmiseks (sinna pidid tulema saalid ja eluruumid orkestritele). Eestis on lõppenud Maakri tänava ala arhitektuurivõistluse esimene etapp. Esimese etapi tulemusel valitakse välja arvestatav kogus hulle ideesid, miks peaksid teises etapis vormuma hooneteks. Lisaks on olemas loendamatu hulk kirjeldatud võistluste kombinatsioone.

    Õnnestumiseks peab olema täidetud kolm põhitingimust: tasemel žürii, head võistlustingimused ja korralikud auhinnad. Tasemel žürii on eeltingimus, et hõivatud arhitektid üldse sooviksid osa võtta. Pole ju mõtet näha vaeva idee vormistamisega elegantseks väljapanekuks, kui hindamiskriteerium on teadmata või hindajad ei ole võimelised seda töödest välja lugema. Teadustööd ei retsenseeri keskkooliõpilased. Žürii on ka konsultant tellijale, avades tööde võimalusi ja kirjeldades ohte, mis võivad ees oodata.  Oluline on žürii juures ka tasakaalustatus, sest otsused tehakse hääletamisega, kus igal liikmel on üks võrdne hääl. Tellija poolelt peaks olema esindatud lisaks “suurele juhile” ka see, kes otseselt peab hakkama vastutama kogu projekteerimise ja ehitamise protsessi eest. Arhitektidest žürii liikmete valik eeldab erineva kogemuse, mõtlemise ja maailmanägemisega liikmeid. Hea tava reserveerib žüriis pool kohti sõltumatutele tippspetsialistidele. Hea žürii puhul tekib erinevate erialade inimeste sisuline dialoog. Ainuüksi žürii koosseis välistas sisuliste ideede võistlemise linnavalitsuse korraldatud kahlava Kalevipoja võistlusel. Palju räägitud linnavalitsuse hoone arhitektuurivõistlus pidi olema rahvusvaheline, aga žüriis enamik olid enamuses esimehe otsesed alluvad. Sellise hanke ülesehitus ei kutsu arhitekte osalema. See võistlus ei kukkunud läbi mitte sellepärast, et Eesti arhitektide liit sellele vastandus, vaid ikka sellepärast, et korraldamises oli rikutud reegleid, mis oleksid sellest teinud õnnestunud ettevõtmise.

    Žüriile lisaks peavad olema võistlustingimused hästi läbi töötatud. Võistlustingimuste väljatöötamine on keerulisem kui võistlustel osalemine. Heade võistlustingimuste ettevalmistamine on väga keeruline ja vaevanõudev tegevus. Sisuliselt lahendab tingimuste ettevalmistaja kogu võistluse ise mitu korda läbi, et näha, mis üldse on võimalik ja kus tekivad tagasilöögid. Programm ei mahu krundile, vastuolud ehitise funktsionaalsuse ja lisanõuete vahel, parkimine, ajaloolised nõudmised jne.

    Lõpuks on arhitektuurivõistlus avalike hoonete või ka meie ühise linnaruumi muutmise kõige läbipaistvam viis. Esimene etapp, kus fikseeritakse, mida tellija soovib, on kõigile avalikult kättesaadav. Võistluse tulemused on reeglina publitseeritakse. Pärast õnnestunud arhitektuurivõistlust leitakse juba ühiskondlik kokkulepe muutuste osas, mida soovitakse esile kutsuda. Tänaseks on teada, et Sakala hoonestuse lepingus oli arhitektuurivõistluse punkt sees, seda ei täidetud, ignoreeriti kuni viimase hetkeni. Olen veendunud, et kui võistlus oleks korraldatud, oleks Sakala juurdeehitus ammu juba käimas ja hoone varsti valmis. Avaliku arhitektuurivõistluse asemel püüdis kogenematu arendaja kinnistada oma positsioone tagauste kaudu. Tulemuseks hulk inimesi, kes tõmbavad ennast kinnisesse ringi ja hakkavad huupi ümberringi tulistama, tabades läbisegi kõiki ja kõike.

    Citius, altius, fortius. Arhitektuurivõistlus viib korraldamise keerukusele vaatamata sihile kiiremini, vaatab kaugemale, puudutab kõrgemaid sfääre.

     

  • Silvi Väljal Vabaduse galeriis

    Silvi Väljal  85

    Kolmapäeval 23.01. avatakse Vabaduse galeriis kell 16.00 näitus

    SILVI VÄLJAL.  MINU MUINASMETS JA TROLLIDE MAA

    Näitust on toetanud Eesti Kultuurkapital ja Eesti Kunstnike Liit. Galerid toetab Kultuuriministeerium

    Silvi Väljali on üks eesti tuntumaid lasteraamatute illustraatoreid. Ent oma juubeli näitusel Vabaduse galriis eksponeerib ta õlipastelle muinasmetsast. Need tööd on valminud äsja möödunud 2012. aastal ent näitusele lisanduvad ka pastellid seeriast „Trollide maa“, inspireeritud autori Norra-reisist aastal 2004. Silvi Väljal ongi oma lasteramatute ja õpikute kõrval aastakümnete jooksul jõudnud luua ka arvukalt vabagraafilist loomingut. Tema lasteraamatute lugude ja vabagraafiliste lehtede vahel võib märgata sarnaseid jooni. Ka suured pastellmaalid on loodud muinasjutulises ja graafiliselt vaheldusrikkas laadis. Kodumaine loodus on tema lehtedel alati olnud võlumaa, mida ta on tänaseks juba üle poolsajandi vahendanud väga paljudes tema poolt illustreeritud lasteraamatutes.

    Silvi Väljal on illustreerinud enam kui poolsajandi jooksul üle 200 raamatu. Tema poolt on illustreeritud selliste autorite raamatud, nagu Heljo Mänd, Silvia Rannamaa, Jüri Parijõgi, Elar Kuus, Venda Sõelsepp, Marta Sillaots, Iko Maran, Aino ja Leida Tigane; Ellen Niit, Heino Väli, Olivia Saar jt. Enamik neist on lasteraamatud, et on ka luulekogusid ja kooliõpikuid. Mulgimaa patrioodina illustreerib ta ka viimastel aastatel ilmunud mulgikeelset lastekirjandust. Silvi Väljal on jäänud truuks aastakümnete jooksul väga kõrgetasemeliseks arendatud modernistlikule kujundikeelele kus talle omaselt ratsionaalselt lahendatud motiivistik on tänini alati kindla tähendusega ja lastele arusaadav. Looduslähedus, kõrgetasemeline professionaalsus ja elamuslikkus on alati Silvi Väljali loomingut saatnud. Teda võib kõrvutada suurte Põhjamaade raamatuillustraatoritega nagu Tove Jansson ja Ilon Vikland.

    Ta on kirjutanud ka ise  raamatu „Jussikese seitse sõpra”, mis ilmus esmatrükis 1966. aastal, äratades kohe suurt tähelepanu. Juba järgmisel aastal valmis raamatu alusel joonisfilm ja järgnesid mitmed kordustrükid. See raamat tõlgiti ja avaldati kuueteistkümnes keeles ning lavastati Nukuteatris. 

    Lisaks paljudele illustereeritud lasteraamatuile on ta loonud üle poole tuhande eksliibrise, mis on rahvusvahelisele eksliibrisehuvuliste kogukonnale vägagi tuntud.

    Tema kauasest näitusetegevusest vabagraafikuna võib meenutada isiknäitusi Torontos, Tokios, Helsinkis, Riias, ja Šveitsis. Kodumaistest arvukatest näitustest on viimastel aastatel olnud suurt osa loomingust hõlmav isiknäitus Rahvusraamatukogus 2003. Aastal 2008. korraldas ta näituse  „Minu maailm” samas Vabaduse galeriis. Tänasel juubeliaastal aga on tulemas suurem ülevaade tema loomingust Rahvusraamatukogus.

    Vabaduse galeriis saab lehitseda ka osa Silvi Väljali illuistreeritud raamatuist.

  • Vaja on mitteparteisõdurist ministrit

    Tuna on mulle erakordselt sümpaatne väljaanne, kus on peetud vajalikuks järjekindlalt teha ajalooteoreetilist ja -filosoofilist valgustustööd. Vastavaaineliste tõlgete ja tutvustuste kõrval on pea igas Tuna numbris ilmunud ka üldhuvitav ajalooaineline essee, autoreiks sellised suurkujud nagu Mart Kivimäe, Jaan Undusk, Ilmar Vene ja Enn Tarvel. Regulaarselt on ajakirjas oma huvivaldkondi tutvustanud orientalistid  ja traditsionalistid. Tuna kaastööliste ja teemade ring on märkimisväärselt lai, ulatudes skinhead’ide etnograafilisest vaatlusest lähiajaloo põletavaimate teemadeni. Marek Tamme väitel on Tunas ilmunud uurimustest saanud möödapääsmatu lektüür vastavas valdkonnas.

    Mina ei ole kompetentne otsustama ajalooajakirjade sisulise taseme üle. Ma ei arva ka, et kõik istikud, mis kultuuripõllul kunagi ükskõik mis asjaoludel elujõu on saanud, peavad nui  neljaks igavesti elama. Kuigi mulle tundub vastupidi, on võimalik, et meil on ajaloopublitsistikat liiga palju ja Tuna on nimetatud valdkonna halvim ja küsitavaim esindaja. Paraku niisugused rehkendused meie kultuuripoliitika taga puuduvad. Mitte keegi kultuuriministeeriumis, kulkas ega viimaste palvel ei ole võrdlevalt ega muidu analüüsinud eesti ajalookultuuri olukorda ega kõrvutanud Tuna ja Ajaloolist Ajakirja Acta Historica Tallinnensias ning Akadeemias  jm avaldatuga, leides esimesed ülearused olevat. Ajalooajakirjade hinguselemineku ohu taga on kaudsed põhjused nagu majanduspeetusest tingitud üldine rahanappus ning kulka nõukogu liikmete soov seista kitsal ajal eeskätt oma valdkonna asjade eest. Tuna toetuseta jätmise juures oli otsustajatel küllap kerge südant rahustada, et tegu on ju otsast teadusega, mis on juba kellegi teise asi.

    Ajalooajakirjade juhtum on õnnetu juhus,  mille puhul on otse raske kedagi süüdistada. Võib kahetseda, et ajaloolase taustaga või ajaloo vastu huvi tundvate inimeste nagu Ilmar Raag ja Kalju Komissarov ning teoreetiliste huvidega Märt Kivise kuulumine kulka nõukokku pole taganud seda, et ajalooajakirjadele oleks leitud parem lahendus kui saatuse hooleks jätmine. Väga näotu on, et keegi meie kultuuripoliitika juhtidest olgu kulkas või ministeeriumis ei pidanud vajalikuks isegi mitte teavitada ajakirjade  toimetajaid jt asjaomaseid inimesi ees ootavatest probleemidest, rääkimata võimalike lahenduste pakkumisest. Vahemärkusena – küsimus on mõnesajas tuhandes kroonis, mis võrdub tühise episoodiga äsja linastunud ajaloopropagandistlikust seebisarjast või mõne kultuuriametniku paari kuu palgaga. Väikesegi ettevaatamise ja hoole korral oleks mõnest isamaalisest kirjastamis- või kultuuriprogrammist see raha loomulikult leitud. Näiteks toimisid  kultuuriministeeriumi eelarves kuni viimase ajani jõudsalt rahvuskirjanduse toetamise miljonid, millest aegade jooksul, jumal paraku, on rahastatud kordustrükke raamatute puhul, mille osas antikvariaatideski kesine nõudlus. Ettenägelik ja ajalookultuuri tähendust mõistev kultuuripoliitik oleks leidnud väärt traditsiooni edasikestmise tarvis lahenduse.

    On ilmne, et küsimus on pigem hooletuses, hoolimatuses ning otsest halba  pole soovinud ajalooajakirjadele keegi. Kultuuriministeeriumgi näib Tuna ümber tekkinud olukorra pärast kahetsust tundvat ning soovitab vastuses Sirbile, et „Eesti Arhivaaride Ühing esitaks kultuurkapitali järgmisse taotlusvooru kirjanduse sihtkapitalile uue taotluse, et pika ajalooga ja väga sisukas ajalooajakiri Tuna saaks oma ilmumist ka sel aastal jätkata”. Esiotsa tuleb sellestki lootusest kinni hakata, kuigi sisuliselt kaasneb sellise lahendusega nii  või teisiti ebameeldivat. Emb-kumb, kas jäetakse ajalookultuuri saatus ühe sihtkapitali igakuiste otsuste kanda ehk võetakse ajakirjalt igasugune kindlus tuleviku osas, või süveneb veelgi ääretult taunimisväärne tendents, et kultuurkapital on järjest vähem oma otsustes vaba ja järjest sügavamale surutakse igasuguseid ette ära otsustatud püsikulusid.

    Tuna mure on tema ebamäärane staatus. Ajakirja on rahastatud arhiivide ja kulka koostöös. On selge, et kulka tänase ülesehituse juures, kus iga valdkonna esindajad peavad kui luik, haug ja vähk oma kunstiala eest seisma, lappides ka üldise kesise kultuuripoliitika ja kultuuriministeeriumi nõrga kultuuri eest seismise tagajärjel tekkinud auke, on püsitoetust vajava valdkondadeülese ajakirja sellise kogu hoolde jätmine rulett. Samas võiks olla arusaadav, et Tunal on ajalooteaduslikule nišile ka väga vajalik kõrgetasemeline üldkultuuriline  esseistlik kalle. Nii on mõistetav, et lisaks ajalooinstitutsioonidele teostab väljaannet ka kultuurimaailm. Sellise toetuseotsuse peaks tegema ent ministeerium, mitte iga valdkondliku sendi pärast sundkaitses kulka. Sama kehtib põhimõtteliselt ka kõigi teiste kulkast rahastatavate valdkondadevaheliste jt püsitoetuste kohta.

    Tuna juhtumiga ilmnevad meie kultuuripoliitika kitsaskohad. Kõigepealt juba osundatud  kultuuriotsuste juhuslikkus ja suvalisus. Keegi ei kaalu ega analüüsi kultuuris toimuvat, et teha kärpeid kaalutletult kokkuhoiu või lisakulutuste vajadusest lähtuvalt. Teine samalaadne halb suundumus on, et kultuuriministrid veeretavad pikaajalist hoolt ja kultuuripoliitilist otsustust nõudvad küsimused üha enesestmõistetavamalt hägusa vastutusega kulka kanda, kust neid on siis ka vastutust hajutades ja poliitiku tasemel lausa mitte võttes kerge  maha kanda. Tuleb lauluhuviga minister, surub omad asjad eelarvesse, nagu laulupeoaastal näha saime. Juhtub kunagi ministriks saama rallifänn, toob jälle omad teemad kulka nõukogusse. Vahelduseks tõmmatakse mõned asjad, olgugi pikaajalised ja sisukad, poolkogemata ja kommenteerimata lihtsalt maha. Noh, meil trobikond inimest arutas, ei leidnud toetust, igaühel oli oma asi ja valdkond hingel ja tirida.

    Ajalooajakirjade valguses tundub, et kultuurirahastamine  vajab reformimist. Süsteem, mis sobib üksiknäituste ja luulekogude teostamiseks, ei ole mõistlik pikaajaliste, konkreetset kultuuripoliitilist hoolt ja vastutust nõudvate projektide puhul. Meie kultuuriministrid on seda loogikat kahjuks järjekindlalt eiranud, vähendades pidevalt kulka iseseisvust ja suunanud ministeeriumi kaalukama eelarve eest seismise asemel üha enam suuri püsikulusid kulka kanda, tuues ministeeriumi inimesi sinna nende kulude eest hea seisma.

    Kultuurirahastamise reformi ja tagasikäänet kulka iseseisvuse poole on siiski raske loota, kuna see nõuaks jõulist, mõtlevat ja parteipoliitilistest huvidest üle olevat eestvedajat, keda kultuuriministri toolil sel aastatuhandel pole nähtud. Usaldamatuse õhkkonnas, mida kultuuriminister kesise kultuuri eest seismisega külvanud on, kaasneb igasuguse struktuurimuutusega hirm raha vähendamise pärast ja  vajadus oma pisku eest võitlusse minna. Nii jätkub kardetavasti olukord, kus muutusi tehakse pigem välise suva kui pikaajalise sisulise läbimõelduse ajel ning kultuuriotsustajate hetkelistest impulssidest johtuvate kohitsemiste eest pole kaitstud keegi.

  • JUKEBOX – KUUEKÜMNENDAD – THE animals

    Laulja Eric Victor Burdon (1941) oli kiindunud mustade muusikasse juba noorpõlves tänu plaatidele, mida alumise korruse meremees talle USAst tõi. Pärast kooli lõppu õppis Burdon graafikuks, kuid leidmata tööd, pidi end elatama päeval postiljoni ametiga ja õhtuti laulmisega ansamblis The Pagans. 1962. aastal liitus ta The Alan Price Comboga. Sellesse bändi kuulusid pianist Alan Price (1942), kitarrist Hilton Stewart Patterson Valentine, bassist Bryan James “Chas” Chandler ja trummar John Steel. Alan Price’i juhitud bänd alustas 1960. aastal jazziga, kuid siirdus siis rock’n’roll’i, bluusi ja rütmibluusi juurde. The Alan Price Combo suurimaks saavutuseks jäi ülesastumine Inglismaal tuuritanud Jerry Lee Lewise taustabändina. Pärast Burdoni kaasamist võeti uueks nimeks The Animals. Arvatakse, et The Animals sai oma nime tänu metsikule lavaesinemisele, kuid tegelikult laenas Eric Burdon selle kohaliku jõugupealiku hüüdnimest Animal Hog.

    The Animalsi põhiareeniks sai Newcastle’i Club A Go-Go ja peagi ilmus ka esimene EP. See plaat sattus EMI produtsendi Mike Mosti kõrvu, kes sõitis Londonist teda huvitama hakanud ansamblit kuulama ja 1964. aasta jaanuaris kirjutati alla plaadileping.

    Esimesena salvestas The Animals traditsionaali “House Of The Rising Sun”. Kui rääkida veidi selle laulu taustast, siis muusikaloolaste arvates on tegu hästi vana inglise meloodiaga, millele lisasid üsna karmi teksti hiljem ameeriklased Georgia Turner ja Bert Martin. Vanim salvestis pärineb aastast 1934, kus esitajateks Clarence Ashley ja Gwen Foster. Eriarvamusel ollakse aga selles, kas niisugune maja New Orleansis ka tegelikult on eksisteerinud. Selle linna reklaamibuklet väidab, et aastatel 1862–1874 oli seal tõesti Tõusva Päikese nimeline bordell, mille nimi olla tulnud prantslannast bordellipidaja Marianne LeSoleil Levanti perekonnanime järgi, mis tõlkes tähendab “tõusev päike”.

    The Animals kasutas salvestusel bluusimehe Josh White’i 1944. aastal ilmunud plaadil olnud teksti, tehes palast ainult kaks ülesvõtet, millest esimene osutus plaadikõlbulikuks. EMI bossid aga otsustasid singlit müüki mitte lasta põhjusel, et Animalsi variant oli nende arvates liialt intensiivne ja veniv. Tegelik põhjus oli aga see, et lugu kestis üle nelja minuti ja nii pikki laule raadiotes tollal ei mängitud.

    Seepärast salvestas bänd esiksingli tarbeks kaverid paladest “Baby Let Me Take You Home / Talkin’ ‘Bout You”. Plaat jõudis 1964. a aasta varakevadel Briti tabelis 21. kohale ja pärast seda, kui Animalsil oli võimalus esineda koos Chuck Berryga Inglismaa turneel, otsustas EMI katsetuseks müüki paisata ka “House Of The Rising Sun’i”. Sama aasta suvel tõusis singel nii Briti tabeli kui peagi ka Billboardi tippu. Lühikese ajaga müüdi seda üle viie miljoni eksemplari ja The Animalsist oli saanud teine briti bänd pärast biitleid, kes vallutas USA tabeli tipu.

    “House Of The Rising Sun” mõjutas väga paljusid maailma muusikuid. Näiteks Bob Dylan on öelnud, et kuulanud ära Animalsi variandi, mõistis ta, et just niimoodi peabki folkmuusikat esitama. Ta loobus akustilisest folgist ja siirdus elektrilise folkrock’i juurde. “House Of The Rising Sun’il” oli, muuseas, väga suur tähtsus ka eesti biitmuusika kujunemisel (seda mängisid vist kõik meie 60ndate ansamblid). Originaalis kõlav Alan Price’i orelisoolo andis aga impulsi klaveri või oreli kaasamiseks tavapärasesse koosseisu “kolm kitarri ja trummid”.

    Animalsi järgmisel singlid olid samuti edukad. Olgu siin mainitud niisugused edetabelitesse pääsenud kaverid kui “I’m Crying”, “Don’t Let Me Misunderstood” ja “Bring It On Home To Me”. Kokkuvõttes oli The Animals peale Inglismaa soositud ka USAs.

    Siis aga teatas Alan Price ühtäkki, et pelgab lennusõitu ja läheb bändist minema. Vaevalt oli siin tegemist ainult lennukartusega ning tegelikud põhjused võisid peituda hoopis maisemates asjaoludes. Esiteks mängis ehk rolli Price’i ülemäärane alkoholitarbimine. Teiseks põhjuseks võis olla see, et Animalsi ühisarranžeeringus sündinud “House of The Rising Sun’i” plaadiümbrisele kirjutati vaid Alan Price’i nimi, et see jagaks saadava autoritasu hiljem kaaslaste vahel ära. Seda aga ei juhtunud. Kolmandaks tekkisid Price’i ja Burdoni vahel lahkhelid, kumb on ikkagi bändi liider.

    Seepärast otsustas orelimängija bändist lahkuda, moodustades hiljem uue koosluse The Alan Price Set. Tema asemel sai Animalsi klahvpillimängijaks Dave Rowberry. Uue koosseisuga salvestatud “We’ve Gotta Get Out Of This Place” oleks äärepealt jõudnud taas Briti tabeli tippu, kuid jäi pidama 2. kohale. 1965. aasta sügisel jõudis TOP 10 hulka suurepärane singel “It’s My Life”, kuid siis lõppes The Animalsil leping EMIga. Plaadifirma pakkus küll pikendust, kuid bänd keeldus. Siin mängis olulist rolli Eric Burdon, kes polnud rahul lugudega, mida firma salvestamiseks välja pakkus. Tema tahtis teha autentset bluusi. The Animalsi krahmas kiiresti oma katuse alla Decca/London Records, kes lubas ansamblile suuremaid loomingulisi vabadusi.

    Uues plaadifirmas ilmunud järgmine singel, vanast ja üsna karmist vanglateemalisest bluusist “Inside – Looking Out” kaver, jõudis 1966. aastal küll Briti tabeli 12. kohale, kuid siis otsustas bändi trummar John Steel pulgad nurka visata ja tema asemele astus Barry Jenkins. See aga oli loomingulises mõttes Animalsi jaoks juba korralik mõra, mida suurendas veelgi solist Eric Burdoni uimastilembus. 1966. aastal jõudis tabelisse veel “Don’t Bring Me Down”, kuid sama aasta suvel pani pilli kotti ka bassimängija Chas Chandler. Mis tähendas, et The Animals läks laiali.

    Eric Burdonil ei jäänud üle muud, kui moodustada uus bänd The New Animals. Selle psühhedeelse orientatsiooniga ansambli koosseisus mängisid mitmed hiljem tuntud muusikud, üheks neist ka hilisema maailmamainega bändi The Police kitarrist Andy Summers. The New Animalsi tipuks jäid 1967. aasta suvel TOP 10 hulka jõudnud hipilaulud “San Franciscan Night” ja “Monterey” ning sõjavastane “Sky Pilot”. Siis otsustas laulusolist Eric Burdon ka selle bändi laiali saata, et alustada soolokarjääri.

    Suhteliselt lühikest aega tegutsenud The Animals ei pälvinud kriitikutelt tegelikult iial sellist huvi, kui ta oleks väärinud. Pieteediga vanu bluuse tõlgendanud ansambel polnud meedia arvates ilmselt nii värvikas ja huvitav kui näiteks The Rolling Stones, hoolimata sellest, et Mick Jagger oli bluuside laulmisel Eric Burdoni hingestatud esitusega võrreldes pigem poisike. The Animals näitas oma singlite ja sügavale mustade muusikasse sukelduvate LP-albumitega, et bluusil ja rütmibluusil on lai kandepind nii valgete ameeriklaste kui eurooplaste hulgas.

    Vana koosseisuga The Animals üritas veel aastatel 1976 ja 1983 omaaegsete hittide töötlusega teha come back’i, kuid see kirglikkus ja sisseelamine, mis vaimustas 60ndate keskel miljoneid kuulajaid, oli paraku haihtunud olematusse.

     

     

  • Kunstniku mõõt

    Félicien Rops. Kanapiim.

    Pliiats, pastell, akvarell.

    Félicien Ropsi muuseum,

    Namur.

     

    Näitus “Eros ja surm. Félicien Ropsi looming” Kumus kuni 18. II.

     

    Félicien Ropsi loomingu mahukas ekspositsioon Kumus kutsub arutlema: mis mõõdab kunstniku suurust? Milliste mõõdikute abil kindlaks teha loovuse formaat? Meile eestlastele on see tähtis vähemalt kaheti: esiteks on meil lahendamata küsimus, kui suur kunstnik maailma mastaabis on “Eesti esikunstnik” Eduard Wiiralt, kelle teoseid eksponeeritakse praegu Belgias vastusnäitusel. Ja teiseks, kas Veneetsia biennaalile pääs või Hansapanga kunstipreemia tulevad pelgalt sõbrameeste mahitusel või on keegi esiletõstetuist ka päriselt midagi väärt? Äkki elamegi kunstikääbuste ajastul? Millega mõõta taide suurust?

     

     

    I

    Esimene võimalus oleks suurust mõõta mitte “millega”, vaid “kellega”. Näiteks tähele panna, milliste nimede ümbruses esineb uuritava kunstniku oma. Tunnetus liigub tuntult tundmatule. Millised tuntud nimed heidaksid valgust Ropsile?

    Paraku mainitakse tema bibliograafias üksnes sama hämaraid isikuid. Vaid kaks kunstnikunime ütlevad rohkem kui tema oma: Pierre Puvis de Chavannes ja Constantin Meunier. Ning ometi püüdis Rops end igati ümbritseda tuntustega, “pääseda nendega ühe pildi peale”. Riivamisi puutus ta kokku näiteks luuletajate Paul Verlaine’iga, kes 1888. aastal palus tal visandada oma raamatu “Rööbiti” tiitellehe, ja Charles Baudelaire’iga, kellele ta 1866. aastal kujundas luulekogu “Vrakid” ja kes avaldas arvamust, et Rops on “ainuke tõeline kunstnik”… Belgias.

    Baudelaire’i niigi tinglikku kiitust ei maksa siiski ülemäära tõsiselt võtta – ka karikaturist Charles Jacque’i ülistas ta kui “vaatlejast poeeti”. Émile Zola kirjutas samamoodi, et illustraator Gustave Doré on “improvisaator, imelisim pliiatsiimprovisaator, kes iial olemas olnud”. Ja vennad Goncourt’id avaldasid aastal 1873 nüüdseks lausa naeruväärse ülistuse Paul Gavarnile. Ega Baudelaire’i ennastki saa eriti suureks kunstnikuks pidada (tähelepanuväärselt teenivad teda tõlkijatena väikesed autorid, meil viimati Indrek Hirv ja Tõnu Õnnepalu) – ei küüni tema mastaap Arthur Rimbaud’ omani, ta paigutub kuhugi parnaslaste ja monparnaslaste vahepeale. Rops jääb Gavarnile kindlasti alla ja seega hoopis kaugele 1832. aastal Caricature’is alustanud Honoré Daumier’st, kellega omaaegseid nüüd mõõdetakse ja kelle järgijaks, “teise sordi Daumier’ks” peetakse hoopis Chami (sedagi ülepakutult).

    Entourage jääb siiski vaid kaudseks suurusnäitajaks, sest esiteks leidub ka geniaalseid misantroope ja teiseks mainevampiirlus kunstis ei toimi! Kunstil on oma immuniteet, mida nii tabavalt kirjeldab Olev Subbi: hea pilt ei lähe halva kõrval mitte paremaks, vaid halvemaks. Seepärast tõrjuvad tugevad kunstnikud halba naabrust. Koos Édouard Manet’ga esines Rops minu teada vaid ühel korral, 1880. aastal galeriis “La Vie moderne” – maalitud jaanalinnumunade näitusel (mida Edgar Degas taunis kui “ohjeldamatut reklaami”).

     

     

    II

    Paremini kui suhtluskonna arvukus mõõdab kunstniku suurust tema hinge suurus. Rops põdes väiksust. Sümptomaatiline on enesekõrvutus Auguste Rodiniga (kiri Léon Dommartinile 1889. aasta 19. juulist): “Esimesena, seda tegemaks läks tarvis teatavat julgust, kergitasin häbi tundmata voodieesriiet, mis varjas kopulatsiooni kangelasstseene  ja moodsaid Lihaperverssusi – inimesed ulgusid skandaliseeritult;  ma nägin hetke, kus mu rinnakuju pannakse Siivsuse templi ette, et see kattuks süljega. – Kujur Rodin, teisena  avalikult mind jäljendades, kujutab mu kopulatsioone, ja nüüd läheb see läbi ühegi protestita! (seda tervitatakse rõõmuhõiskel! ja nõnda teevad inimesed, kes viie aasta eest mind avalikult mõnitasid!) Mina murdsin läbi kaasaja silmakirjalikkusest, ja punkt. Mulle meeldiks, et sa, kui asi jutuks tuleb, kordaksid seda, mida ma sulle siin Rodinist kirjutasin, teda ülistatakse taevani nagu tohutut geeniust (ja ta on muide väga andekas), aga ma kinnitan sulle, et tema mõnuleb selle käes; mina olen elusalt nülitud. Niisiis valmistaks selline minu & Rodini kõrvutus mulle heameelt. Sa võid öelda, et kakskümmend aastat enne Rodini pistsin mina rinda kohutava sfinksi, XIX sajandi naisega. Minu & Rodiniga lihtsalt läks nõndasamuti nagu Millet’ ja Bretoniga, üks näeb vaeva ja külvab, teine kogub saagi. See kõik ei kahanda raasugi ei Rodini ega tema skulptuursete “kopulatsioonide” väärtust, aga ma nõuan üksnes, et mind tunnustataks esimese pioneerina tolles veidras ja lihalikus (naturalien) Kaug-Läänes.”

    Nõnda kirjutas Rops, olles äsja saanud Auleegioni kavaleriks (au, millest Gustave Courbet ning Daumier olid keeldunud). Seltskondlikust tunnustusest jäi talle väheks, ta nõudis ka kunstniku kuulsust – paraku täiesti mõõdutundetult, Rodinilt tolle teenitud suurust maha kiskudes ja selleks isegi ajakirjanduslikku tutvust mobiliseerides!

     

     

    III

    Kolmandaks vaadakem kunstiajaloolist konteksti.

    Rops oli oma ajastu kreatuur. Hertsog Du Berry tapp 1820. aasta veebruaris andis surmahoobi ka poliitilisele piltpilale Prantsusmaal – sealtpeale hakkas laiutama olmenali (nagu Eestis nõukogude perioodil).

    Liberaalsem juulimonarhia lubas ilmuma Caricature’i ja Charivari. Kohe kujunesid ka piltpila žanrid: portreešarž (Charles Philiponi kuulus pirnistuv “Louis-Philippe”, 1831; Honoré Daumier’ “Marssal Soult”, 1832), tüübišarž (Grandville’i “Rahvuskaartlane”, 1831; Auguste Raffet’ “Kasakas”, 1831), ühiskonnakriitilised pildid (Travièsi joonistus nälgivatest Lyoni kangrutest ja valvavast rahvuskaartlasest, 1832) ja biidermeierlik-frivoolsed perekonnastseenid (Achille Dvéria, Henry Monnier).

    Kuid pärast ebaõnnestunud atentaati Louis-Philippe’ile 1835. aastal kehtestasid “septembriseadused” uuesti ajakirjandusliku pildimaterjali tsensuuri, nii et Caricature pidi tegevuse lõpetama, Charivari aga apolitiseerus lõplikult ja selle esindusautoriks sai Gavarni oma frivoolsete naisteteemaliste litograafiatega.

    Teise keisririigi tsensuuri ajal figureeris terve plejaad kunstnikke, keda mäletatakse ainult olmegraafikuina. Ka Rops kuulubki pigem karikatuuri kui kunsti ajalukku (samal ajal kui Eugène Delacroix, kes alustas samuti Miroiri karikaturistina, kasvas sellest staatusest välja). Ning olmepilapiltnike alalgi oli Ropsi kõrval Pariisis suuremaid.

     

     

    IV

    Suurt nime tal ei ole, aga anonüümselt võiks Rops ometi esindada oma ajastu esteetikat – ning tüüpilisemaltki kui mõni nimekas kunstnik. Tema töölõik pole kunstiloolastelt pälvinud suuremat tähelepanu. Eelistatult pajatatakse realistidest (nagu Courbet) ning eriti impressionistidest, ääri-veeri sümbolistidest (Gustave Moreau) ning akademistidest (Paul Delaroche), kuna “ajakirjanduskunstist” enamasti vaikitakse kui millestki perifeersest.

    Iga loovisik piiritleb maailma nii, et keskmes paikneb tema, ning elab valusalt läbi, kui selgub, et ümberkaudsed näevad teda kusagil maailmapildi serval. Enesekeskselt käsitas maailma ka Rops. Enda arvates tegeles ta kõige olulisemate teemade, erootika ja saatanaga. Esteetilisel satanismil XIX sajandi prantsuse kultuuris oli romantiline aluspõhi ja sümbolistlik pealisehitis, nagu seda kõige ilmsemalt esindas Baudelaire, kelle kohta Thomas Stearns Eliot märkis, et tema “isaks oli Byron ja vennaks Saatan”. Kuid selleski tuleb Eliotiga nõustuda, et kogu too satanism jäi pelgalt följetonistlikuks flirdiks ja “kristluseks tagaukse kaudu”. Kirjutada paar oma aja mõttes roppu luuletust või joonistada paar siivutut pilti pole teab mis kangelastegu, ammugi mitte mingi filosoofia või usutunnistus. Se­da mõisteti juba
    tollal, sama arvatakse tagantjärele nüüdki: odav värk. Kui Baudelaire’il veel vähegi õnnestus end keskme poole nihutada, siis Rops jäi “taidlevasse järelväkke”. Osalt seetõttu, et ta pärines ka prantsuse kunsti geograafilisest perifeeriast (Belgiast, nii nagu Wiiralt pärines Eestist), osalt aga seetõttu, et järgmised, impressionistid, esindasid frivoolsust palju puhtamal, demoniseerimata kujul.

     

     

    V

    Võib-olla mõõdab kunstnikku kõige täpsemalt selle ülesande suurus, mille ta oma tööle annab. Mida kunst peaks tegema?

    Aristoteles käsib tragöödial äratada õudu, haletsust ning osavõtlikkust, kusjuures haletsus ning õud peavad lõbu pakkuma. Antiikretoorika suurim autoriteet Marcus Tullius Cicero kuulutas parimaks kõnemehe, kes “kuulajate vaimu nii harib, lõbustab kui ka sügavalt liigutab”. Quintus Horatius Flaccus täpsustas: “Lauliku sooviks on tulus olla või pakkuda rõõmu / või samas [s.t üheaegselt] rääkida sest, mis meeldiv on ning elus kõlblik.” Nicolas Boileau-Despréaux kinnitab: “Saladus on eelkõige selles, et meeldida ja liigutada”. Ja Jean Racine: “Peamine reegel on meeldida ja liigutada…”

    “Kunsti kui meeldiva ja kasuliku hariduse” programm, mis kehtis veel XVIII sajandil (Jean-Baptiste Du Bos’l, valgustajatel, klassitsistidel), pöördus XIX sajandil pea peale. Positiivne eesmärk asendus negatiivsega – šokeerida, épater le bourgeois, nagu lennutas väljendi Gustave Flaubert. Publiku nördimuse tõus esteetiliseks kategooriaks sai alguse muusikast (Ludwig van Beethoveni kontserdid, hiljem Richard Wagneri ooperid), aga jõudis teatrisse (“Hernani” esietendus), kirjandusse (Flaubert, Baudelaire) ja kujutavasse kunsti (suisa üldrahvalik skandaal impressionistide kolmanda näituse puhul).

    Ega Ropski muud soovinud kui kuulsaks saada, kas või skandaali hinnaga, sealt tema “tõmme seksuaalse rikutuse poole”, mis Teise keisri­riigi kultuuris oli üsna odav trend. Paraku annavad väikesed eesmärgid kunstis ainult väikesi tulemusi ja tänapäeval, kus TV 1000 näitab igal keskööl heteropornot, ei loksuta Ropsi erotica enam õieti mitte kedagi. Tema “saatanlikud pildid” on minetanud mõtte. Veelgi traagilisem – need minetasid mõtte juba autori eluajal, tema silma all.

     

     

    VI

    Kunstiteadus kaldub subjektiivsusse, sest inimene jääb paratama­tult peamiseks kunsti mõõteriistaks (näiteks keerisrosetti määratletakse kui geomeetrilist struktuuri, mis “tekitab pöörleva mulje”). Üks niisugune reaktiivne tunnus näibki eristavat suurt kunsti väikesest: väikese kunsti pu­hul kerkib “maitsekuse” küsimus, mis suure kunsti puhul on välista­tud. Nii võime arutleda, kas Gavarni gravüür või Baudelaire’i luuletus on maitsekas. Aga meile ei tule pähegi küsida maitsekuse järele näiteks Michelangelo laemaalide puhul Sixtuse kabelis või hakata uurima, kas Anton Hansen Tammsaare “Tõde ja õigus” on maitsekas või maitsetu – säärase kategooria tarvis jäävad nood kunstiteosed liiga suureks! Rõhutagem: teose suurus ei sõltu sellest, kas ta liigitub maitsekaks või maitsetuks – see on maitseasi. Küsimuse teke ise on sümptom – tähtsam kui igakordne vastus.

    Kunstis ei tekita nördimust ja skandaali mitte kunagi ilu puudus, vaid üksnes maitsetus, mida publik teoses näeb. Kui keisripaar käis viisakusvisiidil Tõrjutute salongis, siis tegi Eugénie, nagu ta ei märkakski Manet’ “Einet murul”, imperaator aga leidis, et “see pilt solvab häbitunnet”. Vale on väide, et “ilu on vaataja silmades”, ärritust ei põhjusta vaatajas mitte ilu puudus, vaid maitsetus.

    Mõningates teostes on Rops maitsetu, mõningates maitsekas – järelikult on tegu väikese kunstnikuga. Tee näitus kui tahes suur, väikest kunstnikku seeläbi ikka suuremaks ei tee! Pigem veelgi väiksemaks.

    Nagu ütles Victor Hugo: “Olgu ta või paavsti võitu – pügmee ei tõsta Rolandi mõõka.”

  • Suurejooneline Raoul Kurvitza personaalnäitus Kumus

    Reedest, 18. jaanuarist on Kumu kunstimuuseumi kaasaegse kunsti galeriis ning sisehoovis avatud mahukas Raoul Kurvitza personaalnäitus. Eksponeeritud on installatsioonid, performance’id, maalid, ja objektid 1980. aastate lõpust tänaseni. Näitus tutvustab valikuliselt ka Kurvitza video- ja muusikaloomingut.

    Lugupeetud ajakirjanikud! Reedel, 18. jaanuaril kell 12 tutvustavad Kumu kunstimuuseumis (Weizenbergi 34 / Valge 1) uut näitust kunstnik Raoul Kurvitz, kuraator Kati Ilves ja Kumu kunstimuuseumi direktor Anu Liivak.

    Kumu sisehoovis on spetsiaalselt selleks näituseks valminud 12 meetri kõrgune installatsioon „Veel rongidest”. Kurvitza taastoodetud teos „Maelström” koosneb ligi 10 000 pudelist. Näitusel on eksponeeritud ka hiiglaslik nõgestest koosnev pannoo seeriast „Ida-Euroopa tasandike noorus ja keskiga”.

    Kurvitz, kes on viimastel aastatel palju muusikaga tegelenud, eksponeerib Kumus muusikavideot „Darkness, Darkness”.

    Raoul Kurvitz (snd 1961) alustas loomingulist tegevust pärast Eesti Riikliku Kunstiinstituudi (praegune Eesti Kunstiakadeemia) arhitektuurieriala lõpetamist 1984. aastal. Koos kursusevenna Urmas Muruga moodustasid nad 1986. aastal grupeeringu Rühm T, peagi liitus nendega ka arhitekt Peeter Pere ning veel mitmeid kunstnikke ja loomeinimesi. Rühm T nimetas enda maaliloomingut külmaks ekspressionismiks, milles puudus kirg, mis oli distantseeritud, kuid ometi sekkuv. Toonane kriitika sidus Rühm T tegevust peamiselt postmodernismi ning transavangardi ja „ekspressionistliku dekadentsi” mõistetega. Näitusel on väljas mitmeid Kurvitza ja Rühm T performance’ite dokumentatsioone, mh „Ma olin Timbuktus” (1988), „When Lord Zarathustra Was Young and Polite” (1999) jne.

    Kumu kunstimuuseum ja Raoul Kurvitz tänab Eesti Kultuurkapitali, Eesti Raudteed, restorani Kadriorg, Andres Leppa, Ain Talalaeva, Joosep Tormist, Risto Rõõmust, MTÜ Tallinna Valgusfestivali ning kõiki autori sõpru ja lähedasi, kes ühel või teisel viisil on olnud eksponeeritud projektidega seotud.

    Näitus „Raoul Kurvitz” on Kumu kunstimuuseumis avatud 21. aprillini 2013.

  • Eesti meedia eripära – kollase ja valge piiride hämardumine

     

    Mis puutub Postimehesse, siis ma arvan, et tema puhul ei häiri haritud lugejat mitte niivõrd see, et Aunaste trügib praamijärjekorras ette ja sellest tehakse leheküljepikkune lugu,  vaid pigem ikka see, et selliste Aunaste-lugude kõrvale ei paku ajaleht piisavalt kvaliteetlugusid, s.o välisanalüüsi, kultuurikäsitlusi, uurivat ajakirjandust. Ei saa öelda, et neid üldse pole, aga võiks olla palju rohkem.

    Samas, ega ma ei näe ka, et eesti ühiskond „lehtede kolletumisilmingute pärast pidevalt muretseks”. Mis ühiskonna muretsemine see ikka on, kui keegi kusagil saates või meie siin praegu Postimehele paar krõbedat sõna viskame?  Tühja see Mart Kadastikku või Merit Koplit mõjutab, nemad ketravad ikka oma poolkollast toodet edasi teha. Tendentsi, et „eesti ajakirjandus kolletab nagu Rakvere raibe” pani paika Marju Lauristin juba kümme aastat tagasi. Pigem paneb leheomanikke muretsema see, et trükiväljaannete tiraaž langema hakkab – eriti seoses käibemaksu tõusuga on see ohu märk.

    Tiit Hennoste: Mis on kollane ja mis ei ole, kus  on piir ja kui udune see on, sellest olen ma mitu korda kirjutanud. Näiteks toodud laste põgenemise lugu, mis lähtub lausa klassikaliselt ebatavalisusest kui uudisväärtusest, mis pole mitte ainult kollase lehe uudisväärtus. Ma rõhutan siin üle ainult ühte: lehtedes on kogu aeg olnud lugusid, mis kuuluksid kollaste hulka. Lugege Jannseni Postimeest ja te leiate neid sealt hulgi. Lugege eestiaegseid päevalehti ja saate sama tulemuse. Asi on kontekstis.  Esiteks näevad lugejad ja kriitikud seda, kuidas kollane tõuseb järjest enam esiplaanile. Ja see on fakt ning mitte ainult eesti ajakirjanduses. Teine asi on aga üsna tugevalt eesti eripära. See on kollase ja valge lehe piiride hämardumine nii sisus kui vormis. Seda ei ole Soomes, seda pole Inglismaal, USAs, Saksamaal. Kuigi ka seal on valged lehed kollasemaks läinud, on piirid selged. Ja nii tekib pilt, et tõsist ajakirjandust enam polegi. 

    Tean inimesi, kes lehtedest kardetava labasusetilga hirmus on täiesti informeeritud Eesti Raadio uudiste ja analüüside toel, mis on stabiilselt head. Inimesed, kes kurdavad, et meediat ei saa usaldada, omavad ise ehk väikest kollast kiusatust ja otsivad infot valest kohast?

    T. H.: Ülivaldav osa inimestest tunneb kiusatust n-ö kollase vastu, mis on ju ka kommertskirjandus, naistelehed, kriminullid jms, ega tunne  erilist kiusatust keeruka ja kõrge kultuuri vastu. Selles pole midagi uut. Mitte keegi pole takistanud inimesi Sirpi ostmast või võrgust lugemast, aga nad ei tee seda. Sirbi tiraaž on ikka 5000, mitte 60 000 ja kui Sirbi vanal netiküljel sai näha, kui palju on artiklil lugejaid, siis saavutasid parimad neist tulemuse, mis oli sama suur kui tavaliste lehtede parimate lugude kommentaaride hulk. 

    Usaldus on aga üsna imelik asi. Kindlasti ei usalda inimesed meediat enam niipalju kui varem. Seda näitavad uurimusedki. Samas on ajakirjanduses tuntud paradoks, et kõige enam sõimavad lugejad seda väljaannet, mida nad ise regulaarselt tellivad. Aga tellimust nad ei katkesta. Mul on tunne, et siin tuleks teha vahet üldisel mitteusaldamisel  ja samas tuleks uurida väga konkreetselt, millest mitteusaldamine on tekkinud. Selle taga võib olla nii korralik analüüs kui ka mingi väga pisike viga, mis lugejale närvidele käib.

    I. M.: Massimeedia tarbimine on praeguses infotulvas väga individuaalne ja mida rohkem on kanaleid, seda individuaalsemaks see muutub. Selles mõttes ei saa me öelda, kas see „kollane kiusatus” ikka on määrav trükimeedia usaldusväärsuse hindamisel. Võib-olla saab määravaks  hoopis see, et inimene avastab, et ajalehte on hoopis odavam ja puudesõbralikum lugeda Internetist – kuid Interneti-versioon on ajalehtedel reeglina veelgi vähem kvaliteetajakirjandusekeskne kui paberkandjal väljaanne … Nii see nõiaring tekibki. Paberkandjal ajalehtede lugemise marginaliseerumine on üldse üleilmne probleem, sellest on samuti aastaid räägitud. Siiski oleks õudne mõelda, et ajalehed üldse ära kaoksid – sest sisuliselt  on ju paberkandjal päeva- ja nädalaleht üldse ainuke asi, mis säilitab ajahetke sellisena, nagu ta on. Elektroonilisel meedial on teadupärast kalduvus kustuda musta auku.

    Ühiskonna seisukohast ma ei ülehindaks kollase ajakirjanduse deemonlikkust. Küll on vähe räägitud sellest, et kollasel ajakirjanikul ning jokk-meestel Savisaartel ja Reiljanil ei olegi palju vahet. Esimene käkerdab lihtsalt võrreldamatult madalamastaabilisemalt,  aga mõlemad lasevad rahasaamise eesmärgil näotustel ja pasal voolata, nii et see paljusid riivab. Seda ent napilt ikka seaduste piires ja väitega, et teinekord tehakse pisku head ka alandatutele ja solvatutele. Savisaare blogi ja solgiajakirjandus ongi teineteise tugistruktuurideks kujunenud, nagu näitas hiljutine kemplus Kersna üle. Kas pole nii?

    I. M.: Tead – ma pole Savisaare blogi lugenud!  Selles mõttes olen ma samasugune, nagu nood sinu nimetatud tegelased, kes infoallikana kasutavad ERi uudiseid. Ei ole aega tegeleda mingi jamaga. Samas, ma ei võrdsustaks iga kollast ajakirjanikku kõmureporteriga. Näiteks Margit Kilumets, kes on aastaid töötanud naisteajakirjanikuna ja tootnud pehmeid artikleid ja viimasel ajal ka raamatuid – no mis kõmureporter ta meil siis ikka nii väga on! Aga kõmureporteril ja Savisaarel on siiski vaksapikkune  vahe. Kui kujundlikuks minna, siis kõmureporter on nagu odav prostituut, kes laob lihtsameelselt letti kõik, mis tal on, Savisaar aga vana ja kaval maffiapealik, kes hästi teab, mida ta räägib. Nagu ma aru saan (ei loe ju Õhtulehte samuti), puudutab kemplus Kersna üle toda seika, kas ta on Viljast üle saanud või mitte? Eks see ole järjekordne kont, mis valijatele pureda on visatud. Vahe Savisaare ja kõmureporteri vahel ongi selles, et alati on  Edgar see, kes kondi viskab, mitte vastupidi.

    T. H.: See on huvitav teema. Üldiselt pole vahet ja ma olen isegi nimetanud mõnd poliitikut kollaseks tegelaseks. Lihtsalt poliitikas miskipärast ei käibi selline liigitus, kuigi võiks. Aga siin on mu arust natuke teine nüanss oluline. Blogi ei ole ajakirjandus. Kuigi blogides võib ilmuda ka tekste, mis sobiks lehes avaldamiseks. Aga leht on alati olnud väga keerukas ja mitmetest lausa vastandlikest komponentidest  koosnev paberitükk. Blogi on blogi. Ja blogijatest poliitikud on suurepäraselt aru saanud, kui väärtuslik asi see on, sest see võimaldab kirjutada ükskõik mida, ilma et keegi saaks sulle harja hakata. Hull on see, et lehtede netiversioonid võtavad lood blogidest üle. Maailm on inimeste netikülgi täis ja suuremat osa ei loe pea keegi. Need muutuvad loetavaks siis, kui  mõni suur üksus neid reklaamib oma avaldamisega. Just siin on mu arvates olulisim punkt. Netiajakirjandus on tegelikult väga suures osas sekundaarse tooraine varumise ja väljapanemise asutus. Ta kogub igasugust pahna ja riputab kõik üles. Hullem veel, sama sekundaarse materjali esitamine  on saanud väga oluliseks ka tavalises ajakirjanduses. Leht vahendab üha enam midagi, mis pole vahetu pilt elust, vaid sõnad. See on nagu postmodenristlik kirjandus, mis toitub teistest teostest.

    Uus muretsemislaine meedia kolletumise üle on tuule tiibadesse saanud seoses üha jõudsamini areneva online-ajakirjandusega, kus solk, sopp, seks, toimetamata, läbi mõtlemata ja uurimata uudised, eri  tasemel analüüsid ja ka traditsiooniline lehematerjal suhteliselt piirideta segamini. Minu jaoks on suur küsimus, kas see tõsiste teemade ja sopa segamine on üheselt halb. Näiteks teatrimaailm on ammu sama skeemi järgi toiminud, pakkudes üht ja sama Uuspõldu vorstimüüjana, seebisarjades, laadatolana, klassikas ja avangardis, paljud neist rollidest sama institutsiooni katuse all. Et Postimees nüüd enam ka avalikult  Anu Saagimit ei häbene, on aus maskide mahavõtmine. Kas hirm, et sellega kaasneb usaldamatus teiste sama logo all ilmuvate teksti
    de vastu, on tõsisem kui lootus, et Liis Lassi toimetamistega käsikäes jõuab tõsine uudis nendenigi, kes muidu sise- ja väliskülgi üldse ei vaata?

    T. H.: Siin on ka mu jaoks palju asju koos ja ehk ka segi. Kõige segipaiskamine on halb ja jääb halvaks. Lugeja ei ole ajakirjandusteadlane.  Ta vajab kindlaid juhtjooni, kindlaid signaale, mis lubavad tal paigutada väljaande mingile taustale. Ja sellel taustal ta käsitleb seal ilmuvaid lugusid. Iseasi on see, et selline kompott, nagu on eesti netilehtedes, pole mingi paratamatus. Lugege New York Timesi või Timesi või Helsingin Sanomaid. Isegi nende võrguversioonide kujundus ütleb ühemõtteliselt, et tegu on kvaliteetnetiga. Üldiselt kaldub mu arust inimene mõõtma mingit tervikut selle  nõrgimate osade järgi või teistpidi, mõõtes madalamate osade järgi. Ja kui eesti lehed serveerivad ennast netis igat moodi kui kollased, siis hakkab lugeja vaatama neid sellel taustal. Siin on kas või Sirbil selgelt erinev kontseptsioon ja arusaam. Kollane ei müü valget. Nagu kollase kirjanduse lugemine ei too inimest pikapale tõsise kirjanduse juurde. See oleks mu arust väga naiivne lootus. Teistpidi on aga huvitav küsimus,  kas lugeja loeb seda, mis teda vihastab, või seda, mis jätab ükskõikseks. Mu arust loeb ta üsna tihti seda, mis teda vihastab. Kas see on omamoodi masohhism või soov vaenlast tunda õppida vms, ma ei teagi. Muidugi, mingil hetkel tuleb piir vastu ja enam ta ennast ärritada ei lase. Aga kindel on see, et ta ei loe seda, mis talle ükskõikne on. Ja siia ongi koer maetud.

    I. M.: Ma ei saa päris hästi aru, mis see Uuspõld  siia puutub. Uuspõld on näitleja ja iga näitleja töö ongi mängida erinevaid rolle. Ja kuigi see tõesti toimub sinu sõnul „sama institutsiooni katuse all”, siis iga näitleja töö on alati eraldatud väga tugevate tinglikkuse raamidega. Teatris algab iga etendus kindlal kellaajal ja mängitakse korraga vaid ühte lugu. Interneti-situatsioon tähendab sisuliselt seda, et KORRAGA on käsil vähemalt viiskümmend etendust, ja igal etendusel osaleb erinevas rollis  Jan Uuspõld … Kuidagi nii. Ja iga meediatarbija asi on, millise Uuspõllu ta siis välja valib. Kes valib Zorro, kes korvpallitreeneri „Kalevi naistest”. Kuidas kellegi maitse on.

    Mis puutub lootusesse, et Liis Lassi tegemised aitavad ka tõsiseid uudiseid lugejani viia, siis seda on väga raske tõsiselt võtta. Pigem aitab tõsiseid uudiseid lugejani viia elu ise. Kui inimene saab aru, et see, millest kirjutab üks või teine ajakirjanik või väljaanne, millele  see ajakirjanik oma näo annab, on talle tähtis ja oluline, siis ta hakkab seda ajakirjanikku rohkem usaldama. Ning vastupidi – kui keegi kirjutab järjepidevalt artikleid, mis lugeja ükskõikseks jätavad, siis ta jääbki ükskõikseks. Ega need asjad ei ole kuhugi kadunud – tegelikult. Kuigi me kõik räägime tähtsa näoga, et ajaleht on „toode”, mis peab ennast „müüma”, siis tegelikult on ta ühtlasi väikestviisi ka kunst – kollektiivne kunst. Või vähemasti mõtlev inimene  tavatseb ajakirjandust sellisena jätkuvalt käsitleda. Eesti lehtede peatoimetajad ei ole kahjuks alati osanud hoida oma väljaannete juures isikupäraseid ja omanäolisi, oma teemadega ajakirjanikke, keda lugeja usaldab. On arvatud, et küllap saab „Liis Lassi abil” ka. Kahjuks on see retsept aga ajutine. Ega siis Liis Lass ei anna ajalehele oma nägu. Selle annavad ikka lehetegijad ise. 

    Seoses online-suundumustega on väidetud, et see muudab negatiivselt ka inimeste süvenemisvõimet üldse ja harjumusi. Võib-olla on see nii pikalauselistele telliskivide traditsiooniga saksa kultuuriruumis. Kuid näib, et eesti kultuuriruumis ei ole kunagi varem olnud liikvel sedavõrd palju võimalusi ema- või mõnes võõrkeeles süveneda. Seda ka just tänu internetile, kuigi ka Eesti  oma kirjastused, Rahva Raamatu ingliskeelne lett jne pakuvad hea valiku, rahvusraamatukogu hakkab koju laenutama jne.

    T. H.: Ma arvan samamoodi. Võimalusi pole iial nii palju olnud. Ja mina ise kasutan netti info otsimiseks iga päev kümneid kordi. Ma ei tea, kas mu süvenemisvõime on sellest kesisemaks jäänud. Kui selline muutus on toimunud, siis kardetavasti küll muudel  põhjustel. Ja jälle: mu arust tuleks juba loobuda sellest katteta müüdist, et kunagi oli suur kultuuriarmastaja eestlane ja nüüd seda enam pole. Nõukogude-aegsed raamatutiraažid olid anomaalia. Ja kui lugemist omal ajal uuriti, siis leiti, et inimesed lugesid seda kirjandust tegelikult meelelahutuskirjanduse võtmes, otsides sealt nimelt neid jooni ja jättes kõrge kunsti kõrvale. Otsige omaaegsed Lauristini ja Vihalemma jt uurimused üles. Ka vabariigi ajal loeti hoopis rohkem meelelahutust kui tõsist kirjandust. Ja teatrisse on endiselt raske pääseda.

    I. M.: Neti mõju sõltub sellest, millise eneseharimisega keegi tegeleda tahab. Kindel on see, et igapäevane infotulv ajab meie peas valitseva korralageduse veelgi rohkem sassi, aga inimene on enamasti  kohanev elukas – meist igaühel on mingid kaitsemehhanismid, mis hakkavad tööle siis, kui tohuvapohu liiga suureks paisub. Muidugi on Internet suurepärane võimalus, et otsida mingi kindla teema kohta materjale – ent sageli võib otsija sõna otseses mõttes orki lennata, sest sealt leiab väga palju kontrollimata  fakte. Selles mõttes on alati kindlam eelistada trükisõna: raamatute puhul on vähemasti lootus, et selle andmeid on kontrollinud rohkem inimesi kui Internetis rippuva teksti puhul.

    Tiit rõhutas läinud aasta lõpul intervjuus EPLile olulist asja, et kultuur saab kiirustavale ja müügieesmärgil toimivale meediale vastukaalu osutada, kuid ei kasuta selleks piisavalt võrguajastu võimalusi. Soovimata eitada kultuuriajakirjanduse, sealhulgas Sirbi arenguruumi, kui kaugele saab kultuur online-reeglitega kaasa minna, ilma et kaasneks oht omastada paljud online-meedia halvad küljed?

    I. M.: Ja mis need halvad küljed Sirbi puhul oleksid? Oleks ju raske ette kujutada, et Jürgen Rooste, kes teil kultuuriuudiseid toimetab, hakkaks lugejate püüdmiseks üles  panema fotosid maailma kõige seksikamast tagumikust … Minu meelest on see eesti kultuuri osa, mis peaks „müügieesmärgil toimivale meediale” vastukaalu osutama, juba ammu töös. Iseasi, kui tõhusat alternatiivi suudetakse pakkuda. Ma kahtlustan, et mitte keegi ei arva, nagu oleks halb, kui eestikeelne kultuurimõte Internetis üleval ripub. Iseasi on sellega kaasnevad visuaalsed lahendused. Tagumikud tagumikkudeks, aga maailm läheb aina visuaalsemaks ja seetõttu peaks ka Sirbi online-lugude liigendus olema pildilisem. Ja näiteks otsingumootor oli viimase ajani väga vilets. Äkki annaks seda muuta? Üldse tundub mulle, et eesti kultuurimeedia, niipalju kui teda üldse on, tegeleb online’i arendamisega minimaalselt. Aga see on ka arusaadav, sest selleks on vaja hoopis suuremat hulka inimesi, kui toimetustes palgal. 

    T. H.: Ma pole kunagi saanud nii palju, nii positiivset isiklikku vastukaja nii erinevatelt inimestelt kui kõnealusele EPLi intervjuule. Midagi oli vist selles olulist. Aga sain ka infot, et on hulgi kultuuriinimesi, kes ikkagi arvavad, et nett on midagi madalat või ka marginaalset tõelise kultuuri jaoks. Millised on netis ilmuva teose ja n-ö tegelikult ilmuva teose suhted? Kõigepealt, kui võtame mõned klassikalised kunstialad, siis  siin on ju selged piirid. On selge, et teater, ballett vms etendus netis pole teater, vaid telelavastus. Ja maal netis on repro. Need on kunstialad, mille puhul on olulisim vahetu kontakt selle kunstiteosega. Ja seda ei saa asendada. Ja teistpidi, tele, film, videokunst jms nentis on ikka samad asjad, ainult mõnikord pisemal ekraanil. Mis on tähtis? See, et mõlemal juhul saab netis panna juurde lingid ja interaktiivse poole: maalid,  mille detailid saab klikiga välja tuua; maalid, mille juurde on tehtud jutumullid, mis avanevad ja näitavad mulle midagi, nagu seda teevad igas suuremas muuseumis elektrooni
    lised näitusejuhid; lingid teiste, seotud maalide juurde; võimalus ehitada neist maalidest omaenese virtuaalne maaligalerii. See pole midagi uut, aga võimalusi on tohutult. Ja just siin on minu arvates onlinemeedia head küljed. 

    Millest me saame rääkida, on ikka ja jälle kirjandus, mis saab olla netis põhimõtteliselt midagi muud kui paberil. Aga ma ei pea silmas seda, vaid seda, kuidas paberil kirjandus netti tuua. Siin on juba midagi olemas: netiarhiivid, kas või Noor-Eesti materjalid kirjandusmuuseumi kodulehel. Hea küll, neid pole just mõnus lugeda, kui sul pole piisavalt suurt ekraani, aga siiski. Aga seda on vähe.

    Teine asi, mida ma silmas pean, oleks linkide, seoste süsteem, mida mööda saab liikuda. Ka seda on Marin Laak ja tema kolleegid natuke juba teinud, aga siit saaks minna edasi vähemalt kahes suunas. Esimene asi on näidata inimest: näidata loomingu taga autorit, näidata teda tegutsemas. Miks ei saaks panna  luuletuste juurde luuletajaid, kes loevad oma luulet, seletavad oma luulet, näitavad kas või oma töötuba ja luuletuste versioone. Kindlasti on see midagi, mida mõni nimetab kollaseks tegevuseks, püha asja profaneerimiseks. Minu arust on selline taust alati olnud, kõigis kirjanike elulooraamatutes. Just siin saab nett teha palju ära, sest niisama me autorit näha ei saa. Ja teine asi. Tehtud asjad on jäänud vaid  asjatundjate jaoks ja sellepärast, et neist midagi ei teata. Ja siit algab mu arvates netis oleva kultuuriajakirjanduse roll. Miks ei võiks olla Sirbi küljel linke sellistele lehekülgedele? Miks ei võiks olla Postimehe küljel link digiteeritud lehtedele Internetis? Miks peab Sirbi netikülg olema nii armetult igav? Miks seal pole pilte? Kas pilt on kollane? Miks see on tehtud võimalikult lugejavaenulikuks lugemise seisukohast? Kas  tegijad ei tea elementaarseid lugemisel silmade liikumise põhitõdesid? Miks avaldab Sirp pressiteateid, mille kohta iga ajakirjandusõpik annab näpunäiteid, kuidas peaks korralik ajakirjandus nendega käituma. Miks pole Sirp kultuuriblogijate koondumiskoht? Miks ei võiks seal olla netikohvik, kus inimesed saavad omavahel lobiseda, nagu kultuuriinimesed on alati kohvikutes lobisenud? Jne, jne. Internet on uus kokkusaamiskoht  kõigile neile, kes muidu kokku ei saa. Ja kultuuriajakirjandus netis peaks olema nimelt selline kohtumiskoha looja.

    Küsinud Valle-Sten Maiste

  • Oli kord tüdruk nimega Jeanne

    Ainult surmaminejale on antud eesõigus näha hetke jooksul silme eest läbi jooksmas tervet oma elu. Ning selle võimaluse annab neitsile vend Dominicus, kes on taevast toonud kaasa Jeanne’i eluraamatu, mida hakatakse meie ees lehitsema, jõudes kulminatsiooni, s.t võika tulesurmani.

    Need on kaks punast joont, millele on üles ehitatud Arthur Honeggeri (1892–1955) ja Paul Claudeli (1868–1955) dramaatiline oratoorium “Jeanne d’Arc tuleriidal”. Honegger on öelnud: “Kogu muusikaline õhustik on siin ette kirjutatud ja partituur paika pandud ning heliloojal tuleb ainult järgida poeedi visiooni, see helidesse panna…” Ja kuskil on irooniline Honegger veel kommenteerinud, et looming sünnib harilike vahendite ebahariliku kasutamise korral. Temast sai 1920. aastail Pariisis tegutsenud heliloojate rühmituse Les Six (Kuuik) liige.

    Diplomaadina töötanud Paul Claudeli on peetud oma aja suureks draamakirjanikuks ja tema stiil on korraga nii antiikne, modernne, romantiline, barokne kui sümbolistlik. Seega kohtusid kaks uutmoodi mõtlevat loojat ning jätsid järgmistele põlvedele rikkalike fantaasiavõimalustega suurteose. Kõnealuses muusikalises draamas pole järgitud ajaloolisi daatumeid, tähtsad on vaid suhe toimuvaga ja emotsioon. Siin on segunenud ajastud ja lummav unenäolisus.

     

    Lauljate õnnestunud valik

    Muusikaline teostus selle õhtu “Jeanne d’Arci” ettekandes oli igati haarav: oli erinevate koorikoosluste pakutud põnevaid värve ja kontraste, dirigent Anu Tali olid kujundanud põrgu ja paradiisi müstilisi intonatsioone I stseenis, grotesksed olid karakterid IV stseeni karnevalis ning Jeanne’i reetmise kaardimängu episoodis.

    Lauljate valik oli õnnestunud: Alla Popova tuumakas sopran tõi kõrvu valusat igavikulist kurbust, Kädy Plaasi sire hääl mõjus nagu puhas allikavesi oma heljuvate kõrgustega, Teele Jõks üllatas oma sumeda mezzo madalate, lausa embusesse võtvate helidega. Mati Turi hääl kostus aga kuulajani nagu jõuline ja vahe mõõk ning Aare Saali bariton oma vallutava maskuliinsusega tuletas meelde julma reaalsust.

    Väga sugestiivne oli Rain Simmuli vend Dominicus, tema lohutaja kirglikkus II stseenis: “Ei, Jeanne, need ei olnud preestrid, kes sinu üle kohut mõistsid. Kui need metsloomad sinu ümber kogunesid, viha südames ja vaht kihvadel, need preestrid, need riigimehed, siis lõi viimse kohtupäeva ingel, kes kaalukausse üleval hoiab, ainsa kõrvakiiluga nende peadelt ja õlgadelt mitra, kapuutsi ja mungakuue.” Ning lõpuks allaandmine Jeanne’i hingejõule IX stseenis tekstiga, kus ta peab tunnistama enda toodud raamatu kohta: “Leheküljed ööd, verd, eresinist ja purpurit on pudenenud minu sõrmede vahelt ja neitsilikule pärgamendile pole jäänud muud kui kuldne initsiaal” – Mirtel Pohla hääles oli hingematvat kurbust.

    Kulminatsioon saabub. XI stseeni litaanias tulele, mida ülistab vaatemängu jälgiv pime rahvahulk, kes alles hiljuti oli ülistanud oma maa päästnud kangelannat, hõiskab nüüd: “Kiidetud olgu meie vend tuli, kes on tark, tugev, elav, põletav, karm, äraostmatu… kes võib tagasi anda vaimu ja tuha. Selle, mis tuhk on, anda mullale.” Ja teksti saatel, mida laulavad ingellikud hääled: “Keegi ei armasta rohkem kui see, kes annab oma elu nende eest, keda ta armastab”, lendas kloostri aknast välja valge tuvi – Neitsi Maarja on Jeanne’i puhta ohvri vastu võtnud. Kõik see oli etenduses plussmärgiga ja kindlasti oli see väga kaalukas pool.

     

    Visuaalne külg jäi ähmaseks

    Võib-olla tulin ma liiga suurte lootuste-ootustega kuuldavale lisaks saama midagi erakordset ka silmale. Sest eeldused selleks olid rikkalikud. Esiteks esituspaik, millest paremat ei oska ettegi kujutada – Pirita kloostri paesed müürid oma gooti stiilis akende ja võlvidega. Teiseks erakordselt tundliku näitlejanärviga Mirtel Pohla peaosas ja kolmandaks lavastajana äärmiselt mitmekülgsete annetega Üllar Saaremäe, kes on end oma näitlejarollidega kindlalt meie meesnäitlejate esikümnesse mänginud.

    Lavastaja respekteeris ilmselt väga teose vormi (oratooriumi), kuid usun, et julgem misanstseeniline liigendatus oleks andnud tegijatele suuremaid suhtevõimalusi. Eespool oli juttu fantaasiaküllusest, millele nii palju toitu andis juba Claudeli tekst. Taustal paiknev videoekraan oleks ju andnud suurepäraseid võimalusi aktsentueerida olulisi sõlmpunkte, olla kujundites mitmekesisem ning mitte korrata väljaspool teose rütmi ähmase sisuga sümboolikat.

    Selle asemel, et enne nii sügavamõttelist teost külgekraanidel pakkuda publikule pealetükkivat kokteilireklaami, oleks vist hea tahtmise juures neid ekraanipindu olnud võimalik hoopis teisiti kasutada: anda võimalus ka saali tagumistes ridades istujaile näha Jeanne’i ja vend Dominicuse näo suuri plaane. Praegu said heade näitlejate miimikast osa paraku vaid esimesed read.

    Üks väike soov kaunile ja haprale, kuid suure hinge- ning sisendusjõuga Mirtel Pohlale: ta võiks üritada üles otsida oma hääle rinnaregister – see on varaait, mis annab näitlejale kätte hoopis uued horisondid! Kahju oli sellest, et näiteks IX stseenis, kus kulmineerub Jeanne’i meeleheide ning kus laulavad Katariina ja Margareete hääled, segunes kõik umbmääraseks helide koosluseks. Ometi peaks olema võimalus neid asju diferentseerida, ent see on vist juba helitehniline probleem.

    Ja kõige lõpuks: kui väga asjatundlik ja inforikas kavaleht toob viimasel leheküljel ära kõigi abistajate nimed, siis sooviks teada ka, kes on suurepäraste tõlgete autor.

     

     

  • Huvitavate mõtete maailmas

    Päris sellist teost-objekti ei meenugi, kus vaid kasutatavaile vahenditele loodetakse, olgu need siis vilkuvad tuled, arvutid, monitorid, hiired vmt.

     

    Juhuslikud arvud

    Juhuslikud arvud ja matemaatilised funktsioonid  võluvad jätkuvalt kunstnikke: juhuslikud arvud on ju nii müstilised ning oh seda värvide ja kujundite küllust ja sära, mida võivad toota lihtsamad või keerulisemad funktsioonid. Silmale ilus vaadata ja nii tuttav ekraanisäästjate maailm. Kas selle maailma tõstmine ookeani kohale, nimetades seda ?In a Few Seconds Over the Ocean?, nagu teeb  Ian Andrews, lisab tööle mingit väärtust või lausa filosoofilist sügavust, jääb küll enam kui küsitavaks. Selliseid teoseid oli veel, nimetasin esimesena meenunut.

     

    Uuringud

    Kaasaegse kunsti näitustel lugematuid kordi nähtud pseudoprojektid, -uuringud, -laboratooriumid ? kõik need küll mingite või lausa kõigi detaile poolest erinevad, aga ikka tuttavad ja tegelikult needsamad ? on eksponeeritud ka Kiasmas. Hea ja lausa üllatav on avastada täiesti tõsiselt võetavaid uuringuid, nagu Ranjit Makkuni kasutajaliidest käsitlev ?The Crossing Project?. Töö on tõsine nagu probleemgi, ettevaatlikuks teeb ? nagu muis valdkondadeski ? orienteeritus järjest rumalamale ja laisemale kasutajale, kuni sinnamaani välja, et ei ole enam kindel, kas ta (kasutaja/user) teab, mida tahab. Arvutikasutuses üritavad professionaalid tihtipeale vältida graafilist hiirekasutamispõhist liidest tähelis-numbrilise klaviatuuripõhise kasuks: milleks mõttetult hiirega sõuda ja klikkida, kui tulemuseni võib jõuda ühe käsuga klaviatuurilt. Ranjit Makkuni mõte kulgeb siiski ka teises, vägagi huvipakkuvas suunas, milleks on hiina kalligraafia ja hieroglüüfid. Siit jõuame sujuvalt keele juurde, mis ka mitmeski töös otsesemalt ja vilksamisi ennast näitas.

    Steve Heimbeckeri ?Wind Array Cascade Maschine? kujutab endast 64 tuuleandurit Montrealis kusagil katusel ja 64 valgusskulptuuri Kiasmas. Töö tutvustus rõhutab andurite ja näiturite vahelist kaugust ja sidet üle Interneti. Tegelikult võiksid andurid olla kas või Marsil, Veenusel, siinsamas katusel ? huvitavaks teeb selle keel, spetsiifiline selgete vastetega visuaalne keel. Vaatame värvipilti, kompositsiooni ja tunneme, milline tuul puhub õues või Marsil, ja saame rohkem aru, kui  tuule tugevuse ja suuna kohta näitavad paljad numbrid ja sõnad.

     

    Kommunikatsioon

    Kommunikatsioon juba tuntud keeltes oli kena ja kasutatava projektina välja pakutud tai kunstniku Bundit Phunsombatierti töös ?Path of Illusion?. Kujutagem meie Tammsaare parki või mõnda teist kaunist kohta, kus valgustid lisaks valgustamisele helendavad ka linnakodanike ja külaliste häid mõtteid. Tore, kui saad oma hea ja ilusa mõtte teistelegi teatavaks teha, kuidas aga vältida ?Delfi efekti?, s.o illusioonide tee muutumist sõimu ja roppuste teeks.

    Mitmedki tööd koguvad informatsiooni ? küll häält, küll pilti, küll mõlemaid ?, tundub aga, et midagi mõistlikku selle informatsiooniga ei tehta, sest tulemus on müra. Ed Osborne?i ?Harvester? (Saagikorjaja) kogubki hapra ja kauni mikrofonide struktuuri abil ümbritsevaid hääli, töötleb neid ja väljastab müra. Siiski, üks kogujatest, Timo Kahlen (?Media Dirt?) on kogunud raadiohäireid ja väljastab linnulaulu, nii vähemasti tundub.

    Kogujatest huvipakkuvaim on rootslaste Mikael Scherdini, Olle Huge ja Tomas Linelli (Beeoff) ?Tentacle? (Katsesarv), mis kogub audiovisuaalset informatsiooni näiteks Helsingist ja Pariisist. Plaan on paigutada katsesarvi mujalegi. Kujutlegem aga ennast olukorda, kus üks silm ja kõrv on Tallinnas ja teine paar Pariisis ? mida me selle informatsiooniga peale hakkame, mis otsustusi teeme ja kes me oleme? Kas globaloom?

    Kaitse. Inimeste ja nende privaatsuse kaitseks on bubble-space (www.bubble-space.com)  välja arendanud toote ?BeepFree?, mis väidetavalt loob ühe nupulevajutusega omaniku ümber privaatsuse, vaikuse mulli ? midagi sellist, millest miljonid unistavad. Lähemal uurimisel selgub küll, et vaikib vaid mobiiltelefon ? selle saab vajadusel välja lülitada.

     

    Viirus

    Leslie Sharpe ?Haunt > Pass? on kõige selle toreda juures, mida ta teeb üritust/näitusi külastavate inimeste elektrooniliste seadmetega (telefonid, PDAd, arvutid), mida näitab, mida jutustab, kõige ehtsam viirus. Nii et kui muudel kunstiüritustel osalisi ega külalisi haigusetekitajatega tahtlikult ei nakatata, siis elektroonilise kunsti üritusil tuleb väga ettevaatlik olla ja parem on oma seadmed ohutusse kohta jätta.

    Saalivalvuri indeksist (Johannes Saar) rääkides ? 15 protsenti töödest oli out of order ja üks neist muutus järjest väiksemateks algosadeks ? ei tegutsenud küll mitte saalivalvurid-tädid, vaid elektroonikud-insenerid.

Sirp