Publik kogunes, sest antud oli märk

1 minut

Kolm noort eesti meesnäitlejat lugesid luuletusi originaalis – Viidingu meelest võis mehe vaatepunktist kirjutatud luuletusi esitada üksnes mees – ja kolm noort vene näitlejannat esitasid Jelena Skulskaja tõlkeid kogumikust „Öölaul meeshäälele“. Üllatavalt lopsakas, emotsionaalne ja hoogne kirjanduslik etendus vastas kõigile teatraalse vaatemängu reegleile Shakespeare’i vaimus, toetuti kahele baastekstile: Juhan Viidingu „Näidendile”, sealt ka etenduse pealkiri, ja Jüri Üdi „Suveteatrile”. Nende juurde pöörduti süstikuna ikka ja jälle tagasi, kooti lavastusse vilkalt sisse ka teisi Viidingu tekste ning üksikuid motiive „Hamletist”. Naerva ja nutva maski, mees- ja naispooluse, eesti ja vene keele, luule ja teatri rööbaspuudel saavutasid noored näitlejad igatahes tasakaalu hiilgava akrobaatikaga – lavastus oli laitmatult rööpas. Jääb üle oodata järgmisi Dovlatovi päevi.

Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp