Noorte tõlkevõistlus 2021

1 minut

Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsioon on kuulutanud välja ilukirjanduse tõlkevõistluse noortele tõlkijatele.

Osalema on oodatud gümnasistid, tudengid ja kuni 30aastased noored, kellel ei ole trükis ilmunud tõlkeraamatut. Võistlusel tõlgitakse neljast keelest: inglise, prantsuse, portugali ja hiina.

inglise tekst – Bryan Washington, „Katy“
prantsuse tekst – Laurent Binet, „La septième fonction de langage“
portugali tekst – José Eduardo Agualusa, „O Paraíso e Outros Infernos”
hiina tekst – Gao Xingjiian, „Língshān“

Tööde esitamise tähtaeg on 22. veebruar 2021.

Võistluse täpsemate reeglitega saab tutvuda ja tekste alla laadida Eesti Kirjanike Liidu veebilehelt: http://www.ekl.ee/tolkijad/sundmused-koolitused/tolkevoistlus/

Žüriidesse kuuluvad professionaalsed tõlkijad ja toimetajad. Tõlkevõistluse tulemused selguvad aprilli lõpuks. Parimatele on ette nähtud auhinnad. Võistlus peetakse koostöös Eesti Kultuurkapitali ja Postimehega.

Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp