Kirjandus

  • Osale! Juubelihõnguline kirjandussuvi

    Aktiivne kirjandushooaeg kahe suure festivali ja Eesti Kirjanike Liidu ürituste sarjaga on küll äsja lõppenud, kuid sündmusi jagub siiski terveks suveks. Ridamisi tuleb suvekoole, -päevi jm. Kindlasti tasub külastada kirjanike…

  • Walter Benjamin ja lugemismõnu

    Tõlge ei tohiks kujundliku mõtleja keeleliselt nauditavate tekstide lugemise mõnu ära võtta.Walter Benjamin, Lapsepõlv Berliinis 1900. aasta paiku. Koostanud Marek Tamm, tõlkinud Mati Sirkel, toimetanud Anu Saluäär-Kall. Kujundanud Adam Kaarma.…

  • Kes defineerimatuid nähtusi pelgab, sellel pole kosmosesse asja

    Veebruari alguses nägi trükivalgust „0lematute raamatute antoloogia” – „fiktsionaalne antoloogia”, mis koosneb 16 autori olematute raamatute kokkuvõtetest, kommentaaridest või väljavõtetest eesti ja inglise keeles. Seejuures hoitakse neis, nagu kinnitatakse antoloogia…

  • Repliik. Tänan, Aare Pilv!

    Oma arvustust „Rääbakad õied” (Sirp 30. V 2014) kirjutades jäin mõttesse, miks Aare Pilv kasutas oma silmapaistvalt meisterliku novelli kreekakeelses pealkirjas naissoost sõna juures os-lõpulist täidendit, mis on kreeka keeles…

  • Lugejad ostsid raamatuid, et neid mitte lugeda

    Jelena Skulskaja, Meie emad ostsid asju, et ei tuleks sõda. Tõlkinud Ingrid Velbaum-Staub, toimetanud Krista Mõisnik. Kujundanud Mari Kaljuste. Varrak, 2013. 134 lk. Lugeja, kes avab romaani „Meie emad ostsid…

  • Eesti venekeelne kirjandus kui Narva jõgi

    Mis on Eesti venekeelne kirjandus? Kas Eestis elav venekeelne kirjanik peaks seda üldse defineerima? Läti venekeelsed kirjanikud ei esita endale selliseid küsimusi. Eestis elavad eestikeelsed kirjanikud enamasti samuti mitte. Kirjanik…

  • Kivirähk kui fenomen Prantsusmaal

    „Mees, kes teadis ussisõnu” tõlkes ei ole tõlgitud ainult sõnu, vaid kultuuri.Andrus Kiviräha romaani „Mees, kes teadis ussisõnu” tähelend jätkub. Jean-Pierre Minaudier’ tõlgitud prantsuskeelne romaan „L’Homme qui parlait la langue…

  • Õnneotsingud prantsuse stiilis

    Iga uue tekstiga tutvumine on omamoodi, nii nagu inimesegagi tutvumine. On kahju, kui tutvus, mis on just hoo sisse saanud ja tõotab tulla väga huvitav, lõppeb äkki. Seetõttu on ka…

  • ***

    … ja jälle liig lähedalt lõikabsurmavikati liigvahe tera …

  • In memoriam: Jaan Isotamm

    Jaan Isotamm 19. X 1939 – 2. VI 2014

Sirp