Kirjandus

  • 100 aasta pärast …

    Ma olen inimkonna osas muidugi pessimist, midagi hääd ei taha ma meist uskuda, aga keskeltläbi tähendab see, et kirjandusele ma loodangi, luulele.

  • Ma armtub säda ȳdugt, kus mytk līb pūtumi

    ehk Ma armastan seda õhtut, kus mõttest saab puudutus   Ķempi Kārl, Toini sina. Teine sina. Eesti keelde tõlkinud Karl Pajusalu, toimetanud Mart Velsker, liivi keele toimetaja Valts Ernštreits. Kujundanud…

  • Kirjanduskaanon laulupeo tuules

    Ikka räägitakse aeg-ajalt meie kirjanduskaanoni konstrueeritusest ja arutletakse võimaliku alternatiivi printsiipide üle. Siiani ei ole üksmeelt kas või küsimuses, kas rääkima peaks eestikeelsest, eestlaste või Eestimaa kirjandus(t)est – eriti puudutab…

  • Filoloogist sirgub Triinu

    Piret Bristol, Maailm, mis on hea. II. 1990–1992. Toimetanud Urmas Tõnisson. Kujundanud Mart Jagomägi. Ilmamaa, 2012. 248 lk. Piret Bristol, Buss number neli. Maailm, mis on hea. III. 1992–1994. Toimetanud…

  • Soov leida rahu, tung teha lärmi

    26. juunil esitleb luuletaja Helena Läks oma teist luulekogu „Korrosioonikihk”.

  • Vähem on rohkem

    Helena Läks, Korrosioonikihk. Kujundanud Mariana Hint. Verb, 2014. 40 lk.

  • In memoriam: Naděžda Slabihoudová

    Naděžda Slabihoudová  1. V 1922 – 8. VI 2014

  • Varjundirohked kõnetlused

    Kaur Riismaa, Majus ja majutult. Naeru ja yksilduse raamat. Toimetanud Jürgen Rooste. Kujundanud Piia Ruber. Verb, 2013. 112 lk. Kaur Riismaa, Metamorfoosid. Toimetanud Triin Marjapuu. Kujundanud Matthias Sildnik. Jumalikud ilmutused,…

  • Kirjanduse lava ja eluruum

    Tallinna kirjandusfestival „Head read”* 28. maist 1. juunini Kirjanik kirjutab, et lugeja saaks lugeda.Gus Van Sant, „Forresteri leidmine” Võib-olla on kohatu alustada kirjandusfestivali artiklit tsitaadiga filmist. Ent kui Gus Van…

  • Kuidas kõlavad Aafrika kajad

    Ben Okri, Aafrika eleegia. Tõlkinud Mathura, toimetanud Saara-Merilin Ehman. Kujundanud Mathura. Allikaäärne, 2014. 96 lk.

Sirp