Kirjandus

  • Elas kord …

    Muinasjutuvestjad räägivad sageli põnevaid lugusid kellegi teise elust, kuid mitte kuigi tihti iseendast. Üks neist on Polina Tšerkassova, universaalne loominguline isiksus – muinasjutuvestja, muusik ja teadlane, kes pealegi esineb mitmes keeles.…

  • Kes on muinasjutuvestja?

    Kohtusin kevadel festivalil „HeadRead“ Polina Tšerkassovaga. Tema minuga ei kohtunud, ta oli laval, kaugel, andis etendust, mina aga olin osa näotust publikumassist, nagu teatris ikka. Sattusin sinna sõbra soovitusel: mine,…

  • Kohvi kõrvale

    Sekund kulub, aga aeg ei kulu. Sõrme vahel kulub pliiatseid. (Panen siia ainult ühe sulu ma ei taha kinni panna neid Juhan Viiding1   Nii on Jüri Kolgi tekstidega. Läbid…

  • Soome lugejat huvitab ajaloosugemetega romaan

    Turu raamatumessi atraktiivse programmi taga olid suure pühendumise ja kogemusega eesti kultuuri esindajad ja edendajad Soomes: Eesti Instituudi Soome esindus, Eesti suursaatkond Soomes, Soome Eesti-seltside Liit ja Tuglase selts. Neil…

  • Spetsialistist humanitaariks

    „OP+“. Saatejuhid Margit Kilumets ja Margus Tabor, režissöör Antti Häkli, toimetajad Anne Prommik ja Mariina Mälk. ETV, 13.IX, 20.IX, 27.IX. ETV kultuurisaate „OP+“ ümber käivat ažiotaaži olin siit-sealt muidugi lugenud,…

  • Õrritav suutäis

    Berk Vaheri luulekogu „Silmanurga taga“ on nagu mahajäetud majast leitud raamat, millest osa lehti puudu. Ilmselt polegi see kunagi paksem pidanud olema, sest autori ja toimetaja koostöös on see teos…

  • Diivanipallaad

    30. septembril, rahvusvahelisel tõlkijate päeval olid Tartu kirjanduse majas pidustused. Esmalt kuulutati välja Edvin ja Lembe Hiedeli nimelise toimetaja­auhinna tänavune laureaat – pikaajalise, viljaka ja tähelepanuväärse toimetamistöö eest sai tunnustuse Linda…

  • Värsisepp Silver

    26. septembril selgitati Tartus poetry slam’i ehk luuleprõmmu Eesti meister 2018. Tasavägises võistluses tuli võitjaks kohalik mees Silver Sepp.   Palju õnne! Mis tunded värsket meistrit valdavad? Olen rõõmus, et…

  • Dialoogivajadus „oma“ ja „võõra“ siltide kiuste

    Meie kultuuriteadustes on möödas monoteistlikud ajad, mil eesmärk oli teistest eraldumine, piiri tõmbamine ja enese määratlemine võõrale vastandumise kaudu. Eesti kultuur on piisavalt küps, et eraldumise ja peeglisse vahtimise asemel…

  • Armsad murelapsed

    Ülehomme, 30. septembril peetakse rahvusvahelist tõlkijate päeva. Sel puhul tahan tutvustada leedu tõlkijat Danutė Sirijos Giraitėt, kes pälvis kevadel ühe Eesti kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhindadest. Nimelt vahendas ta 2017. aastal…

Sirp