August Sanga luuletõlkeauhinna kandidaadid

2 minutit

Selgunud on kuuenda August Sanga nimelise luuletõlkeauhinna kandidaadid. Auhind määratakse ühe tõlgitud luuletuse eest, mis on ilmunud ühe aasta jooksul.

Contra, tõlge läti keelest
Anna Auziņa, „***Kuskil karjamaal põõsas on pesa ..“
„Introvertide ball. Läti uue luule antoloogia“, Hea Lugu, 2022

Maarja Kangro, tõlge ukraina keelest
Halõna Kruk, „Inimkonna ajalugu“
Looming 2023, nr 3

Kalju Kruusa, tõlge hiina keelest
Héngpíng, „Õnneküllane sonett“
„Ma nägin päikesepaistet vihma­sajus. Valik maailma armastussonette“, Varrak, 2022

Mirjam Parve, tõlge ungari keelest
Anna T. Szabó, „Jooks“
Looming 2023, nr 2

Aare Pilv, tõlge vene keelest
Larissa Joonas, „Teekond Les Murray raamatuga“
Vikerkaar 2023, nr 4-5

Elo-Mall Toomet, tõlge vanakreeka keelest
„Persephone hümn“
Vikerkaar 2022, nr 10-11

Žüriisse kuulusid Alari Allik (esimees), Margus Ott ja Triin Paja. Auhind antakse üle 30. septembril kell 17.30 Maarjamäe lossis tõlkijate päeva pidulikul aktusel.

Auhinda annab välja SA Kultuurileht ning toetab Eesti Kultuurkapital.

August Sanga nimelise luuletõlkeauhinna on pälvinud Järvi Kokla, Hendrik Lindepuu, Carolina Pihelgas, Märt Väljataga ja Paul-Eerik Rummo.

Mullu pälvis August Sanga luuletõlkeauhinna Paul-Eerik Rummo Paavo Haavikko luuletuse „Teine luuletus“ eestinduse eest. Paul-Eerik Rummo tänavu 27. aprillil ajakirja Looming 100. aastapäevale pühendatud konverentsil Eesti Teaduste Akadeemia saalis.
Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp