Lugejateni jõuab kaks venekeelset Andrus Kivirähki lasteraamatut

1 minut

Kultuuriminister Laine Jänese sõnul aitab kaasaegse eesti lastekirjanduse tõlkimine vene keelde luua ühist kultuuriruumi kõigi siin elavate inimeste jaoks „See toob eesti kirjanike vahvad teosed lähemale venekeelsete lugejate jaoks,“ lisas kultuuriminister.
 
Mõlemad raamatud ilmusid ka vene keeles originaalillustratsioonidega, teosed andis välja OÜ KPD Kirjastus seeria „Eesti kirjanikud lastele“ raames.

 

Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp