Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinnad 2019

1 minut

Ilukirjanduslik proosa

Mudlum, „Poola poisid“

Luule

Carolina Pihelgas, „Valgus kivi sees“

Näitekirjandus

Ott Kilusk, „Kirvetüü“

Esseistika

Linnar Priimägi, „Luule ja tõde“

Vabaauhind

Rein Kuresoo, „Seal, kus talvituvad suitsupääsukesed“

Laste- ja noorsookirjandus

Jaanus Vaiksoo, „King nr 39“

Ilukirjandustõlge (võõrkeelest eesti keelde)

Siiri Kolka – László Krasznahorkai, „Saatana tango“ (ungari keelest)

Ilukirjandustõlge (eesti keelest võõrkeelde)

Frans van Nes – Jaan Kross, „Strijd om de stad“ („Rakvere romaani“ hollandikeelne tõlge)

Mõttekirjanduse tõlkeauhind

Martti Kalda – „Manu pärimus ehk Ilmarahva seadmuseõpetus“ (sanskriti keelest)

Venekeelsete autorite kirjandus­auhind

Ljudmila Gluškovskaja, „Печаль моя светла“ / „Mu kurbus on hele“

Nelli Melts – elutöö, enam kui 30aastane tegevus venekeelse kirjanduse valdkonnas

Artikliauhind

Agnes Neier ja Joosep Susi, „Verbaalse ja visuaalse dialoog. Sissejuhatus lüürilise luule ja foto vastastikmõjusse“ (Keel ja Kirjandus 2019, nr 6)

Vt žüriide kommentaare laureaatide teoste kohta: Eesti Kultuurkapital.
14. märtsil toimuma pidanud auhindade üleandmine on otsustatud edasi lükata. 

Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp