Tõlkimise auhindamisest

1 minut

Tänavused tõlkeauhinna nominendid on Riina Jesmin (M. Atwoodi ?Orüks ja Ruik?), Harald Rajamets (tõlkeluule antoloogia ?Pegasos ja peegel?), Anu Saluäär (P. O. Enquisti ?Ihuarsti visiit?), Kerti Tergem (W. F. Hermansi ?Igavene uni?), Tõnu Õnnepalu (M. Prousti ?Taasleitud aeg?).

Ja auhindajate töö polnud kergete killast: kui kõik tõlked on ilmselgelt kõrgetasemelised, siis mida hinnata ? kas töö mahukust, keeleloomelist filigraansust, mida teos nõuab, valitud teose olulisust meie kultuuriruumis, tõlkija panust kirjanduse kujundamisse? Ning tegelikult jäi väga mitu olulist teost/tõlkijat sest nimistust välja, paraku on nominente viis? Rääkimata teadus- ja filosoofiatõlgetest, millele eraldi auhinda polegi.

Auhinnatu kuulutatakse välja emakeelepäeval.

 

,

Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp