Raamatututvustus

2 minutit

Valiku jutte otse rahva suust üles kirjutanud Toomas Kall – nii seisab raamatukaanel. Ja see on tõesti nagu üks rahvanaljandikogumik, suurepärases stiilis ja huumorit ja nalja on siin kõvasti ja… Palju meil neid naljamehi ikka on? Mõne sõrmega loeb kokku. Kall ja Rüütel ja… Kujundanud Mari Kaljuste, kaane kujundanud Heino Prunsvelt. Varrak, 2006. 190 lk.

 

Lea Tormis

TEATRIMÄLU

Teatriteadlase ja -kriitiku artiklite ja lugude kogumik. Ta on põnevalt ja analüüsivalt kirjutanud nii draamatekstidest kui etendustest kui ka näitlejatest ja üksikutest rollidestki. Teatrisõbrale oluline teos, annab ka suure pildi. Koostanud Piret Kruuspere ja Hando Runnel, toimetanud Katre Ligi. Ilmamaa, 2006. 544 lk.

 

Geoffrey Chaucer

CANTERBURY LOOD

Inglise rahvuskirjanduse alusepanija peateos XIV sajandist avas uue sarja “Maailmakirjanduse tõlkevaramu”. Inglise keelest tõlkinud Votele Viidemann, toimetanud, kommentaaride ja märkustega varustanud Lauri Pilter. Tartu Ülikooli Kirjastus, 2006. 452 lk.

 

Olev Remsu

RUDIMOISI ISA. Tartu – romaani esimene osa

Remsu koolilood Tartus õppimise ajast: tõsielutruu, remsulik, mahe, lopsakas huumor. Tahab olla meie aja Luts ja vahest ongi, aga kirjastustegevuse võiks ta proffidele jätta – sisult tore üllitis näeb välja nagu ülikooli konspektivihik ning on ka pisut liiga tihedas kirjas. Aga lugemise vaeva tasub küll. Tallinn, 2006. 68 lk.

 

Tadeus Róz·ewicz

“VALGE ABIELU” ja teisi näidendeid

Poola tuntud luuletaja ja näitekirjaniku kolm kaasaegseks klassikaks saanud teksti: “Vana naine haub”, “Valge abielu” ja Franz Kafka elulool põhinev “Lõks”. Poola keelest tõlkinud Hendrik Lindepuu. Toimetanud Inna Lusti. Laiuse, 2006. 162 lk.

 

JÕELÄHTME KIRIK JA KOGUDUS 18. SAJANDI ESIMESEL POOLEL

Pastor Heinrich Christopher Wrede ja tema ametijärglaste kroonikamärkmed. Saksa ja eesti keeles. Kultuuriloolise tähtsusega suurepärane raamat, sissevaade ka tollase maarahva eluollu. Transkribeerinud, tõlkinud ja kommenteerinud Tiina Kala, kujundanud ja küljendanud Ulla Säre. Muinsuskaitseamet, EELK Jõelähtme kogudus, 2006. 420 lk.

 

TEATER. MUUSIKA. KINO 6/2006

Karol Ansip ja Martin Aadamsoo otsivad Eesti Nokiat Balti Filmi- ja Meediakoolist, Annika Koppel ja Kadri Kõusaar teevad ülevaate 56. Berliini filmifestivalist, Anneli Saro, Ivika Sillar ja Arne Merilai analüüsivad Elmo Nüganeni Tammsaare-tõlgendusi Tallinna Linnateatris, sellega seoses on sattunud numbri kaanele ka kaunis näitlejanna Hele Kõre, Evi Arujärv vaatleb metafüüsika ja sooproblemaatika suhteid Nargen Opera ning Von Krahli teatri tõlgendatud Tõnu Kõrvitsa kammerooperites jpm. Peatoimetaja Madis Kolk.

 

Jaga

Samal teemal

Jaga
Sirp