taimede stress

  • Reval on uus Rooma

    Varajase muusika festival „Tallinn feat. Reval“ 25. XI – 3. XII Tallinnas.

    Kuues „Tallinn feat. Reval“ on lõppakordi saanud. Seljataha on jäänud üheksa sisuka kavaga kontserti. Programmi ääristasid korralikule varajase muusika festivalile omaselt võimas ava- ja lõppkontsert, kus sel aastal andis tooni Tallinna Barokkorkester esitatavale muusikale vastavalt mõnevõrra varieeruvas koosseisus, küll aga on 36aastase orkestriga liitunud uus kunstiline juht.

    Kui mõnel puhul sobib mainida, et kõik teed viivad Rooma – ja Rooma leidis muusikalinnana kajastust mitmes selle aasta festivaligi kavas –, siis seekord võib öelda, et mõnikord viivad teed ka Revalisse. Tallinnas on endale tegevuspaiga leidnud Andrew Lawrence-King, kelle mahukas tegevus nii varajase muusika interpreedi kui ka uurijana on põhjalikuma kajastuse leidnud festivali kavaraamatus. Tõeliselt mitmekülgse renessansiaegse energiaga inimesena on tal peale muusika oskused ka näiteks tai chi chuan’i, hüpnoosi ja purjetamise vallas.

    Kapteniverd Lawrence-King täitis festivalil eri rolle. Avaõhtul tüüris ta itaalia kolmerealise barokkharfi taga kapellmeistrina orkestrit Graubergi partituurides. Festivali teises kavas „Arpa doppia“ viis ta kuulaja seikluslikule reisile mööda Lõuna-Euroopat, kaasas erisugused harfid ning duopartner Kristo Käo barokk-kitarril ja chitarrone’l. Emotsionaalset muusikalist reisi oskas ta publikule selgitada oskuslikult artikuleerides ja Niguliste Antoniuse kabeli kaja eripäras arvestavalt fraseerides. Õhtu pärlitena kõlasid üpris pöörase kõlapildiga Carlo Gesualdo „Gagliarda del Principe di Venosa“ ning täpina i peal improvisatsioonid Lucas Ruiz de Ribayaz y Fonseca järgi (1677), mis lõid värvika pildi võimalikust tolle aja harfirepertuaarist.

    Samal kontserdil esitleti eripalgelist instrumentaariumi: kolmerealine itaalia barokkharf, renessanssharf ja Stradivari barokkharf. Kolmandat korda kõrgus Lawrence-King troonil mitmesugustest keel- ja klahvpillidest ümbritsetuna festivali lõppkontserdil Mustpeade maja valges saalis, mõlemal pool kätt üles rivistatult Eesti Filharmoonia Kammerkoor dirigent Tõnu Kaljuste juhatusel esitamas Johann Sebastian Bachi kahe koori motette. Siingi oli instrumentaalses saatepartiis tunda Lawrence-Kingi visiooni, mis ulatus väiksema koosseisuga triolõikudest mahukate orkestri tutti’deni, milles osalesid peale violone ja tšello keel- ja puhkpillid.

    Tallinnas on endale tegevuspaiga leidnud Andrew Lawrence-King, kelle mahukas tegevus nii varajase muusika interpreedi kui ka uurijana kajastus õige mitmel festivali „Tallinn feat. Reval“ kontserdil.

    Graupneri ja Bachi telg festivali ava- ja lõppkontserdil jätkas ka 1722. aasta Leipzigi muusikajuhi konkursi teemat, kus osalesid Telemann, Graupner, Fasch ja nende hulgas n-ö viimaseks jäi „heliloomingu olümpiavõistlustel“ J. S. Bach. Graupneri loomingut on festivalil tutvustatud algusaastatest saadik ning seekord sai publiku soovil (arvestades 5. festivali aegu korraldatud kuulajaküsitlust) kuulata tervikkava jagu Graupneri loomingut, mille kõrvale oli lõppkontserdil võrdluseks toodud Bachi motettide värviline ja tekstimahukas maailm.

    Muide, Mustpeade maja lava, kus toimus festivali lõppkontsert, oli üles seatud sammaste ette astmete peale ning publik tõstetud akende alla. Proovisin kava kuulata saali eri punktidest ning eelistasin kohta, mis jäi eelviimasesse ja kergelt astmele tõstetud piirkonda, mis võimaldas omamoodi loožina head vaadet lavale ning oli ka akustiliselt kuulatava muusikalise materjaliga mõjusamas ja ühtlasemas positsioonis.

    Grandioossete sammaste vahele asetusid festivali ülejäänud sisutihedad ja emotsiooniküllased kammermuusika­kavad. Kel on käepärast festivali kavaraamat, siis kaantelt avaneb üpris heatujulise muusikute seltskonna fotokollaaž. See hea huumoriga vürtsitatud mõnus õhkkond oli ka kõikidel kontsertidel. Kammerkavasid võis nautida nii puhta rikkaliku emotsiooni kui ka selle peale ladestunud muusikalooliste faktide kihi pärast. Kõik virtuoossed muusikud olid pealegi publikuga väga otseses ja soojas kontaktis nii instrumentaariumi kui ka sõna kaasates. Lawrence-Kingi koostatud kavaraamatust saab lugeda veel palju põhjalikke tekste.

    Kava läbivaid muusikuid oli veel teisigi, näiteks esinesid avaõhtul Alfredo Bernardini (barokkoboe, oboe d’amore) ja sopran Carlotta Colombo. Mõlemad osalesid ka ansambli Zefiro kavas „Amorosi intrecci“: kontsert kujunes emotsionaalselt raputavaks elamuseks, milles polnud midagi igapäevast, kulunud ega kramplikku. Ühtlasi jäin mõttesse, kuhu on jäänud meie aja n-ö aadelkonna rivaalitsemine teemal, kes saab oma õukondlikesse saalidesse tegutsema ajastu kõige hiilgavamad meistrid, meie aja Graupnerid, Bachid, Händelid ja Telemannid.

    Võib vaid ette kujutada, kui meeli ergutavalt kõlasid teosed lõuna- või õhtusöökidel, olgugi et meie aega on jõudnud pudemed Graupneri hädaldamisest, et käsi kipub vilkast suletööst krampi minema. Kontsert kulges äärmisel hoogsalt, mitte tingituna kiirete tempode valikust, vaid sisemise energiapuhanguga, mille paistel põhjamaine novembrikuu valgusepuudusest veidi unisevõitu publik virgus. Kohe hoogu siiski üles ei kistud ning kava algas mõnevõrra vagurama ja huvitava stiilinäitega Napoli muusikakultuurist, Francesco Mancini kantaadiga „Quanto dolce è quell’ardore“.

    Et Alfredo Bernardini on Euroopa varajase muusika lavad oma humoorika ja tehniliselt täiusliku persooniga barokk­oboe vallas vallutanud, pole ehk niivõrd üllatav. Jahmunud publik vaatles hämmeldusega Alberto Grazzi barokkfagoti käsitsemise virtuoossust, mida muidu kohtaks mõne märksa nobedama pilli puhul. Kas tõesti on ka nii võimalik mängida barokkfagotti ja peaaegu tund aega järjest? Bernardini andis publikule võimaluse vaadelda kontserti metafoorilisest küljest, jutustades lugusid ja andes laval olijaile mitmesuguseid ilmekaid rolle. Mõni teos hiljem pidas ta aga sama hingetõmbe ja graatsilise joonega ülevaate kõlanud teoste muusikaloolisest taustast.

    Kui Giovanni Benedetto Platti trio­sonaadis oli esile tõstetud kaks puhk­pillisolisti ning tekkis võimalus võrrelda kahel pillil mängivate meistrite virtuoossust ja teose meisterlikku ülesehitust, siis õige hoo sai muusikapidu sisse alles Agostino Steffani äärmiselt emotsionaalse ja külluslikku muusikalist materjali pakkuva kantaadiga „Spezza Amor l’arco, e li strali“. Kui murti (Amori) nooli, siis muusikaliselt väljendatuna tükkide lennates, nii et oli murtud. Kui tekstis võeti aga ette zeffiretti placidetti (it ’heljuvad tuulekesed’), siis võeti barokkoboe partiis ette lausa põhjalikum tormihoog ja lugu jätkus tagasihoidlikust muusikaõhtust märksa marulisemas meeleolus, sealjuures maalis barokkfagott ojakeste vulisemist. Kui kantaadi tekstis tuli aeg uurida meeleheidet ja piina, siis võeti need tunded põhjalikumalt uurimisele ka muusikalises plaanis, nii et see emotsionaalne piinlemine jõudis taas vääramatult kõigi saalis olijateni.

    Virtuoosne õhtupoolik kulmineerus õige pööraselt Georg Friedrich Händeli kantaadis „Mi palpita il cor“. Siin oli armukütkeis piinlemist ja valudes põlemist ehitud luksusliku vokaalpartiiga ning sopran Carlotta Colombo hääl lõhestas saali virtuoossetes kaskaadides.

    Etenduse nn ritornelli osas kõlas kahe kulminatiivse kantaadi vahel klavessiini soolopala, Domenico Scarlatti „Fuga del gatto“. Naljaka vahepalana on mul sel sügisel õnnestunud kontserdisaalis muusika vahendusel kohtuda nii mõnegi möödunud aegade kassi käpajälgedega, kui meenutada Heinineni teost ansambel U: Saariaho pärandile pühendatud kontserdil. Nüüd siis kohtusime XVIII sajandi kassi müstiliste käpajälgedega, mis olevat Scarlattit inspireerinud fuuga teema kirjutamisel. Võis vaid imetleda, milleks on võimelised neli muusikut – see oli hoogsa käega valitud kava, kus olid ülekaalus huvipakkuvad muusikalised lahendused. Õnneks olid korraldajad kõik esitatavate kantaatide tekstid lasknud korrektselt tõlkida (tlk Marju Riisikamp) ning tekstid avanesid QR-koodi kaudu festivali veebisaidil. Suur tänu selle materjali eest! Tänu sellele ei läinud kaotsi ühegi teose tähendusväli ning sõnal oli sobiva pealkirjaga kavas „Amorosi intrecci“ suur kaal.

    Hakkasin lähiminevikku kaevuma festivali korraldaja pillatud lause peale, et Zefiro on festivalil juba käinud. Selgus, et tõesti, kuid 2019. aasta novembrikuu oli mul tegemistest ilmselt nii kirju, et tookord sinna kontserdile ei jõudnudki. Mis vahele jäänud, sai nüüd kuhjaga tagasi tehtud. Püüdes leida tollases muusikakajastuses äramärkimist paistis, et Zefiro tollasel kontserdil ei peatutud. Seega näib, et head vanamuusikapärli võib teatud aja tagant ilmarahvale uuesti näha tuua.

    Maailm on lava

    Ja mehed-naised kõik vaid näitlejad

    Nad sisenevad ja lahkuvad

    Ja ühe inimese ellu mahub mitmeid osi.

    (William Shakespeare, „Nagu teile meeldib“, II vaatuse VII stseen, tlk Markus Kariis)

    Need read oli oma kontserdile valinud Ivo Haun, kes on siinsele nõudlikule vanamuusikagurmaanile tuttav esimeselt festivalilt 2018. aastal, mil ta andis kontserdi koos Šveitsi ansambliga I Fedeli. Meenub, et juba siis äratas ta tähelepanu fraseerimise, ornamentatsioonide ning võimeka ansamblitunnetusega. Maheda tämbriga tenor tõi seekord kaasa trubaduuride kava, mis oli liigendatud viide stseeni: inimese maapealse elu etapid, mida tinglikult võiks meeleolu poolest nimetada inimese elu kevadeks, suveks, sügiseks ja talveks ning epiloogiks. Siin oli nooruslikku värskust ja energiapuhanguid, rohkeid armupiinu, küpsema ea mõtisklusi, rõõmuküllaseid veinilaule ning maailmast ja armuvalust väsinud põrmu varisemist. Kuna lõpuks kõlas epiloog, mis võttis meeleoluka õhtu kokku Shakespeare’i eelmainitud värssidega ja John Dowlandi oodiga armastusele „Say, Love“, jäi publikule kogetust õnnestav tunne.

    Hauni leplik ja tundeküllane meel lubas publikul lahkelt lisalooks valida mõne lemmiku. Tuli välja, et muusikakriitik sai siit õhtust kaasa meelehead, sest kiire reaktsiooni tulemusena kõlas õnnestava tunde rõhutamiseks veel kord Pierre Attaignanti „Tourdion“ (kuigi, mis seal salata, näpp vajutas suhteliselt juhuslikule laulule, sest sama hästi oleks võinud soovida korrata kõiki ettekandele toodud laule). Korraldajad olid ka selle kontserdi puhul andnud endast parima, et publik saaks nii emotsionaalselt kui ka mõttega käia kaasas kõikides laulude tekstides esile toodud nüanssides – kavaga oli QR-koodi kaudu kaasas kogu mahukas tekstimaterjal emakeeles.

    Kava koosnes niisiis viiest stseenist epiloogiga. Õhtu avanes I stseeniga „Mu süda kuulub armsamale“, kus kõlasid Robert Johnsoni ja Étienne Moulinié laulud. II stseenis „Olgu päev kurbusest vaba“ võis kuulata veel rõõmuküllast ülistust (tõenäoliselt veidi maisemale) armastusele Orlando di Lasso loos „Ich waiß mir ein Meidlein“ ja Ludwig Senfli loos „Im Meyen hört man die hanen kreen“. Elu valusamaid läbielamisi ning kaeblemist kehastas III stseen „Valus armastus“, kus kõlasid tõenäoliselt kava ühed tuntumad vokaalmuusika näited: Claudio Monteverdi „Sì dolce e’l tormento“, John Dowlandi „Flow my tears“ ja Clément Janequini „O mal d’aymer“. Lustakamas ja joviaalsemas meeleolus IV stseenis „Vein, armastus ja vabadus“ tulid läbi naeru esile mitmed aegumatud ja meie ajalgi kandvad tõed – esmajoones Moulinié laulus „Buvons amis“ –, aga päris tantsuliseks kiskus õhtu Pierre Attaignanti looga „Tourdion“. Kibedamaid kahetsusi ja neutraalsemas vormis kontemplatsiooni pakkus õhtu viimane ja viies stseen „Pärast surma“, kus õhtu kujuteldav peategelane Shakespeare’i värssides suudab maha varisenult öelda ainult: „Ükski lill, mitte ükski lill / Ärgu kirstu mul ehtigu;“ (Shakespeare, „Kaheteistkümnes öö“, II vaatuse IV stseen, tlk Georg Meri).

    Nagu öeldud, võtab epiloog meeleolud kokku Shakespeare’i filosoofilise tõdemusega, et oleme siin elus vaid näitlejad laval. Haun esitas vaheldumisi laulude ja värssidega lautol instrumentaalteoseid, mis lubasid meeoludele kinnitust leida ja andsid publikule järele­mõtlemisaega. Nõnda kõlasid kavas Robert Ballard II „Bransles de village“, Claudin de Sermisy „Languir me fais“, tundmatu autori „The Alman“ ja Josquin des Prez’ „In te Domine speravi“.

    Ivo Hauni kohalolek ja näitlejameisterlikkus oli muljetavaldav, samuti oskus kiirelt ümber lülituda ja filigraanselt vallata eri keeli – laulda kava jooksul prantsuse, saksa, itaalia ja inglise keeles. Hauni vokaalmeisterlik ja tekstikeskne interpretatsioon võimaldas toimida elamuslikul ja mõtlemapaneval kontserdiõhtul. Nii võis see olla ka laulude loomise aegu ja tänu festivali korraldajatele avanes haruldane võimalus sellest osa saada.

    Sel kombel iga kontserti põhjalikult lahates võiks jätkata veel mõnda aega, sedavõrd palju oli kuulamis- ja mõtlemisainest. Näiteks võitis tähelepanu Hollandi ansambli Holborne Consort kava „Bassanodest Londonis“ Henry VIII õukonnas, muu hulgas ka kuninga enda komponeeritud pala. Korraldajad olid püha Cecilia päeva noorte vanamuusikute galakontseriga tähelepanu pööranud ka varajase muusika nooremale põlvkonnale. Uus žanr on aga ajaloolise tantsu kaasamine festivalile kavas „Tantsiv barokk“, kus astusid üles barokktantsutrupp Arte Movimento Kristine Esko juhendamisel ning Cantores Vagantes.

     

  • Üksindus klassi ees

    Rakvere teatri „Klassis“, autorid Iseult Golden ja David Horan, tõlkija Mario Pulver, lavastaja Elina Pähklimägi, kunstnik Marion Undusk ja valguskujundaja Priidu Adlas. Mängivad Imre Õunapuu, Jaune Kimmel ja Rainer Elhi. Esietendus 13. X Rakvere teatri väikeses majas.

    Elina Pähklimägi on Rakvere teatris lavale toonud puudutava ja liigutava loo õpiraskustega lastest, nende vanematest ning õpetajast, kes peab hakkama saama keerulise suhterägastiku kõigi osalistega.

    Iirlaste Iseult Goldeni ja David Horani näidend on kirjutatud ja ka lavale seatud võrdlemisi nappide vahenditega: kogu tegevus toimub klassiruumis ja viit tegelast kehastab kolm näitlejat: Rainer Elhi kanda on nii probleemi käivitaja, üheksa-aastase Jayden Costello kui ka tema isa Briani roll, Jaune Kimmel mängib nii Jaydeni ema Donnat kui ka Jaydeni järeleaitamistunni õpingukaaslast Kayliet.

    Kui sellises tegelasstruktuuris võib aimata mingit taotluslikku süsteemi või mustrit, siis õpetajal pole võimalik oma vastutust ühegi paralleelrolliga jagada: Ray McCafferty peab Imre Õunapuu kehastuses lahendama nii õpilaste kui ka nende vanemate probleeme, seda ka kooli juhtkonna ning politsei ees. Selles mõttes on lavastuse esteetika näidendiga justkui kongeniaalne, võiks lausa öelda, et funktsionaalne: keskmes on lugu ja inimsuhted ning ei kujundi- ega rolliloomes taotleta kunsti kunsti pärast.

    Kuna aga mõnes mõttes tehakse seda lavastuse turunduses, sunnib see ka lavastust ennast nõudlikuma pilguga vaatama. Ühelt poolt kriitilisemalt – et miks üks või teine väljahõigatud tasand laval ikkagi ei kajastu –, kuid teisalt ka suurema avastamirõõmuga näidendi suhtes: esmapilgul üsna steriilne tekst võib peita siiski ka võimalusi, mis kõnealuse režiikontseptsiooni sisse ei mahtunud.

    Ma ei hakka siinkohal eraldi viitama kõigile lavastusega kaasnenud ajakirjandustekstidele, huviline lugeja leiab nende lingid Rakvere teatri põhjalikult kodulehelt. Ja ega ma arvagi, et lavastuse kohati desinformeerivas eelreklaamis on süüdi teatri enda turundusosakond. Lavastus oma askeetlikus režiis ja stsenograafias jätabki igale vaatajale ruumi omaenda koolimälestuste taaselustamiseks ning nõnda ei saa ka lavastajale ja trupile süüks panna eri intervjuudest ja telesaadetest saadetud signaale, millest võis välja lugeda erisuguseid traumade põhjusi, kiusamisest koolisüsteemini.

    Rainer Elhi kanda on nii probleemi käivitaja, üheksa-aastase Jayden Costello kui ka tema isa Briani roll, Jaune Kimmel mängib nii Jaydeni ema Donnat kui ka Jaydeni järeleaitamistunni õpingukaaslast Kayliet.

    Tõele au andes, lavastaja ühes inter­vjuus siiski ka möönab, et tema enda koolikogemus ei kattu otseselt näidendis kujutatuga, kuid kuna see kõik ometi välja käiakse, paneb selle puudumine laval otsima esmajoones nõrkusi näidendist. Kaasa aitab informatiivne kavaleht, mis loetleb õpetajale aktuaalseid probleeme, millega tuleb iga päev tegelda alates laste hariduslikest erivajadustest ja üha rohkem diagnoositavatest psüühikahäiretest kuni lapsevanemate ja koduste probleemideni välja.

    Ometi näib, et ka näidend ise ei ole otseselt kriitiline kooli kui institutsiooni suhtes: saame küll teada, et Donna enda haridusliku erivajaduse käsitlus temaaegses koolisüsteemis (Brian ja Donna käisid samas koolis, kus nüüd Jaydengi, ning tegelikult mitte kuigi ammu, näidenditekstist selgub, et nad on umbes 30aastased) on jätnud jälje ning sunnib eelarvamusega suhtuma ka õpetaja McCafferty ettepanekutesse Jaydeni aitamise osas, kuid see ei paista olevat tegelaste dramaturgiline põhiprobleem.

    Kool, mida näidendis ja lavastuses esindab justkui ainuisikuliselt Ray McCafferty, on soe ja toetav. Ka lapsed, Jayden ja Kaylie ise, võtavad olukorda üsna kergelt. Vähemalt mängivad Elhi ja Kimmel selle võrdlemisi kompleksivabaks: mõningad nääklused ja pedagoogilised tagasilöögid on paratamatud, kuid need ei näi olevat traumaatilised. Oma traumad tahavad laste ellu tuua hoopis lapsevanemad ning nende traumade alged ei pärine enam koolist.

    Nagu juba öeldud, on näidend kirjutatud üsna sirgjooneliselt ja teemakeskselt ning seda ei komplitseerita ülemääraste aja-, ruumi- ja kujundimängudega. Sündmused jäävad umbes kümne päeva sisse ning laval näidatakse neid lootusrikkast alguspunktist dramaatilise lõpp-punktini, Briani ja Donna enda päritolust oluliselt aimu andmata.

    Väike mäng ajaga võimaldab aga seda, et lapsevanemate paaritunnine kohtumine on tükeldatud ning vaheldumisi põimitud laste kümmekonna päeva jooksul toimunud lisatundidega, mõlemat rollipaari kehastamas samad näitlejad. Need ümberkehastumised on võrdlemisi täpsed, rõhutatud väheste väliste vahenditega ning asjaolu, et need ei süüvi ehk kuigi sügavuti eri põlvkondade eristamisse, püüabki tõenäoliselt sisendada taju, et kõik siin elus kordub ning selles on esmavastutaja lapsevanem, mitte kool: Briani ja Donna emotsiooniküllane kohtumine õpetajaga saab ju vähemalt sama palju lavaaega kui laste elu.

    Kuna selles müütilist laadi kordumismustris läheb aga kaotsi see põlvkondlik erinevus, kus eelmine generatsioon kipub noorte erivajaduste diagnoose tõlgendama koolipoolse sekkumise ja solvanguna, vajanuks see ehk ka lavastuses mingit kujundlikku tajuvastet vihjatud ajahüpetele. Või siis kinnitabki selle tegematajätmine autori(te) sõnumit, et see lavastus ei tegele niivõrd kooli kui koduga?

    Näiliselt realistlikku olukorda nihestab ja kummastab asjaolu, et ehkki sealses koolis ei tohi õpetaja jääda alaealise õpilasega kahekesi klassiruumi, toimub sedalaadi kohtumine lapsevanematega üksnes õpetajaga, kes küsib blanketile allkirja ka kasvatuspsühholoogi konsultatsiooniks. Kuigi ka Eesti haridussüsteemis ei ole õpetaja siin enam nii üksi ning Rajaleidja ja HEV-õppeks on tarvis kaalukamat institutsionaalset vahendamist, jääb õpetaja lapsevanema silmis ikkagi vastutama. Näidendis ja lavastuses ongi õpetaja õlule pandud raske koorem ja ilmselt pole siin põhjuseks nii suur koolisüsteemide erinevus kui soov näidata just õpetajarolli üksildust mõneti nihestatult kujundlikuna. Seda aga lavastaja esile tuua ei aita.

    Imre Õunapuu soe ja empaatiline Ray McCafferty põhjendab üksüheses lavasuhtes õpilaste ning lapsevanematega ära eespool oletatud lavakontseptsiooni, kuid näib, et just tema tegelaskuju varjab enim saladusi, mille laval lahti mängimiseks vajanuks ta ehk enamatki režiilist tuge. Saame teada, et ta enda peresuhted on üsna kurbadel põhjustel katki. Samuti ei ole Brian sugugi esimene agressiivne lapsevanem tema pedagoogikarjääris: meile küll ei räägita, miks Ray lahkus High Parkist (ja kas see on põhjus tema erakordseks agaruseks aidata hariduslike erivajadustega lapsi), kuid soovides toetada näiteks Muldowney perekonda, ületas ta juba kogemata talle lubatud piire ning sama on kerge juhtuma ka Brianiga, ehkki on selge, kumb olukorra provotseeris. Õunapuu on õpetajana veenev ja sümpaatne, kuid see, kuidas ta Jaydeni vanemaid anub, et need intsidendile ametlikku käiku ei annaks, nõuaks justkui mingit psühholoogilist või kujundlikku lisapõhjendust, mida Pähklimäe askeetlik lavakeel ei võimalda.

    Hiljutises ERRi „Esimeses stuudios“ õpetajate palgavaidluse üle väideldes suutis Jürgen Ligi, ilmselt tahtmatult, teema absurdi väänata, nimetades seda „õpetajaameti stigmatiseerimiseks“, mis õpetajaameti populaarsuse kasvule kuidagi kaasa ei aitavat. Jah, Imre Õunapuu mõjub nagu läbinisti positiivne õpetaja Laur, kuid tänapäeval, kus see talle enam täit autoriteeti ei taga, tahtnuks tema tegelaskujus näha mingit absurdi­vinti. Just teatrilavale tõstetuna, sest kõik muu „Klassis“ olgugi pigem usutav, mitte üle mängitud, kuid McCafferty positsioon ei tohiks olla usutav enesestmõistetavuse tähenduses. Tema seadusepiiri ületamisi mõlemal eelmainitud juhul kujutan ette toimumas umbes nii, nagu näiteks Ricky Gervais oma tegelasi alati äpardumas näitab, olgugi parimate kavatsustega. Ka lavavõitluses Brianiga seisneb Ray roll ju vaid selles, et temast sõltumatult käivitunud vägivallaakt n-ö ära vormistada, ei enamat.

    Ometi on lavastuse realismimäära huvides vajalik, et Kimmel ja Elhi olmepsühholoogilisi raame ei ületaks. Ent kuigi sellele kõigele järgnenu, mis Ray ka sellest koolist ning omaenda elumurede eest pagema paneb, on inimlikult mõistetav ja vägagi äratuntav, tuleks siin lasta selle pühendunud pedagoogi missiooni pisut absurdsena paista, et seda ei peaks tegema poliitikud ja lapsevanemad.

     

  • Klaveritrio keerukas kaunidus

    Kontsert sarjas „Meistrid laval“ 29. XI EMTA suures saalis. Mari Poll (viiul), Henry-David Varema (tšello) ja Mihkel Poll (klaver). Kavas Tõnu Kõrvitsa „Islands“ ehk „Saared“ (esiettekanne) ning Ester Mägi, Heino Elleri ja Artur Lemba muusika.

    Meie muusikaelu praegu tooniandvaim klaveritrio Poll-Varema-Poll pakkus novembri eelviimasel õhtul toeka võimaluse sisse elada eesti klaveritrio loomingu ajaloolisesse paremikku: Ester Mägi klaveritrio d-moll, Heino Elleri „Kaks lüürilist pala klaveritriole“ ning Artur Lemba klaveritrio nr 1 B-duur. Žanri oleviku värav avanes hinnatud helilooja Tõnu Kõrvitsa uudisteosega „Islands“ ehk „Saared“. Mari Polli, Henry-David Varema ja Mihkel Polli küpse trio pakutud helitööd jagasid varjamatuid mõjutusi klassikalis-romantilise ajastu muusikalistest traditsioonidest. Neis omanäolistes ja ajastult erinevates taiestes avaldusid suurejoonelisus, tunde­rohkus, kaunis kõla ning tugev annus ohjeldamatut virtuoossust. Aga mis tähtsaim kõigist – mahukas annus ehtsat ilu, mille eri tahkudest sõlmuski kokku kogu õhtut läbiv niidistik.

    Eesti heliloojate loodud klaveritrio repertuaar on veel kaunis õhuke. Ühtlasi pole saladus, et klassikaline klaveritrio on kompositsioonilt õige keeruline nähtus. Paratamatult kummitab klaveritriot looma asudes alaline risk, et valmib hoopis klaverisonaat kahe segajaga, kellele tuleb ka kompromissi korras midagi pisutki olulist kätte anda. Hoolikas kuulaja leiab muusikaloost selliseid teoseid enam kui mitu. Aga põhjus on ka päevselge: kui klaveril on võimalik mängida korraga terve sülemi jagu noote ning panna pedaali ja kärme sõrmejooksu abil kõlama helimassiive, mis hõlmavad pilli kogu diapasooni, siis keelpillidel on sellele vastu panna vaid meloodia võlujõud, mida saab üksnes suure leidlikkusega klaverile võrdsena välja mängida.

    Ester Mägi on vaieldamatult kammermuusika vallas üks armastatumaid ja hinnatumaid eestimaiseid loojaid, ent tema juhusega pooleks kujunenud edukas kutsevalik ei alanud kaugeltki sisemiste kõhklusteta. Õnneks valmis 1950. aastal Ester Mägi klaveritrio d-moll. Alles pärast selle helitöö komponeerimist sai noor helilooja enesekindluses nõnda kaugele, et hakkas tõesti uskuma oma sobivust heliloojaks. Mägi arvamusega on põhjust teost kuulates ka täieliselt nõustuda: valminud tervik on sisuküllane, hoolega läbi töötatud ja piisaval määral lihvitud, et moodustada ligitõmbav ansambliteos. Trio on oma ülesehituses sõna parimas mõttes klassikaline ja teeb vormivõtetelt kummarduse suurte meistrite Beethoveni ja Brahmsi ideaalidele, ent toob ka mõndagi isikupärast. Eelkõige eristub Mägi muusikaline mõtlemine otse ütleva väljendusviisi poolest, kus pole ruumi lopsakale kõlalisele kaunistamisele ega pidulikele sissejuhatustele – asutakse asjalikult põhilise kallale. Mägi rahvamuusika lätetelt mõndagi ammutatav etnograafiline seos on pastoraalne pigem mõttelaadi süvatasandil, rahvaviiside lihtsakoelist põimimist kohtab harva, sedagi iseomase sisendusjõu kaudu.

    Trio Mari Poll (viiul), Henry-David Varema (tšello) ja Mihkel Poll (klaver) interpretatsiooni juures rõõmustas ansambli kõlaline terviklikkus ja terane muusikaline suhtlus.

    Teose avab keelpillide tõsimeelne repliik, delikaatselt lisanduv klaver toob värvidesse aina enam avarust. Kasvava lopsakusega jõutakse pianistlikult rikkaliku hooni, mida keelpillid toetavad võrdsete kaasamõtlejatena. Trio Poll-Varema-Poll mängis veenvalt välja Mägi rühika minekukindluse, justkui oleks teosega töötatud suure ajavaruga. Mägi lakoonilise fantaasiarikkuse parimad viljad tulid kuuldavale klaveritrio teises osas („Variatsioonid Mart Saare teemale. Andantino“), mis pakkus põnevaid rakursse esmapilgul lihtsakoelisele viisijupile „Tipa-tapa hällilaul“. Siin esildub ka Mägi loomingu ilmne läbiv joon: vähesestki piisab, et anda edasi midagi iseloomuliku iluga täidetut ja ilmekat. Saagu alla joonitud seegi, et Ester Mägi klaveritrio on hoolega toimetatud värsket väljaannet väärivate kodumaiste kammerteoste ülemises osas. Kui mõte on trükituna üles tähendatud, on ehk lootust, et keegi haarab ideest tegusalt kinni. Loota ju tohib.

    Hoopis erisugusest muusikalisest tõust on Tõnu Kõrvitsa uudisteos „Islands“ ehk „Saared“, mis kõlas esiettekandes. Pole ammugi mingi saladus, et Tõnu Kõrvitsal on soodumus kirjutada kõlarikast muusikat, mida naudivad väga erinevad kuulajad ning mille esitamise juurde soovivad interpreedid aina naasta. Nõnda ülev hinnang muidugi otse kisendab toeka põhjenduse järele. Ainest põhjendamiseks pakkus kõlanud uudisteos lausa kamaluga. Kõrvitsa värske teose võluvaim joon on kuulatamise kutse, soov kiirustavat mõttevoolu keskendumiseks peatada, võimalus lasta värvikal kõlal end maisest tegususest eemale kanda. See aga ei tähenda, et kõlanus poleks olnud liikumise eesmärki. Õigupoolest avanebki teos liikuva sünkoopide ostinato’ga klaveripartiis, mida asuvad täiendama keelpillide üksteist imiteerivad meloodiakaared. Intensiivse hooga mõjub osa keskmine lõik, see aga moondub peagi algustaktide sünkoobiköieks, mis seobki avaosa tervikuks.

    Teise osa kuulatama kutsuvad elemendid on klaveripartii hellade klastrite sülemid, mis jaotuvad õrnade pärlendavate jooksude vahele. Keelpillide ulatust on siin pruugitud meisterlikult ja piiritlemata – madalatest pizzicato-akordidest kuni ülemhelide toonikõrgustel liuglevate eeterlike viivudeni, mis kõik toetab tuuma avaldumist. Üksikute põigetega pehmepoolsesse forte’sse on kogu osa üks sissepoole pööratud mõtlus. See sobitub kenasti kolmanda osa (chaconne) hingusega, mis pakub oma hõrendatud faktuuriga ja voolavalt muutliku takti­mõõtude mänguga lohutavat kergust. Finaal on kõigele kõlanule hümnilikuks epiloogiks, mis laotub kuulajate ette hiiglasuure ja piirideta taktina, mängituna otsekui ühe hingetõmbega. Kõrvitsa esimene ulatuslik essee klaveritrio žanris on osutunud kõigiti võidukaks.

    Artur Lemba 1929. aastal kirjutatud klaveritrio nr 1 B-duur on täies mahus klaveritrio žanri esindajatest eesti muusikas esimene omataoline. Johtudes Lemba erakordsetest pianistlikest võimetest on siin klaveripartii arendatud virtuoossete kõrgusteni. Partii toekus pääseb läbi nelja­osalise ulatusliku teose täiele maksvusele, olles nõnda võimekale pianistile lausa maiuspala. Pidulikus avaosas liituvad keelpillid sageli üksmeelseks leeriks vastusena klaveri uhkele kõlarikkusele, vahetades omavahel ka põgusaid, ent mõjuvaid soolorepliike. Keelpillide vastu­mängul on mujalgi jõulisi ja laia joonega hetki, ent pigem jäävad need ikkagi suure monarhi tublide õukondlaste rolli. Selles pole midagi valesti, sest asjatuid jõudehetki ei pakuta sugugi. Enim kuuldus keelpillidele eneseavamise võimalusi lüürilises kolmandas osas (andante sostenuto), millest sai ka õhtu üks mõjuvamatest hetkedest.

    Läbivalt rõõmustas ansambli kõlaline terviklikkus ja terane muusikaline suhtlus. Mari Polli viiulimängus oli kaunis kooskõlas tooni kohandamine muusikalise ümbrusega, pakkudes nii õhukest ja peent-niitjat heli kui ka soojemat ja lopsakat tooni. Mihkel Polli sumesooja ja tundliku pianismi juures on mõneski aspektis tajuda äärmist kõlalise täiuslikkuse taotlust, tasakaalu ja proportsioonide plaanis parima poole püüdlemist. Kas peaks ehk püüdlema veelgi tulisema ja väljapoole suunatud mänguviisi poole? Arvan siiski, et klaveritrio soosibki liialdusteta ja targalt tasakaalukat mängustiili, milles Poll on oivaliselt veenev. Henry-David Varema tšellism mõjub ääretult paindlikuna ja toob vajaduse korral esile ülimalt mahuka kõlajõu, aga kaotamata midagi tundelistes detailides ja fraseerimise nõtkuses. Väidete paikapidavust saab lugeja hõlpsasti kontrollida, kuulates plaadifirma DUX mullu välja antud trio debüütalbumit, kus on kõrvuti Arvo Pärdi, Riho Esko Maimetsa, Heino Elleri ja Artur Lemba looming.

    Piiritult rõõmustas seegi, et moodsa paradigmade punumise, põrpiva programmi ja erakordsete paradokside asemel olid sel õhtul muusikute ees suureks iluks seotud noodid – küll ühe-kahekaupa, akordidesse lükituna, meloodiliste kontuuridena või voogavate viisikaartena. Seda kõike esitati püüdega esteetilise ja eputusteta esituse poole. Küllap ajab see ilu kummardav väljaütlemine mõnegi teoreetilis-parteilise vaimu pisut marru: no mis ilust siin passib kõnelda, kui meil paistavad leheveergudelt aina kriisid, elu on igal tuntaval tasandil ebavõrdne jne. Ent tunnistagem kordki häbenemata üles: vahel vajavad meie kõigi hinged mingis annuses iluravi, vaimsete tundlate tasakaalu rihtimist läbi üleva esteetilise kogemuse. See kehtib nendegi kohta, kes püüavad ennast ilu vastu immuunseks pidades radikaalselt uusi teid mööda sammuda, nina kõrkusest püsti.

     

  • „Üks filantroop Adolf Hitler“ ehk Poliitilisest Borgese loomingus

    Jorge Luis Borges oli üks omanäolisemaid XX sajandi kirjanikke. Õigustatult seostatakse temaga selliseid märksõnu nagu mälu ja unenäolisus, maagiline realism ja sümbolism, labürindid ja peeglid, kabalistika ja kõiksus. Borgese „Liivaraamat. Shakespeare’i mälu“ (tlk Kai Aareleid) uustrüki varjus kulutan mõned read sellele osale Borgese loomingust, mida pahatihti temaga ei seostata – poliitikale ja poliitilisusele.

    Borgest nähakse kui reaalsusest eraldunud erudiiti, konservatiivse elitaarsuse kehastust. Kunst kunsti pärast, humanitaaria kaitseingel. Ta on ju kõigest man of letters, nagu ta ise kunagi meeldejäävalt märkis, ja see haakub kenasti märksõnadega, mida paar rida kõrgemal loetlesin. Kuid Borgeses leidub paljugi poliitilist, kui mõista poliitilist kui ühiskondlikku vormi, keele-teadmis-(võimu)kompleksi, selmet defineerida seda vaid kui konkreetset riikliku keha valitsevate organite ja institutsioonide kogumit.

    Borgese väljendatud arvamused, mis olid vastuolulised, originaalsed ja selle tõttu ebapopulaarsed, andsid kriitikutele palju põhjust kõik Borgese loomingus poliitilisse puutuv kõrvale heita. Üks neist kriitikutest oli Gabriel García Márquez, kes teatas, et kuigi ta imetleb Borgese „viiulit, millega too oma asju väljendab“, ei saa ta midagi muud teha kui jälestada Borgest inimesena. Sealt alguse saanud traditsioon, mis pidas Borgese keelealast meisterlikkust imetlusväärseks, kuid tema väljaütlemistest kujunenud pilti Borgesest kui inimesest millekski seedimatuks, on omale nii tugevad juured alla kasvatanud, et tänini, kus ajavälises labürindipõrmus ekslev Borges pole juba ammu ühtegi arvamust avaldanud, ei õnnestu tema lugusid poliitilise pilguga lugeda. Kuid nagu Borges ise juba pea poole sajandi taguses intervjuus on täheldanud: „I don’t think a writer should be judged by his opinions. I think when you write you should be judged by what you write, and you don’t write your opinions. Opinions are, after all, on the surface.“1

    „Liivaraamatus“ leiduvast „Väsinud mehe utoopiast“ võib leida vihjeid teemale, mis näis autorile juba varasemas loomingus huvi pakkuvat. „See on krematoorium,“ ütles keegi. „Seal sees on surmakamber. Räägitakse, et selle leiutas üks filantroop, kelle nimi oli vist Adolf Hitler.“ Fašism, natsism ning totalitarism oma ühes, teises või kolmandas väärastuses on teemad, mille peale kulutab Borges 1930.–1940. aastatel palju tinti. Kuid Borgese poliitiline biograafia algab varem, see algab pärast Esimest maailmasõda, kui hilises teismeeas Georgie – nagu teda tollal kutsuti – kirjutab patsifistlikult meelestatud luulet koos teiste ekspressionistidega, kellega moodustatud „poeetide vennaskonnaga“ noor Borges end hingeliselt seob.

    Georgie kirjutas luulet ka Vene revolutsiooni toetuseks (neid luuletusi oma hilisematesse kogudesse ta mõistagi ei koondanud) ja avaldas arvustuse vormis kiitust anarhistlikult meelestatud Pío Baroja teostele. Hiljem on Borges tunnistanud, et oli tollal anarhist ja vabamõtleja – samamoodi nagu ta isagi, kellega ta suurepäraselt läbi sai ning keda ta kõrgesti austas – ning kirjutas isegi samas vaimus kaks raamatut, mida kunagi trükki ei lastud.2 Teise maailmasõja eel ja ajal ajakirjanduses ilmunud esseed ning tähelepanekud, relvastatud iroonia ja borgesliku nutikusega, võtsid märklauaks antisemitismi, fašismi ja totalitarismi. Kõige borgeslikum neist on ilmselt „Yo, judío“ („Mina, juut“), kus autor vastab Argentina paremäärmuslikus ajakirjas ilmunud n-ö süüdistustele oma juudi päritolu „pahatahtlikus varjamises“. Borges kirjutab, et on austava süüdistuse esitajatele suuremeelselt tänulik, kuid oma kurvastuseks ei leia tunnistust, et keegi tema suguvõsast oleks põlvnenud tollest rassist, millest ta nii kõrgelt lugu peab.

    Veel üht märkimisväärset teksti, esseed „Definición del germanófilo“ ehk „Germanofiili määratlus“, võiks lugeda käsikäes lühijutuga „Deutsches Requiem“ (tlk Ruth Lias).3 Mõlema puhul on vaatluse all n-ö ideaalne totalitaarse Natsi-Saksamaa subjekt. Esimeses meenutab Borges jutuajamist ühe argentiinlasest germanofiiliga, kes jumaldab Hitlerit mitte kõikide süüdistuste, kuulipildujate, tapmiste ja valede kiuste, vaid just kõige selle tõttu. Teise puhul on tegemist ebameeldivalt veenva koonduslaagriülema abi monoloogiga: tolle elufilosoofia ja kosmoloogia harmoonilises ülevaates saab Saksamaa kaotust interpreteerida hoopis võiduna.

    Jutud „Tlön, Uqbar, Orbis Tertius“ ning „Loterii Babüloonias“ (tlk Ott Ojamaa) on järjekordsed näited selle kohta, missugune intellektuaalne viljakus Borgese loomingust vastu vaatab.4 „Loteriid Babüloonias“ (1941) võib lugeda kui totalitaarse ühiskonna paroodiat. Jutus kontrollib poolmüstiline Kompanii ühiskonda inimeste loteriihuvi abil. Ei ole valitsejaid ega valitsetavaid – kõigest iseennast kinnistav Loterii, mida kõik mängivad. Loterii pole ühiskonna korraldamise tööriist, vaid see ongi ühiskonnakorraldus. Kümme aastat hiljem kirjutab Hannah Arendt – tõenäoliselt kõige tähelepanuväärsem totalitarismist mõtleja –, et totalitaarne režiim ei lepi ühiskonna üle valitsemise puhul väliste meetmetega; ei, see tahab valitseda inimest läbi tema enda.5 Arendti retrospektiivne diagnoos ühildub Borgese kümme aastat varem mõistujutuna esitatud prognoosiga.

    Jutus „Tlön, Uqbar, Orbis Tertius“ (1940) saab entsüklopeediast väärastunud reaalsus. Süütu tekst, mille jutustaja Borges avastab „tänu peegli ja entsüklopeedia kokkusattumisele“, meelitab oma näilise korrapärasusega inimesi oma tervemõistuslikku reaalsust loovutama. Jälle vihjab Borges ühemõtteliselt totalitaarsetele süsteemidele: „Kümmekond aastat tagasi piisas mistahes süsteemitaolisest sümmeetriast – dialektilisest materialismist, antisemitismist, natsismist –, et inimesi uskuma panna.“Tlöni idealistlik keel, kus puuduvad nimisõnad, ning entsüklopeedia kui täieliku teadmise metafoor illustreerivad neid vahendeid, mida Borges tuvastas reaalsuse mõistmiseks ja mõtestamiseks.

    Kuid maailm pole kunagi olnud korrapärane ning isegi kui on, siis jumalike, s.o ebainimlike seaduste järgi, mida me pole kunagi mõistnud ega hakkagi mõistma. Ning Borges nägi kõiges, mis püüab jätta muljet „süsteemitaolisest sümmeetriast“, kõiges, mis väidab end rääkivat kõikehõlmavate jumalike teadmiste nimel, selge mõistuse vastast poliitilist katastroofi, mis inimmaailma laostab. „Tlön, Uqbar, Orbis Tertius“ näib esmapilgul olevat fantastiline detektiivilugu, mis teeb kõrvalepõike Berkeley idealismi ning viib Hume’i vaimufilosoofia oma ekstreemsuseni, kuid isegi seda võib lugeda poliitilisest perspektiivist – kui üht varasemat kirjalikku reaktsiooni totalitaarse ühiskonna genealoogiale.

    Kui nüüd eeltoodu valguses väheke liialdada, võiks isegi öelda, et kogu Borgese looming alates Georgie luuletustest kuni vana, pimeda ja üksildase Jorge ette kantud jutustusteni kannab mingisugust antifašistlikku loori. Kuid samal ajal tasub lisada, et see kõik ei tähenda, nagu oleks Borgese looming poliitiline fiktsioon. Või nagu paneksin ette, et võiksime Borgest lugeda samamoodi, nagu loeme näiteks Orwelli, kes oli selgesõnaliselt poliitiline. Ei. Kuid kui loeme Borgese jutte, siis tasub meeles pidada, et mõned neist6 on kirjutatud sellal, kui Euroopas möllab Hitleri Blitzkrieg ja autori koduses Argentinas elatakse sellele hullusele kaasa. Ning kui taandame Borgese loomingu märksõnadele, siis võiksime nn irreaalsesse loetellu lisada ka totalitarismi ja fašismi ning keele ja ideoloogia. Ehk aitab see mõista, et kõik irreaalne polegi üksnes humanitaariasse puutuv, teksti uppunud raamatukoide valdkond, vaid mõjutab elu rohkem, kui esmapilgul aimata võiks.

    1 „Ma ei arva, et kirjanikku peaks hindama tema arvamuste põhjal. Ma arvan, et kui sa kirjutad, siis sind tuleks hinnata selle põhjal, mida sa kirjutad – ja sa ei kirjuta oma arvamusi. Arvamused on lõppude lõpuks vaid pinnapealsed.“ Vt teleintervjuud „Firing Line with William F. Buckley Jr. Borges: South America’s Titan“ (1977), minutid 30.22–30.32. https://www.youtube.com/watch?v=bNxzQSheCkc

    2 Jorge Luis Borges, An Autobiographical Essay, lk-d 143, 153. https://gwern.net/doc/borges/1971-borges-anautobiographicalessay.pdf

    3 Ruth Liase tõlgitud jutt leidub Borgese kogumikus „Fiktsioonid. Aleph“ (Varrak, 2000).

    4 Ott Ojamaa tõlgitud jutud on ilmunud Borgese kogumikes „Hargnevate teede aed“ (Loomingu Raamatukogu 1972, nr 5-6) ning „Fiktsioonid. Aleph“ (Varrak, 2000).

    5 Hannah Arendt, Origins of Totalitarianism. Meridian Books, 1962, lk 325.

    6 See märkus käib eelkõige Borgese varasemate tööde kohta, näiteks „Fiktsioonid“ ja „Aleph“, kuid nagu näha, esineb sama temaatika ka hilisemas „Liivaraamatus“.

     

  • Väike ja visa Metropol hoiab lippu kõrgel

    Füürer Praissi laureaatide Terje Ojaveri ja Billeneeve näitus Metropoli galeriis 6m2 ja Kapis 25. XI 2023 – 2. I 2024.

    Metropoli galerii põhinäitusepind 6m2 tegutseb 2009. aastast Vana-Kalamaja tänava lõpus tsaariaegses väärika ajalooga, moodsatest remondistandarditest süütult puutumata majas. 2021. aasta suvest saadik on samas saadaval teinegi näitusepind – kartoteegikapis paiknev Metropoli Kapp. See on omaette formaat: sahtlid pakuvad võimaluse ühele sorteerimiskire rahuldamiseks, teisele rasterstruktuuris teose liigendamiseks, kolmandale mänguliseks lahenduseks.

    Näitusi tehakse regulaarselt nagu galeriides ikka. Vahel on mõlemal pinnal sama väljapanek, teinekord erinevad autorid. Mõlemad näituseruumid on kunstnikele väljakutse. Võiks arvata, et kuut ruutmeetrit täita on lihtne ka väheproduktiivsel või minimalistlikul kunstnikul, paraku tuleb seal arvestada väikese distantsi ja piiratud ruumiga. Paremad kunstnikud – ja enamiku eksponente võib nii liigitada – oskavad selle oma loomingu heaks või selle osana ära kasutada.

    Kuigi galeriil puudub institutsionaalne rahastus, kui välja arvata üksikud kultuurkapitali projektitoetused, on meeskond (peamiselt Kaarel Kütas, Taave Tuutma, Triinu Jürves, Meeland Sepp) alati valmis tegema kõik, et kunstnike ideed teoks saaksid. Seda olenemata sellest, kas eksponendiks on algaja noor, soliidne klassik või innukas harrastaja.

    Nali on tõsine asi

    Samas majas tegutseb ka kunstnike kommuun: seal pesitsevad nii elanikud kui ka ateljeekasutajad, enamik on seotud ka galerii tegevuse ja majas korraldatavate üritustega. Viimastest on olulisemad 9. märtsi tegevuskunstifestival ning Füürer Praissi näitus ja gala.

    Füürer Praiss asutati kui EKKMi aastatel 2011 kuni 2018 välja antud Köler Prize’i humoorikas kommentaar. Kui meelelahutusmaailmas valitakse parimate lauljate kõrval ka parimaid kodukokki ja selgeltnägijaid, siis samalaadsed mõõduvõtud kunstivallas võivad tõesti mõjuda veidi totakalt.

    Jüri Ojaver õnnitleb Füürer Praissi pälvinud Terje Ojaveri ja Billeneevet.

    Köler Prize oli kopsakas rahaline auhind ning kunstimaailmas võeti seda väga tõsiselt, kuigi algselt oli seegi mõeldud Turner Prize’i paroodiana. Kuna Metropoli rahvale on liigne tõsisus alati võõras olnud, tehtigi oma sarnase nimega naljaauhind teoks. Köler Prize on rahapuuduse tõttu praeguseks erru saadetud, Füürer Praiss toimib aga suurepäraselt ka nullilähedase eelarvega: auhinnaks on kommuunis sündinud unikaalsed kunstiteosed.

    Füürer Praissile nomineeritud kunstnike valimine pole aga sugugi naljategemine. Metropoli loomenõukogu valib alati välja väljapaistvad loovisikud. Alguses oli tingimuseks ka see, et nomineerimiseks pidid kunstnikud olema varem Metropolis juba mõnel näitusel osalenud. Loominguline esmaklassilisus on tingimusena sõnastatud kui oma koolkonna ja majamuuseumi väärilisus.

    Et nominendid on seni olnud väärikad, selles pole nende nimesid lugedes põhjust kahelda: Andrus Joonas ja Vilen Künnapu (2016), Jüri Ojaver ja Mari Kartau (2017), Peeter Allik ja Mari Prekup (2018), Sorge ehk Margus Tiitsmaa ja Roi Vaara (2019), Johanna Sipilä ja Toomas Kuusing (2021), Alexei Gordin ja Steve Vanoni (2022).

    Isevool ja peavool

    Üks Füürer Praissi eesmärk on peale nomineeritud kunstnike tunnustamise ka kunstimaastiku eri osade ühendamine. See tähendab, et kuigi Metropoli peetakse pigem alternatiivseks institutsiooniks, on sinna väga oodatud ka avatud maailmapildiga etableerunud kunstnikud. Sageli on teiseks nominendiks kontrasti mõttes mõni pigem ise- kui peavoolu tegija.

    Nominentide valik on hästi läbi mõeldud, et neis oleks midagi ühist, aga ka midagi erinevat. Näiteks kaks graafikut, kuid eri põlvkonnast, soost ja stiiliga, nagu Allik ja Prekup. Või kaks mitte-eestlast, kuid üks sisserännanu ja teine kohalik, mõlemad veidi naivistliku lähenemisega, kuid sootuks eri stiilis, nagu Gordin ja Vanoni. Sorge ja Roi Vaara on ehk isegi kõige sarnasemad: mõlemad on oma maa vaieldamatud tegevuskunstiklassikud – neid eraldab ja ühendab Soome laht. Esimesed nominendid Joonas ja Künnapu on mõlemad vastuvoolu ujujad, kuid jällegi pärit täiesti erinevast taustsüsteemist.

    Kui esimesel aastal oodati põnevusega, kumb nominent võidab, siis edaspidi oli selge, et konkureerimine on vaid mäng ja tegelikult saavad auhinna mõlemad äravalitud. Tõsi, konkureerimise ümber võib kõvasti šõud teha, näiteks korraldada rahvahääletuse sedelitega, mis enne kokkulugemist hävitatakse, lavastada tubateatri vormis žürii-istungi, mille otsuseid hiljem ignoreeritakse, jne.

    Naiste uhked kannatused

    Ka sel aastal pälvisid peeglitest ja klaviatuuridest moodustatud glamuursed auhinnad mõlemad üles seatud kandidaadid: füüreriteks nomineeriti Terje Ojaver ja Billeneeve. Kaks omanäolist ja väge täis Eesti naiskunstnikku esinevad mõlemal eespool kirjeldatud näitusepinnal.

    Nii sisuliselt kui ka visuaalselt domineerib Ojaver, kelle ekspositsiooni keskmes on heinahargile toetuv naisefiguur. Poosist paistab raske töö ja vastutuskoorem, mis kipub teadagi sageli olema nii tööl kui ka kodus just naiste õlul. Nagu sellest veel vähe oleks, lisab figuuri õlul pitsrätikuna hõljuv militaarne varjevõrk lootusetust, viidates parasjagu käimas sõdadele ja neist tulenevatele raskustele, mis ühiskonda vaevavad. Kuueruutmeetrises galeriiruumis kõrguvale elusuuruses, aga üleelusuurusena mõjuvale kujule sekundeerivad sama motiivi väiksemad kahemõõtmelised kordused kapisahtlites.

    Billeneeve on viljelenud ka maali ja fotot, kuid ennekõike on ta tuntud tegevuskunstnikuna, kelle peamiseks töö­vahendiks on ta enda keha. Peavoolu ilukaanonitele sekundeerib ta šokeerivate kostüümidega, mis on küll efektsed, aga ohtlikud. Näitusel saab näha fotoseeriat, kus ta kannab just selliseid kleite: tekstiili kõrval koosnevad need metallist, klaasist ja muust seesugusest, mida inimesed enamasti oma keha vastas tunda ei soovi.

    Nii moodustubki kahe kunstniku dialoog naise kannatustest – olgu raske töö või ohvreid nõudva ilu nimel. Ometi pole see mingi näpuga näitav feminism või üldteoreetiline hala: näitus asetab naise siiski troonile imetlusobjektiks ja seda igati teenitult.

    Erakorraliselt anti seekord välja ka eripreemia, mille sai Anete Lomp kui kunstnik, aga ühtlasi normaalne inimene. Lomp eksponeerib ühes väikeses ruumis, mis on vahel kasutusel ka näitusepinnana, graafilist installatsiooni, kus ta esitab küsimusi selliste üldlevinud dogmade nagu kliima muutumine ja kohustuslik paljunemine kohta.

    Põrandaalune auhinnagala

    Füürer Praissi gala on alati rikkaliku kultuuriprogrammiga. Kindlasti astuvad üles maja enda tegevuskunstnikud, olgu ühendavaks nimetuseks parasjagu Tsirkus-Kunst-Teater Põleva Kaelaga Kirjak, Käpiknukuteater Käpardid või midagi muud.

    Kindlasti esineb ka pigem põrandaaluse (mida see sõna tänapäeva tolerantses ühiskonnas ka ei tähendaks) skeene muusikakollektiive. Viimasel ajal on selles osas toimunud koostöö Vaskjala loomeresidentuuriga, kus töötavad helikunstnikud on saanud Metropoli laval pealinnaväljundi. Seekord astus üles Lauri Lest ja Kvartett Lo-FI, esemetest nagu pesumasin, kastekann, vann jne moodustunud ansambel, mis esitas just neile loodud üllatavalt meloodilist ja rütmilist muusikat. Galale pani punkti psühhedeelne elektropunkbänd PVC 16.

    Füürer Praissi on tutvustatud ka kui kõige sõltumatumat kunstipreemiat, sest sellest ei sõltu mitte midagi. Just sellepärast ongi Füürer Praiss kõige tähtsam kunstipreemia – siin pole muud varianti, kui nõustuda.

     

  • Riias nägin ma sõda ja laulupidu

    Läti teatri esitlusfestival „Skate“ 2. – 5. XI Riias.

    Julguse ja teravuse poolest annavad lätlased eestlastele silmad ette, vähemalt nii paistab pärast Riias neljal päeval nähtud kaheksat lavastust. Kolmest siinkohal mõne lausega.

    Sõjaõud destilleerituna laval. Kui novembri esimese laupäeva õhtul Riia Uue teatri majast välja astusin, oli esimene mõte, et nüüd olen ma näinud Vene-Ukraina sõda. Tuhandeid uudisfotosid tankidest, droonidest, suurtükkidest, videopilte purustatud majadest ja haavatud inimestest nagunii, aga nüüd olin näinud, kuidas surmahirm ja tapmiskohustus inimest muserdavad ja murravad. Sõjaõud ja -jõud destilleerituna lavale ja peegeldatuna tagasi saali annab aimu, mis võib juhtuda igaühega. Need pole enam abstraktsed kannatused, millele saalis kaasa elades tunda end parema ja uhkemana (kuigi on kahtlemata ka seda).

    Natalja Vorožbiti näidend „Lagunenud teed“ (lt „Sliktie ceļi“) on mitmes riigis lavale jõudnud ning tõukub 2014. aastal alanud Vene-Ukraina sõjast Donbassi pärast. Näidendi järgi vändatud film on isegi kandideerinud võõrkeelsele Oscarile. 2022. aasta juunist näeb seda näidendit aga Kristīne Krūze lavastatuna Riia Uues teatris.

    Kui lühikestest novellidest koosneva lavastuse sisu ümber jutustada, on lausa ehmatav, kui banaalne on see kõik: naine armub rindel, mees põgeneb valepassiga kontrollpunkti kaudu, sama naine transpordib laibakotis koju oma armastatu peata keha. Mõjusaim novellidest on aga lugu vangist ja vangistajast: viimane alandab ja ähvardab naist ning seejärel armub temasse. Paar inimest isegi lahkus saalist teise vaatuse algul, kui Sandra Kļaviņa ja Kaspars Znotiņš teineteiselt vangi ja vangistajana mõõtu võtsid. Seejuures tuleb toonitada, et see on leebe lavastus, roppustest, vägivallast ja roojast näeb laval vaid märke.

    Paljud neist lugudest võivad suuremal või vähemal määral olla ka elus juhtunud, sest Natalja Vorožbit on kogunud sõjatsoonis olnud inimeste lugusid. Sellest siis ilmselt ka novellide pealtnäha banaalne olemus, elu argisus ehedal kujul. Lavakujundus on sõjale iseloomulikes rohelistes ja pruunides toonides. Eredamat värvi näeb vaid siis, kui lavale astub sümboolne sõnumitooja, Ukraina rahvarõivastes lillepärjaga naine, loomulikult kimbu päevalilledega, vabadusvõitluse sümboliga.

    Kristīne Krūze lavastatud „Lagunenud teed“ (fotol Kaspars Znotiņš ja Sandra Kļaviņa) tõukub 2014. aastal alanud Vene-Ukraina sõjast Donbassi pärast.

    Laval toimunut võib kahtluseta nimetada psühholoogilise teatri meistriklassiks. Kogu raskus langebki näitlejatele: loo fookus pole ei võit ega kaotus, ei Ukraina ega Venemaa, vaid inimene. Nimetama peab veel ühe näitleja nime, mida tasub meeles pidada: Marija Linarte. Tema roll on transportida oma peata kallimat.

    Miks ma sellest kirjutan? Suuri teatrielamusi kogeb Eestis ikka, aga meie teatris ei leia kuigi palju Vene-Ukraina sõja kaja, viimaste aastakümnete kõige tõsisem julgeolekupoliitiline maalihe oleks justkui meist mööda läinud. Sõja kunstilise käsitluse järele tuleb Riiga sõita.

    Võin vaid oletada, miks Eesti teatrile Vene-Ukraina sõda justkui polekski olemas. Värskelt lätlaste sõjalavastust näinuna paistab, et just sündmuste värskus ja poliitilisus on kunstnikule suur võimalus. Vabatahtlikult surma valinud antiikmütoloogia kangelast võib laval mängida ükskõik kui meisterlikult, aga ikkagi ei puuduta ta kunagi vaatajat nii sügavalt kui naine (Sandra Kļaviņa), kes istub keldris ja ootab õudusega, et ülakorruselt tuleb alla rühm soldateid, kes vägistavad teda seni, kuni keha järele annab ja surm talle halastab.

    Anne Türnpu kirjutas kümmekond aastat tagasi oma doktoritöös, et lavastajat peab tõmbama tervemõistuslikust väljapoole jääva poole, aga tal peab olema ka kontakt ühiskonnaga. „Kui ta ühest neist lahti laseb, ei saa ta häälestuda pillikeelena,“ märgib Türnpu.* Kristīne Krūze oleks justkui Türnpu teksti lugenud. „Lagunenud teed“ pole aga ainus päevakajalist närvi puudutav lavastus.

    Lätlaste saatus kohtusüsteemi taustal. Kvadrifronsi teater mängis lavastust „Ma ei olnud seal. Ei tea ega mäleta“ („Nebiju. Nezinu. Neatceros“) Riia tsirkuse tribüünialuses ruumis, mille lagi toetub mustadele terasvaiadele. Lavastuse kujundus on spartalik, koosnedes järjekorra hoidmise vööpostidest (nagu lennujaamades, sealt saab välja tõmmata lindi ja selle klambriga järgmise samasuguse külge kinnitada) ning ühest kaugjuhitavast elektriratastoolist. Viis tumeda ülikonnaga näitlejat, kolm naist ja kaks meest, ning kuues mees heledas teistest eristuvas rõivastuses. Tema on kohtualune, tema on mõrtsukas, aga ka vabadusvõitleja, kes hoolib ainult Läti iseseisvusest. Vähemalt nii ta ise kinnitab – ja miks ei peaks teda uskuma? Tilluke lava, näitlejad publikule väga lähedal. Ühesõnaga, lavastus, kus näitlejal pole võimalik millegi taha peitu pugeda, kui eksida, võib kõik koost laguneda.

    Kārlis Vērdiņši näidend on dokumentaalne, toetub Läti sõjakurjategija Viktors Arājsi kohtutoimikule. Näidend on mitmekihiline, rääkides ühel ajal nii kohtusüsteemi ükskõiksusest kui ka lätlaste saatusest Teises maailmasõjas, praegusel juhul ühe Läti politseiniku osalemisest juutide hukkamisel Riias. Eesti ja Läti ajalugu on selles asjas sarnane: paljudel noormeestel ei olnud valida, kas olla relva-SSis või Punaarmees. Kuidas siis neisse nüüd suhtuda?

    Paula Pļavniece lavastuse ja kujunduse ülim lihtsus mõjub, andes kohtuametnike külmusele jõudu, üksikud inimlikud mõtted võimenduvad selle võrra veelgi. Viktors Arājs mõisteti Saksamaal eluks ajaks vangi, aga vaatajale annab lavastus võimaluse mõista ja leppida tema teoga.

    Puhastuda, kui soovite. Jällegi, Eesti teatris sellesarnast teemapüstitust ei kohta, kuigi igal aastal on Sinimägedes Saksa sõjaväe veteranide kokkutulek ning ka Lihula samba ümber toimunu elab kusagil varjatult oma vimmakat elu.

    Mida hakata pihta laulupeoga? Liepāja teatri „Laulupidu“ („Dziesmu svētki“) üllatas teemapüstitusega. Rasa Bugavičute-Pēce on kirjutanud vandemeeste kogu tüüpi näidendi, kus kaheksa eri vanuses Läti elanikku (kõik ei ole lätlased) palutakse ühte tuppa, kus neil tuleb vastata küsimusele, kas laulupeo traditsiooniga peaks jätkama. Üheksa näitlejat, lavastaja Matīss Budovskis, ümar sümbolistlike elementidega kujundus, pastelsed soojad värvid. Esietendus oli tänavu jaanuaris, pool aastat enne Läti juubelilaulupidu. Bugavičute-Pēce on ka ühe tähtsama laulupeoloo „Tõuse, päike!“ („Lec, saulīte!“) sõnade autor, seega pole kahtlustki, et ta tunneb ja tunnetab tantsu- ja laulupeokultuuri juurteni.

    Mõned lõigud lavastuses jäid arusaamatuks: tõlge tõrkus, kui töötaski, siis jäi mul kontekst tabamata, sest sealne publik naeris kohtades, kus eestlase arusaama järgi midagi naljakat ei olnud. Eesti kontekstis võinuksid lavalt kosta repliigid, mis sobiksid Mikk Pärnitsa, Laine Jänese või Anneli Oti suhu.

    Kui kõrvale jätta see, et lätlaste laulupeo lugudes on tähtis kujund päike, samuti pole meil Daugavaga võrreldavat jõge, oleks näidendi tekst kohandatav ja lavastatav Eestiski. Laulupeo traditsioon on ju Eestis ja Lätis ühest puust võrsunud, kuigi on hakanud eri suunda kasvama. Ainult et kas Eestis on lavastajat, kes julgeks teha näitemängu, kus arutletakse, kas laulupeoga peaks jätkama? Meie püha laulupidu? Võib-olla Laura Jaanhold, kui meenutan tema „Issanda loomaaeda“ Endla teatris.

    „Laulupidu“ oli tänavu Läti teatriauhinna nominent neljas kategoorias ning võitis parima originaalnäidendi auhinna. Lavastuse sõnum on, et laulupidu annab inimestele hääle ja tantsijate elule mõtte (kui see oli enne tantsurühmaga liitumist kadunud). See on Eestiski nii, aga poolpühaks riiklikuks ürituseks kujunenud laulupeo niisugune tõlgendus mõjus ometi üllatavana. Aga jällegi, Bugavičute-Pēce on näidendis võtnud ette ühe suure tüki lätlaste eneseteadvusest – kohmakale tõlkele vaatamata oli saalis istumise järel tükike Läti mosaiigist jälle selgem. Riia ei ole kaugel, võib ise vaadata, kuigi, jah, tõlget inglise keelde sealmaal väga sageli ei pakuta.

    * Anne Türnpu, Trikster loomas maailma ja iseennast. EMTA, Tallinn 2011.

     

  • Ist es Origami? Es ist Origami!*

    Art Allmäe ja Katrin Piile näitus „Origami“. Hobusepea galeriis 29. XI – 23. XII.

    Art Allmäe ja Katrin Piile ühisnäituse põhiline erinevus tavapärasest paarisnäitusest ongi see, et nad on paar ka tavaelus – kui mitte Bonnie ja Clyde (kaitseliitlasena on Allmäel küll relvaluba olemas), siis vähemalt Jeff Koons ja Cicciolina vms. Nende näitusel on materjali äkilisust ja reljeefset ekshibitsioonitungi kordi rohkem kui kaasaegset kunsti ja head maitset lepitavas Alice Kase ja Neeme Külma konformses subtiilsuses.

    Kiiret võrdlust Eesti kunstiskeenelt, kus näituse ülesehituse dramaturgias on sedavõrd põimunud lugu väärtuste relevantsusest, kui pakend muutub sisuks ning sisu kaob üldse pildilt, ja seda koos loojaga, ei meenu. Territooriumid on seejuures kiivalt piiritletud – Hobusepea maapealne korrus on tervenisti Piile šikkide vitriinimaalide ja kiiskavasse polüesterkliistrisse valatud maalitud/kägardatud origamide päralt.

    Paari-kolme maalitud objekti glenn-brownilikult nõrguva värviga pastoossust imiteerivad lakkmaalipinnad meenutasid oma täiuslikkuses vene uusrikkaid peibutavate Bond Streeti galeriide tüüpilisi eksponaate, kus punastes stiletodes sekretärid ja otsekui moeajakirjadest välja astunud turvamehed on osa galerii imagopaketist. Esmamulje, kui Hobusepeasse astuda, ongi nagu dèjá vu mõnest mitte väga ammusest Londoni reisist.

    Allkorrusel on lavastatud justkui pingpong ühe pakendatud maali kingiks valmistamise, saatmise ja lahti pakkimise ümber, ja et kellelegi midagi selgusetuks ei jääks, seletatakse jant üle ka monitorist jooksvas videos. Vaataja saab kinnituse, et tegu pole mingite kahvatute luuserkunstnikega, vaid oma parimas, fertiilses eas noorte inimestega.

    Maa-alusel korrusel on piilumisaken.

    Maa-aluse korruse lõpus ongi selle tõestuseks müürijupiga eraldatud saaliosa (piilumisaknaga!), kus skulptorist autori alter ego koinib emast hundikoera, koerapoosis. Vastasseinal oleva, klaasjate lehtede ja käsitsi kirjutatud päevaraamatu simulatsioonis on kasutatud kõnepruuki, mis temperamentse verega loojanatuuride puhul ei üllata. Võimalik, et kõige äraseletamisega muutub ka lugu banaalseks või lineaarseks, valgeid küünalpudeleid täis laud ja 38 viitavad konkreetsele sünnipäevapeole.

    Kui triibumaalid viitavad op-kunsti esileedi Bridget Riley ühele piiritletud loomeperioodile, siis triipude valguv sassiminek alaosas on juba Ian Davenporti, briti neo-popi suurkuju kaubamärgiks kujunenud. Mõistagi on värvilisi triipe (aga eriti ruute) maalinud mustmiljon autorit, suures kunstis vist alates Josef Albersist, ja sestap on otstarbekas rääkida originaalsusest või koolkondlikkusest.

    Kui Leonhard Lapin oma siksakilisel teekonnal triibumaalideni jõudis, tegi ta seda loomuliku enesekindlusega, mis välistas igasuguse viitamise uuemale kunstiloole. Järgmise ehk internetipõlvkonna (õieti siis post-interneti generatsiooni) tunnuseks on, et modernismipüramiidi hoolsalt kogutud, isikupärane kunstnikukäekiri ja võttestik on nüüd vabavarana laialijagamiseks turul. Umbes nagu muusikud on tuntuse nimel loobunud autoritasudest ja loomingu kasutamise üle valvamisest sekundaarsel turul (see on küll veidi teine teema, aga illustreerib ajastu mentaliteete).

    Allmäe loominguga puutusin esmakordselt kokku 2010. aastal, kui kujundasin Tallinna Kunstihoones Enn Põldroosi kureeritud aastanäitust „Vastandumised“. Allmäe „Ära löö last“ oli päevapoliitiliselt pedofiiliaskandaalidest inspireeritud, USA popi-põlvkonna legendaarseimat skulptorit, George Segalit meenutava isetu ja askeetliku vormikeelega.

    Tollal veel kunstiakadeemia magistrantuuris õppinud Allmäe edaspidine läbilöögistrateegia oleks justkui laenatud reklaamiärimehest kunstikollektsionääri Saatchi patroneeritud Noortelt Briti Kunstnikelt (YBA), ainult et skandaali üleskloppimiseks Eestis oleks vaja operatiivset ja massiivse levikuga kollast ajakirjandust (mis Ühendkuningriigis olemas), ka peaksid ühiskonna moraalikompass ja seadusandlus paigas olema. Nagu praegugi – enamikus Euroopa riikides läheks looma ja inimese seksuaalvahekorda kujutav naturalistlike detailidega skulptuuri näitamine avalikus ruumis tsenseerimisele, meil mitte.

    Maapealne korrus on šikkide vitriinimaalide päralt.

    2001. aastal sattusid aastanäituse „Young British Art“ kuraatorid Kiwa, Hanno Soans ja Anders Härm uurimise alla, kuna väidetavalt sisaldas Vivian Darkbloomi varjunime all esineva kunstniku teos lapspornograafiat. Nn kunstiuudis rebis ennast põhiuudisena kohe Postimehe esilehele (ja kunstnike liidu tollase juhina tuli käia koos kunstihoone intendandi Anu Liivakuga politseis pikkadel ülekuulamistel), kuid suurte maade kogemused ennast skandaali kaudu tippkuraatori või -kunstnikuna kinnistada mikromõõtmetega eesti kultuuris ei tööta. Siin on kõik kuulsad pärast teist isikunäitust, ja teistpidi pole siin maailma mõistes ühtegi kuulsat kunstnikku.

    Allmäele on Eesti juba praegu kitsaks jäänud, sellest rääkis kõige ilmekamalt tema veneteemaline liin – näiteks Putinist troonil istuva, meie galeriide tavapäraseid laekõrgusi arvestades ilmselgelt üledimensioneeritud monumendi modelleerimine (Draakoni galeriis 2019. aastal).

    Nii Piile kui Allmägi oleksid mõlemad kui omas keskkonnas, aga näiteks Londonis, kus veel 2014/2015 aastavahetusel oli Saatchi galeriis pikalt lahti suurnäitus „Post Pop: East meets West“. Seal oli väljas enamik pop-kunstiga seotud suurkujusid läänest, kuid rohkem kui pool näitusest oli vene pop-kunsti päralt, varjutades isegi hiina päritoluga segmendi. Ilmselgelt ahendab suure ja ressursirikka vene kaasaegse kunsti skeene (kust nüüdseks on suur osa kunstnikke juba läände ümber asunud) ärakukkumine eesti kunsti läbilööki globaalsel turul, meeldib see meile või mitte.

    Vahepeal võiks tandemile soovitada vedamist protsendiseaduse raames korraldatavatel avaliku ruumi kunstikonkurssidel, mis oleks arvestatav alternatiiv emigreerumisele. Piile ja Allmäe laserlõikesarnane detailitäpsus ja esteetilise vormi peaaegu füüsilist valu põhjustav lihvitus on võimsad argumendid, et mõjuda siinsel skeenel tulnukana tulevikust.

    * Pealkiri (Kas see on origami? See on origami!) lisab pahede keldrile ja pildikesele külaelust saksa hõngu. Kui näitus läheks edasi näiteks Berliini, sobiks see sisseloetuna helitaustaks.

     

  • Vaikne süda see avaneb sissepoole1

    Alice Kase ja Neeme Külma näitus „Midagi on õigemat selles“. Tartu Kunstimaja suures saalis 17. XI – 17. XII.

    Kunstnikepaari Alice Kase ja Neeme Külma poeetilise pealkirjaga näitus „Midagi on õigemat selles“ on mõtteline järg nende eelmisele näitusele „Edevuses üksi“ Tallinna Linnagaleriis aasta tagasi.2 Kahe näituse vahelisel ajal on toimunud palju – kunstnikke tunnustati kultuurkapitali kujutava ja rakenduskunsti sihtkapitali 2022. aasta aastapreemiaga ning kuraatorit Tamara Luuki sama sihtkapitali sama aasta elutööpreemiaga. Ometi näib, et Tallinna Linnagalerii näitusel jäi kunstnikel midagi pooleli või hinge peale, mis tuleb nüüd Tartu Kunstimajas ära öelda.

    Külastasin Tartu näitust päev pärast avamist, kui kunstnikud olid veel kohal. Seekord on nad otsustanud vabaneda verbaalsusest: ühelgi tööl pole etiketti. Külastaja peab loomulikust intelligentsist aimama, et maalid kuuluvad Kasele ja ruumilised esemed Külmale ning et trepikoridori peaaegu nähtamatu, mahajäetud, lukustatud tuletõrjekapike on näituse oluline osa.

    Viited näitusele „Edevuses üksi“

    Mitmel tasandil viidatakse tagasi eelmisele näitusele. Taas on sisenemisel kesksele kohale asetatud Külma installatsioon, mis Tallinnas kandis nimetust „Pihitool“, ent Tartus eksponeeritud ilma. Tegemist ei olegi täiesti sama tööga, sest sellega on vahepeal mõndagi vapustavat toimunud. Kabiini seina ühte külge uuristatud mustriavad on näinud tuld ja leegiheitjat. Installatsioon veab nüüdses versioonis enda järel raskeid ahelaid ja kivi; puidust seina lõikab imekaunite dekoratsioonidega terariist.

    Kabiini sees olles võib avastada anonüümseid luuletusi, mida on terve seinatäis ja mida tahaks lugeda, aga hämaruses ei saa. Nii palju saab aru, et need sarnanevad haikudega. Luuk kommenteeris kedagi tartlast, et nüüd tuleks Külm vastu võtta Tartu Kirjanike Liitu. Luuletused algavad ja lõpevad reaga „Midagi on õigemat selles“, nii et see tekstikogum ongi kogu näituse ainus verbaalne osa.

    Postament kõrgele kunstile on keset saali jäetud esindama iseennast, mitmekordselt klaasiga kaitstult; monokroomne maal tühjast lauast on selline, nagu mäletame eelmiselt näituselt.

    Tänu Luugile said luuletused siiski tagantjärele loetavaks elektronkirja vahendusel. Need sarnanevadki mingil tagurpidisel viisil pihiga, on väga poeetilised, kohati leebe huumoriga, kohati valusad. Seda valu on näitusel üksjagu palju, valu tunnistajaks on esemed ja materjalid, mida esitatakse kui kunsti­teoseid, samuti seda, mismoodi nendega on kohati ümber käidud.

    Valge kuubik, modernistliku pühamu tüpoloogiat esindav ruum on taas talunud kunstniku seinakoorimist eesmärgiga istutada seina sisse puidutükid nagu tärkavad pungad, mille korrapära on eemalt silmale ilus vaadata. Postament kõrgele kunstile on keset saali jäetud esindama iseennast, mitmekordselt klaasiga kaitstult. Ideed võimendas Rachel Whiteread, kes püstitas 2001. aastal Londoni Trafalgari väljaku avaliku ruumi galeriisse postamendi postamendile.

    Kase monokroomne maal tühjast lauast on selline, nagu mäletame eelmiselt näituselt, üksnes lõuend on pingutatud seekord alusraamile. Nii Kask maalijana kui ka Külm installatsioonikunstnikuna mõjuvad kui perfektsionistid, kellele justkui täiuslikkus käib aeg-ajalt närvidele, kuna see võib ajada inimese hulluks ja kaugendada teda reaalsusest. Seega toimub näitusel pidev, justkui vastandlike protsesside ringlus – täiuseni jõudmine, selle kaudu ilu saavutamine, veretu vägivald, kontrollitud minnalaskmine ja taas täiuse poole liikumine. Nagu dialoog iseenda ja valmiva tööga, võib-olla ka partneriga, et väljendada väljendamatut.

    Viited rõivastele ja värvidele

    Järgmisel Kase maalil on noor naine, seljas pisut liiga suur, halvasti istuv kleit, naise füüsisest näidatakse vaatajale aga eakama inimese soonelisi käsi-jalgu. Need käed ja jalad on läbi elanud valusalt palju. Taas tekib silme ette pilt hoopis teisest ajastust – Michelangelo „Pietà“ (1498–1499), kus vanuse järgi 50. eluaastale liginev Maarja on kehalt hiiglane, aga näo poolest teismeline tüdruk. Halvasti istuv kleit noore naise seljas peab dialoogi teise maaliga, millel on kujutatud elegantset kantud pintsakut, mis aga on seest täiesti tühi. Niivõrd suur aegadeülene üldistus peaks kõnetama paljusid.

    Kuna Kase maalidel on aeg-ajalt kesksel kohal rõivaesemed ja tekstiilid, meenus veidi ootamatult Facebooki uudisvoost läbi jooksnud õpetlik videoklipp pealkirjaga „Old money color palette“ rõivastuse koloriidi teemal. Seda võiks tõlkida umbes nii: „Kõrgklassi dünastilist raha esindava isiku riietusesteetika värvipalett“. Klipis pakutakse välja samasuguseid värvikombinatsioone, nagu näeme Kase maalidel: must, hall, kreemvalge, rohekashall, maapruun, õrn helesinine, veinpunane jne mitmes hele-tumeduse astmes. Need on looduslähedased sügisesed läbiküpsenud toonid, mille abil pole võimalik taotleda välist glamuuri ega edevust, ent mille sügavast põhjast ilmneb kindel eneseteadlikkus, mis ei pea end põhjendama.

    Siit lähevad mõtted muidugi Kase ema Anu Põdra skulptuurideni, mis koosnevad sageli rõivaesemetest ja tekstiilidest ning milles kohati nähakse vägivaldsust. Põdra looming on viimastel aastatel teinud läbi peadpööritava tõusu alates madalast lähtekohast – kunagise nõukogude kunsti unustatud „inetust pardipojast“ kuni Veneetsia biennaali rahvusvahelise kuraatorinäituseni ja sealt edasi, 3. I 2024 avatava näituseni vana Euroopa südames, Suschi muuseumis Šveitsis, kus kuraatoriks Cecilia Alemani. See tähendab tõusu „dünastilise raha“ väga range valikuga tasandini Euroopa kõrgklassi kunstimaailmas.

    Kase maastikud, abstraktsuseni jõudvad teosed ehmatavad kergelt oma vastupidise, kontrollitult minnalaskva pintslikirjaga, ja seda eriti suures formaadis, nii et nendest maastikest ei ole võimalik mööda vaadata. Kase maale ja Külma installatsioone ühendavad siin ja seal punased täpikesed, mida on puistatud kõikjale, nii maalidele kui põrandale. Galeriikeskkonnas tähendavad punased täpid vaid üht – teose edukat müüki. Huumor isetäituvast ennustusest ilmneb abstraktse geomeetrilise kunstina.

    Veel üks viide

    Trepikoridoris asuv peaaegu nähtamatu, mahajäetud, lukustatud tuletõrjekapike sisaldab hoolikal vaatamisel ehtsaid pärleid ning seinal haamrikest klaasi purustamiseks hädaolukorras. Pliiatsiga on õrnalt kirjutatud seinale juhend „Pärlid armsamale“. Pärast näituse suuri ideid ja keerukust kerkib see perifeerne seisukohavõtt kunstnike sügavamast sisimast sõnumina, mis peaks puudutama kõiki näituse külastajaid. Tegemist on ülimalt isiklikke ja samal ajal ühiskonnateemasid kõnetava näitusega, kus inimest käsitletakse eelkõige hingelise ja vaimse olendina.

    1 Katkend Neeme Külma käsikirjalisest luulekogust „Midagi on õigemat selles / Tekstiraamat, suvi, sügis“, eksponeeritud samanimelisel näitusel Tartu Kunstimajas.

    2 Heie Marie Treier. Tunneta ja vaata! – Sirp 21. I 2022.

     

  • Antropoteoloogia

    Meenutame, et muinasjutte on kogutud kõigest sadakond aastat.

    Vladimir Propp

    Kaks raamatut, mis sedapuhku tulevad vaatlusele, on kirjutatud folkloristika edendamise sihiga. Sääraselt nimetatud teadus areneb pidevalt, see peaks olema üldiselt tuntud, olgu peale et väga kaua pole uurimistöö jätkunud. Prantslaste sõnaraamat („Le Petit Robert“) annab teada, et „folk-lore“ (’teadus rahvast’) tuli kasutusele alles 1846. aastal ja prantsuse keeles käibivat tähis 1877. aastast peale. Seda rohkem hakkab silma edasise arengu kiirus: saksakeelse „Muinasjutu entsüklopeedia“ viisteist köidet ilmusid ajavahemikus 1977–2015 ja selles esitatakse ca 4000 artiklit, mis pärinevad ca 1000 autorilt, kes on tegutsenud ja tegutsevad kaheksakümnes riigis. Teatmeteos algab Antti Amatus Aarne tegevuse tutvustamisest, Vladimir Proppi esitletakse kümnendas köites.

    Proppi kavatsuse kohaselt pidid vaatlusele tulevad teosed moodustama ühtse terviku: esimene, ilmunud 1928. aastal, oli mõeldud ettevalmistuseks, mille kaudu võis lugeja jõuda teise ja tähtsama, kaheksateist aastat hiljem avaldatud osa juurde. Retseptsioon kujunes paraku äraspidiseks: üldine tunnustus sai osaks ainult sissejuhatavale osale. „Imemuinasjutu ajalooliste juurte“ asjus piirdub saksa viki mainimisega, et sel teosel (Saksamaal) edu ei olnud, „kuna tegevusväli [Feld] oli juba ammu muudest, kontraarsetest teooriatest hõivatud.“

    Esmasel tutvumisel paneb hinnangute erinevus hämmastama, on ju „Imemuinasjutu morfoloogia“ kõike muud kui põnev lugemisvara: autor tuvastab, et muinaslugude mitmekesisus on taandatav kolmekümne ühele funktsioonile ja seitsmele tegelastüübile. Mõistagi ilmus selline kokkuvõte alles määratu materjali analüüsimise tulemusel ja saavutuse tähendusrikkust tunnustatakse kõige üldisemalt, kuid oleks raske kujutleda huvilist, kes püüab muinasjuttu lugedes tuvastada, kas loetav lugu ikka on ennist toodud kokkuvõttega vastavuses. Ei räägigi sellest, et nii skemaatiline koondesitus ei suuda kajastada kogu mitmekesisust. Vladimir Propp, nagu varasemate klassifikatsioonide koostajadki, on toetunud ennekõike sobivale materjalile; üksikasjust, mis näivad teooria kehtivusele vastu rääkivat, vaadatakse mööda.

    Sootuks teistsuguse üldmulje jätavad huvilisele „Imemuinasjutu ajaloolised juured“. Küll seisneb nendegi peasiht üldistamises, aga see on hoopis teistsugust, nii-öelda äraspidist laadi. Rääkida vastandlikkusest saab küll ainult tinglikult. Erinevus seisneb ennekõike selles, et esimese osa puhul püütakse tuvastada tagapõhja, mis avaneb vahetumalt, või siis äraseletavalt: kokkuvõtliku skeemi paikapidavust on tõestatud konkreetsete näidete, see tähendab muinasjuttude najal. Teist raamatut kirjutades oli õpetlane palju pretensioonikam. Siht, nagu osutab juba teose pealkiri, ei seisnenud vähemas kui tungimises tagapõhjani, millest imemuinasjutt kui selline oli arhailises minevikus võrsunud. Kahe teose erinevuse on tõlkija oma järelsõnas kokku võtnud lausega „„Imemuinasjutu ajalooliste juurte“ sidusaineks pole aga enam mitte niiväga tekstuaalne või empiiriline evidents, vaid Proppi enda fenomenoloogiline komparativism“1.

    Lausel on ehk mõistatusliku raamatutarkuse hõngu, kuid väljendab ta just seda, millest oli juttu eespool: „Morfoloogia“ kokkuvõtted on tuletatud konkreetsetest tekstidest, nii-öelda välisest vormist, sellal kui „Juurtes“ esinevad kõik tekstid radade rollis, mille kaudu püütakse jõuda sisulist laadi, kõigest ebamääraselt hoomatavate aluskihtideni.

    Nüüd võiks tunda huvi, mispärast hakati välist vormi XIX sajandi teisest poolest peale üha tähtsamaks pidama, kusjuures suhtumise teisenemine andis endast märku kõigis vaimsuse valdkonnis. Varasematest aegadest ometi teame, et lahutamatus ühtsuses, mille sisu ja vorm moodustavad, on esimus ikka vaimsusele, s.t sisule kuulunud; nii käsitleti nähtust juba mõtlemise alg­aegadest peale. Tõsi muidugi, et sõnade tähenduslik ebamäärasus võib kõnealusel juhul arusaamatusi põhjustada. Aristoteles näiteks, kelle meelest andis ainele olemise alles „vorm“, pidas selle tähise all silmas loovat vaimsust, seega siis sisu, olgu peale, et ta seda nimetas „vormiks“. Kõnealuse mõtlemise eripära võiks veel näitlikustada kõrvutus Platoni, Aristotelese õpetajaga. Politoloogiast huvitusid mõlemad, aga kui erinevalt see huvi nende puhul väljendus. Õpilane kollektsioneeris kõikvõimalikke riigielu korraldamise viise, sellal kui õpetaja suunas oma mõttetöö täiusliku riigivormi leiutamisele.

    Hakkab erinevus mõtlejate puhul selgesti silma, siis mida rääkida poeetidest? Õhust võetud luuletustest ei hooli ma pisimalgi määral, kuulutas Goethe, soovides niimoodi ütelda, et värsid peavad alati olema vaimsusest võrsunud; juhtus poeedi isiklik elu elamustest parajasti tühi olema, siis ta luulendas mõtteid, näiteks „Veneetsia epigrammides“. Aga selline suhtumine ei saanud püsida igavesti; igatahes tohib väita, et XIX sajandi teisest poolest peale hakatakse vormi osatähtsust, et mitte ütelda esimust, üha tungivamalt toonitama. Théophile Gautier’ „Emailid ja kameed“ tahavad näidata välist ilu ning selle kohta, missugusel määral on sündinud stroofid eelnenud elamustest, saab teha ainult oletusi. Esimus hakkab kõiges kuuluma välisele ja nähtavale, isegi teoloogia, õpetus jumalikust ilmutusest, muutub teaduslikuks. Sellest lähenemisviisist jääb ainult kukesamm praeguse elektroonilise uurimistööni: on selgunud, et pühakirja teksti tegeliku tähenduse mõistmiseni ei vii tõlgendamistöö, vaid sõnade esinemissagedus.

    Ennist toodud kõrvalepõike najal saab ehk tõdeda, et Proppi esimene teos on kantud Aristotelese, teine aga Platoni vaimust: „Imemuinasjutu morfoloogiat“ sobib iseloomustama esimeselt filosoofilt pärinev maksiim, mille kohaselt teadus ei tegele üksiknähtuste, vaid üldisustega (isend on surelik, liik aga igavene), sellal kui „Imemuinasjutu ajaloolistes juurtes“ üritab autor tungida vaimsete aluskihtide ehk eidos’teni, kui kasutada platonliku tähist. Paraku nõuab seegi kahestus mööndusi; püüdis ju autor esineda marksistina, kelle silmis pealisehitus pidi tulenema baasist. Või siis Ludwig Büchneri surematut sõnastust parafraseerides: keskkond eritab vaimu nagu maks sappi. Kahjuks saavad seda laadi mõttekäigud lõppeda ainult nõiaringis: et mõista tekste, tuleb tunda neid võrsutanud keskkonda, kuid peamiseks allikaks miljöö tundmaõppimisel osutuvad ikka noodsamad, puudulikult mõistetavad tekstid.

    Aga teadus pole mitte ainult väärtustest ülim, vaid ka kõigist töövahendeist vägevaim. Niisiis peavad korraldavale tegevusele alluma kõik valdkonnad, arhailises ühiskonnas loodud tekstid kaasa arvatud. Seda meeles pidades oimame ehk sedagi, mispärast omandas erakordse tähtsuse vorm, see tähendab nähtav välisus: põhjus peaks seisnema selles, et ainult seda saab uurida teaduslikult, kusjuures uuritavuse määr oleneb sellest, mida uuritakse. Teaduslikkuse mõiste annetasid vaimuelule loodusteadused, humanitaarid, kes hakkasid täppisteadustes eeskuju nägema, toimisid ennatlikult – maine reaalsus ja sõnaline näivtõelus on sootuks erinevad asjad. Hõlpus on rääkida (Freudi kombel) „unenägude ja müüdi sugulusest“2, aga ühtaegu jääb tõsiasjaks, et keegi ei tea, mida võiks tähendada „unenägu kui selline“ ja „müüt kui selline“, kõnelemata juba „sugulusest“. Ja seepärast tuleks möönda, et ennist toodud lühike tsitaat on küll targa kõlaga, kuid teaduslikkusega siin tegemist ei ole. Enam-vähem seesama peaks käima ka „teadusliku teoloogia“ kohta: arhailisi tekste saab ehk teaduslikule uurimisele mingil määral allutada, kuid jumalikud ilmutused uurija vaateväljale ei kuulu.

    Aga sellest, et „suguluse“ tähendus on ebamäärane, ei johtu veel sugugi, et mõiste kasutamisest tuleks loobuda: nii näiteks tohime rahumeeli möönda mütoloogia, religiooni ja folkloori sugulust. Suurema ilmekuse nimel võiks isegi väita, et praegusel folkloristikal on mõningane sarnasus seisundiga, mis kristlikul ajastul sai osaks teoloogiale. Poleks õige võtta ennist toodud väidet naljatusena: erinevus kahe suurnähtuse vahel on ju esmapilgul tõesti väga silmahakkav, kuid kontrast muutub tuhmimaks, kui ollakse tutvunud jumalusi iseloomustavate erinevustega. Kes siis kahtleks, et kristlik Jumal erineb tunduvalt praegustest jumalustest, kelleks on Inimene, Rahvas ja Inimkond?

    Just nendest viimastest tulekski alustada, kui tahetakse mõista folkloori ilmumise põhjusi, iseäranis seda, mispärast ilmus suurnähtus nõnda hilja: vaimulooline teisenemine toimus väga pikkamisi ega saanud ametlikku, nii-öelda seadustega tagatud kehtivust. Seda pole ka praegu. Inimsusvastaste kuritegude reaalsust muidugi tunnistatakse, kuid arutleja, kes kuulutab inimsuse jumaluseks, ei suudaks vist isegi muigeid esile kutsuda. Sellegipoolest tuleb tunnistada, et inimsusest ja rahvast kõrgemaid väärtusi ei tunta; riigi saab ju veelgi kõrgemaks kuulutada, kuid tuleks meeles pidada, et ülima jõu kandjana toimib riigis rahvas. Suverääniks kuulutas rahva Rousseau ja tema ajal pandi alus ka folkloorile, teadusele rahvast. Erandkorras võidi pärimusi väärtustada ka kristlikul ajastul, seda tõendavad „Vanem Edda“ ja Diego di Landa, kuid varasematel aegadel harrastati seda laadi talletamistööd alati möönduste saatel: kristlust levitavad vaimulikud teadsid, et nende tegevuse ülim siht peaks seisnema paganliku mineviku kaotamises.

    Alles valgustusajastul saab teoks murrangulist laadi muutus: „looduslaste“ tundmaõppimine, kaugel olemast patt, saab hoogu pidevalt juurde, muutudes ülimalt auväärseks tegevuseks. Uurimisvälja ruumilist avardumist hakkab täiendama tung inimsuse arenguloo sügavustesse: dešifreeritakse mitmed hääbunud keeled, et jõuda arhailiste kirjamälestiste mõistmiseni.

    Ennist öeldu osutub piisavaks, kui tahta kaht usundit lahutavad erinevused esitada punkthaaval. Kristliku õpetuse subtiilsed analüütikud teadsid juba viiendal sajandil, et Jumala kohta saab ütelda ainult, mida ta ei ole, tagantjärele hakati seda nimetama „negatiivseks teoloogiaks“. Looja osutub sealpoolseks ülemjõuks, kelle olemuslik erinevus inimestest pole sõnades väljendatav. Inimsuse religiooni puhul midagi säärast ei ole: rahvas ja inimkond märgivad küll antropoteoloogist ülemaid suurusi, kuid olemuslik erinevus puudub, võiks isegi ütelda, et uurija, kes on pühendunud „teadusele rahvast“, uurib iseennast. Veelgi teravamalt hakkab erinevus silma allikate asjus. Usundiloolane lähtub pühadest kirjadest, teadagi suhteliselt kasinaist, ja vähestest äravalitud lihtsurelikest, kelle osatähtsus oli religiooni kujunemisel erakordselt suur. Seevastu inimsuse religioonist huvituja satub vastamisi säärase allikate küllusega, et nende koguhulgast pole võimalik isegi ülevaadet saada, kõnelemata juba nende tundmaõppimisest – „teadus rahvast“ on suurnähtus, millega seostub peaaegu kõik. On veel kolmaski suur erinevus. Religiooni arengu jooksul on sageli kujunenud ametlikud seisukohad, mille kehtivust peavad usklikud tunnistama peaaegu sundkorras, folkloori uurimise käigus ei ole aga seadusandlikke institutsioone kujunenud, äärmisel juhul saaks ehk osutada nende algetele. Ka Vladimir Proppil tuli elada ühiskonnas, kus mõtlemine oli rangelt reglementeeritud, ja nimelt vanameelsuse, s.t platonismi ja kristluse vaimus. Muidugi käibis teadus ka Nõukogude Liidus ülima väärtusena, kuid humanitaarteaduste valdkonnas sai „formalismist“ peagi surmapatt – ja nimelt sellepärast, et ainuõige, arengut suunav õpetus oli üldiselt teada, uurijate siht seisnes selle ainuõigsuse kuulutamises. Tuli ju õpetustes näha pealisehitust, mis oli võrsunud keskkonna baasilt.

    „Imemuinasjutu ajalooliste juurte“ põhiline sõnum taandub tõdemusele: kujutluseni, et lihalik inimene võib omandada ebaloomuliku vägevuse (sellel ometi imemuinasjutud rajanevad), viisid arhailises ühiskonnas initsiatsioon ja sealpoolsusega seostuvad uskumused. Võõrastavalt kõlava „initsiatsiooni“ asemel võiks kasutada kodusema hõnguga üldistavat tähist „ümbersünd“, kuna just sellega on igasuguse initsiatsiooni puhul tegemist. Ristimise sakrament (jäägu selle barbaarsed eelkäijad kõrvale!), mis saab osaks tulevasele kristlasele, märgib initsiatsiooni ehk ümbersündi: pärast püha riituse sooritamist on ilmunud uus, teistsugune inimene. „Ristimisel sünnime me ju uuesti veest ja Pühast Vaimust ning seejärel kujuneme kõigepealt justkui eriliseks templiks Jumalale.“3 Selle üle aga, mida kõike võidakse omandada sealpoolsuses, on arutletud aastatuhandeid ja lõpetust ei saa kõnealusele mõttetööle eales tulla. Vladimir Propp kaldus arvama, et looma sisikonnas viibimine tähendas ammuse inimese jaoks sealpoolsuses olemist: „Arvati, et looma kõhus viibinud inimene oli külastanud surnute riiki, teist ilma, ning ta ise mõtles samuti, et oli seal käinud“4. Pole vist kahtlust, et „ta ise“ ei saanud (pärast kõhus viibimist) kuidagi niimoodi mõtelda, kuid niisama vähe teame sellest, milleni võis esiajalooline inimene oma kujutlemistes jõuda. Pole siiski usutav, et ta koos Vladimir Proppiga oleks Joona kohta küsinud: „Äkki on ta prohvet just seetõttu, et viibis vaala kõhus?“5 See pole kuidagi usutav, kuna kõnealuses raamatus juba esimene salm ütleb: „Ja Jehoova sõna tuli Joonale“; pärast Jehoova sõna tulemist oli Joona muutunud prohvetiks. Õigem oleks vist Ludwig Radermacheri kombel ütelda, et „see motiiv jääb täiesti arusaamatuks“.

    Teadagi saaks sääraste osutuste hulka hõlpsalt kasvatada, kuid kaugelt olulisem peaks olema positiivne külg. Tohime rahumeeli väita, et „Imemuinasjutu ajaloolised juured“ esitavad inimkonna kultuuriloo, mis on kirjutatud imemuinasjutu vaatevinklist lähtudes, arhailistest kirjamälestistest alates ja nüüdisaegse etnograafilise andmestikuga lõpetades – miski pole autori vaateväljalt kõrvale jäänud. Kõikvõimaliku materjali küllus mõjub nii lummavalt, et juba ette tohib kindel olla: igale vaimuloost huvitatud lugejale kujuneb teos väga rikastavaks lektüüriks, kui mitte suisa põnevikuks.

    1 Vladimir Propp, Imemuinasjutu ajaloolised juured, lk 601.

    2 Samas, lk 461.

    3 Pierre Abélard ja Héloïse, Isiklikud kirjad. Ladina keelest tõlkinud ja kommenteerinud Kaarina Rein. Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2023, lk 89.

    4 Vladimir Propp, Imemuinasjutu ajaloolised juured, lk 309.

    5 Samas, lk 304.

     

  • Selgus Eesti Kultuurkapitali uue nõukogu koosseis

    Valitsus kinnitas täna, 7. detsembril Eesti Kultuurkapitali nõukogu uue koosseisu. Vastavalt Kultuurkapitali seadusele asub 11-liikmeline nõukogu ametisse kaheks aastaks. 

    Eesti Kultuurkapitali nõukogu juhib seaduse kohaselt kultuuriminister. „Kultuurkapitalil on äärmiselt oluline roll meie kultuurivaldkonna elujõulisuse ja mitmekesisuse tagamisel. Just Kultuurkapital annab hoogu suurele osale meie kultuuriprojektidest ja loovisikutest. Kaheaastast ametiaega alustava nõukogu ees seisab mitmeid olulisi küsimusi, mis puudutavad kogu eesti kultuuri ning panustavad oluliselt meie riigi arengusse. Ma olen kindel, et ametisse asuv Kultuurkapitali nõukogu pakub professionaalset tarkust ja samas valdkondade ülest mõistmist, mille alusel tehakse kultuurivaldkonnale vajalikke ja õiglaseid otsuseid.“ rääkis kultuuriminister Heidy Purga.

    Kultuurkapitali nõukogu koosseisu kuuluvad lisaks kultuuriministrile kehakultuuri ja spordi sihtkapitali esindaja Alo Lõoke, audiovisuaalse kunsti sihtkapitali esindaja Katrin Kissa, näitekunsti sihtkapitali esindaja Priit Volmer, rahvakultuuri sihtkapitali esindaja Dagmar Ingi, arhitektuuri sihtkapitali esindaja Toomas Tammis, kirjanduse sihtkapitali esindaja Jaanika Palm, helikunsti sihtkapitali esindaja Tiia Teder ning kujutava ja rakenduskunsti sihtkapitali esindaja Kadri Laas-Lepasepp. Samuti Kaarel Kuurmaa, kes on kultuuriministri nimetatud esindaja, ning Raigo Uukkivi, kelle nimetas rahandusminister.

    Eesti Kultuurkapitali nõukogu ülesannete hulka kuulub aastatulu jaotamine, valdkondade vaheliste projektide ja elutöötoetuste rahastamise, samuti nõukogu enda algatatud projektide rahastamise otsustamine. Ka jaotab nõukogu muuhulgas kultuuriehitistele laekunud summad vastavalt Riigikogu otsusega kinnitatud objektide pingereale, määrab kindlaks jaotatavate toetuste piirmäärad, analüüsib Kultuurkapitali tegevuse tulemusi ning kinnitab Kultuurkapitali aastaeelarve ja majandusaasta aruande.

    Avalik-õigusliku Eesti Kultuurkapitali tegevuse alus on 1994. aastal jõustunud Eesti Kultuurkapitali seadus. Kultuurkapital toetab kunstide, rahvakultuuri, kehakultuuri ja spordi valdkondasid ning kultuuriehitiste rajamist ja renoveerimist. Kultuurkapitali struktuuri kuulub ühtekokku kaheksa sihtkapitali, 15 maakondlikku ekspertgruppi ja kolm nõukogu poolt algatatud tõlkeprogrammi.

     

Sirp