biomass

  • Mida kaugem vahemaa, seda lähedasemad inimesed

    Saueaugu teatritalu „Kotka tee taeva all“, autor ja lavastaja Priit Põldma, kunstnik Kristjan Suits, helikujundaja Raido Linkmann, valguskunstnik Priidu Adlas. Mängivad Grete Jürgenson, Kaie Mihkelson, Andres Mähar, Sander Roosimägi, Oliver Valk ja Madis Martin Kasterpalu. Esietendus 14. VII Saueaugu teatritalus.

    Avastseenis kolm inimest laval – Vahur (Andres Mähar), Doris (Kaie Mihkelson) ja Mirjam (Grete Jürgenson) –, publikuga silmitsi. Kui mitte varem, siis esimeste repliikidega saabub selgus: no muidugi, peielaud.

    Alustan vastukaja Priit Põldma „Kotka teele taeva all“ siiski Nikolai Baturinist (1936–2019). Riskantne oleks kaljukindalt väita, et Baturin on mu lemmikkirjanik samavõrd kui Tammsaare, keda lemmikuna tunda ja tunnetada on loomulik. Ometi kestab Baturini avarilma avastamine samuti läbi elu: aina ootan aega, mil saan läbi lugeda kõik tema teosed järjepanu. Täpsustan: lugeda jälle, mitte esimest korda.

    Kõik on midagi muud. „Metsaellu pole veel sisse elanud, mõlgute kõik mul meeles ja uneski näen tihti – selline paradoks: mida kaugem vahemaa, seda lähedasemad inimesed.“ Nii kirjutab Baturin oma perele. Tänini polnud ma teadlik Inna Leitsalu raamatust „Piiritu igatsus. Nikolai Baturini kirjad Innale“ (Eesti Raamat, 2021). Lugesin seda pärast lavastuse nägemist. Lavatekstis on täpsemaid ja kaudsemaid tsitaate kirjaniku kui abikaasa ja isa kirjadest koju. Dokumentaalse materjaliga on ümber käidud delikaatselt, olulisem on „emotsionaalne materjal“, millest inimesed loodud. Kavalehel toonitatakse: näidendi sündmustik on fiktsioon.

    „Kotka tee taeva all“ on Priit Põldma esimene iseseisev oma näidendi lavastus. Kui mõelda tema Saueaugu triloogiale, nimetagem (pool)tinglikult nõnda, siis „Ilmavõõra“ lavastas Ringo Ramul (2018) ja „Kadunud kodu“ autor kahasse Margus Kasterpaluga (2021). Ka tekstina (k)annab „Kotka tee ..“ vabalt ja kompromissitult algupärandi mõõdu välja. Seetõttu on rõõm näidendi ja lavastuse õnnestumise üle vähemasti kahekordne.

    Neljas peaosaline, Erik (Sander Roosimägi), ilmub justkui juhtumisi ukselävele.

    Vastukaja põhineb esimesel ja kolmandal etendusel (14. ja 16. VII). Iga hea etendus on kordumatu. Suvel lavastab end osaliseks ka ilm. Esimesel õhtul ilmus udu, unelises kooskõlas finaali piibusuitsuga. Teisel korral sekkus meele­kindlalt vihm.

    Kunstnik Kristjan Suitsu ruumilahendus üllatab põneva kontrastiga kahe vaatuse vahel: teiseneb tegevuspaik, muutub olemise rütm. Kui publik siseneb, harjumatust uksest, istub laval kolm inimest. Justkui laua ääres, ehkki esimeses vaatuses ei näe laval konkreetseid mööbliesemeid, välja arvatud vinüülplaadimängija (ja hiljem üks tool). On puusüümustriga poodiumid või kastid, mida annab kujutleda lauaks, voodiks, toolideks, Selveri müügiletiks jms. „Steriilne“ ei ole paslik sõna, ent kõik näib liiga vastne, päriselust puutumata. Kaotsiläinud kodu(tunne)? Aknaid katavad valged luugiruudud, uksi varjab ilmatu suur hallimustriline maal.

    Niisiis, kolm inimest laval, publikuga silmitsi. Imelik hakkab, natuke nagu kohtusaali tunne, kuigi sellega ei klapi kohvitassid ja kringlitükk. Kui mitte varem, siis esimeste repliikidega saabub selgus: no muidugi, peielaud. Pidetus, ebamugavus, pillatud kohatud juhulaused. Hallil maalil justkui heiastuks vana kalmistuvärava mustav rist. Seegi võib olla kujutelm, mis kõlksub kokku kirjanikust isale mõeldud hauakirjatsitaadiga „Kõik on midagi muud“. Lavaruum saab allutatud värskele leinale, oleviku puusärgi-ilmale, kuhu lõikub mälupilte lapsepõlvest, väljarebitud momente möödanikust. Esimest vaatust läbistavad kärmed ümberlülitused, neid silmapilkseid ajahüppeid on tohutult huvitav jälgida.

    Püüd, tahe, oskus mõista. Põldma lavastus kinnitab mu usku: kuuldused psühholoogilise teatri surmast on tugevasti liialdatud. „Kotka tee ..“ on ju psühholoogiline realism selle parimas tähenduses, tänapäevase kujundikeelega laetud. Näitlejate kvartett, kel luua kaheksa rolli pluss sama tegelane eri elueas, on kammerlikus, intiimses mängulaadis tundlik. Nii kuristiksügav isiklikkus saab sündida üksnes usalduse kaudu.

    Kordan, peielauas istub kolm inimest. Keskel kirjaniku lesk Doris, poja ja tütre ema – Kaie Mihkelsoni mõjuv ainuroll. Ma ise ei tulnudki paralleeli peale, mida mainis üks kaasteeline: Nipernaadi naine. Tõsi, filmis „Nipernaadi“ (režissöör Kaljo Kiisk, Tallinnfilm, 1983) mängib Mihkelson ju Inriidi, väärikat, sisima salakindlusega daami. Kuidas on Nipernaadi peres lastega lood, sellest on Gailit oma romaanis targu vaikinud.

    „Kotka tee ..“ keskmes on lapsed, kes ootavad ja vajavad isa. Kui ema loeb ette isa kirju, on kõnekad laste kuulatavad pilgud ja rahutud küsimused. 16. juulil läks vihmarabin vastu katust päris häälekaks – isa kirju loeb ema lastele une eel, loebki unejutuhäälel, mis vihmas vaevu kuulda. See tundus nii õige, perekonna erakirjad ju. Ema pilgus ja intonatsioonis on elutundmist, reserveeritust, vargset imestust, solvumise kibedust, andestamise andi.

    Teises vaatuses on stseen, kus Doris annab arvatavale kirjandusuurijale vastuseid oma surnud abikaasa kohta. Esmamuljes näis see tekstikoht natuke sirge või sõnaselge. Teist korda enam mitte, siis kõlas Dorise veendumuses, et oluline on kirjaniku looming, mitte isiklik elu, kogu „Kotka tee ..“ kreedo, hüüumärgiks Artur Alliksaare luuletus „Eel­ärkamine“ ning Kaie Mihkelsoni naeratus, saladust teadev ja hoidev.

    „Kotka tee ..“ siht ei ole kedagi hukka mõista, vaid püüd, tahe, oskus mõista. Teatrikunsti pärisosa ei saagi olla „seltsi­mehelik kohus“, lahmivat ärapanemist kogeme niigi üle mõõdu ja mõistuse. Osavõtlikult pannakse proovile käibetõed ja kogemused. Küsivalt, mõistva valumuigega. Näiteks, mismoodi mõjutab tütre eluteed ema tarkusetera: mees võib olla, aga laps peab olema. Või teisipidi, mida tähendab naisele, kui oma isas pettunud mees keeldub isaks saamast.

    Niisiis. Peielauas istub ema kõrval tütar Mirjam, kes peab lühikese hüvastijätukõne. Ema teisel käel on poeg Vahur. Neljas peaosaline, Erik, ilmub justkui juhtumisi ukselävele, et küsida Mirjamilt suitsule tuld – pärast märkan, Erikul on oma tulemasin. Ootamatu uudis, et ka Erik on Mirjami ja Vahuri isa poeg, võiks mõnes lamedas käsikirjas käivitada banaalse seebika, millesarnaseid Erik tõlgib, nagu ta ise leebe enesepilkega mainib. Aga „Kotka tee ..“ on teist masti lugu. Inimsuhted, pinged, üksindus, armumine võivad pealispinnal näida ootuspärased, ometi ei haihtu poeetilisem allhoovus, hingestatud haprus koos eluhuumoriga. Ja veel miski – sõnastamatu, mis väärib kirjanik Baturini sõnaloomet ja sõnavara.

    Tabavad ajamärgid. Tegelaste saatused põimuvad, saavad ühte seotud ja lahku kistud. Grete Jürgensoni kolm rolli on vahest kõige keerukamas muutumises – rollitrio näitlejale meistriklassiks. Mirjam on armas ja hea inimene, kes hoolib teistest, oskab sõna ja teoga toetada. Kas vaistlikult või vihuti langetab isatütar Mirjam eluvalikuid ikkagi risti vastupidi isa õpetustele. Jürgensoni ootamatu ümberlülitumine Sigridiks, Eriku emaks, paotab veel ühe pere ilmajäetuse isast, üksiti ema ja poja ühtehoidmise.

    Lapsed, nende tundlik hingeelu ja taiplikud tahtmised on nüansitäpse soojusega kirjutatud, lavastatud, mängitud. Sõnamäng ja mõttelend vaimukas: karavellist-karamellist kotkapojukese Orjolovitšini. Sander Roosimägi saab Erikuna olla lasteaialaps, algkooli­poiss, täiskasvanu. Teisenemine on üsnagi mikroskoopiline, ometi läbipaistev, detailitäpne silmis, hääles, olekus. Samamoodi Andres Mäharil, kelle Vahur kasvab erksast väikemehest trotsivaks teismeliseks ja katkise siseilmaga meheks. Roosimäe lavaelus kumab järjekestvust „Kadunud kodu“ Joonataniga. Mähar on Saueaugul uustulnuk, kelle on kohavaim kohemaid omaks võtnud. Südamlikkus on see, mida hoitakse ettevaatlikult ja õrnalt „Kotka tee ..“ igas osalahenduses.

    Võtkem või stseen, kus Sigrid söandab tulla armastatud mehe koju ja kohtub Vahuriga. Poisiklutt mängib üksi pätti ja miilitsat, tulistab õhinal, ehkki ilma päris mängurelvata. Küllatulnud tädi mängib kaasa. Vahur on vaheldumisi mängualdis ja valvas. Tema kangelane on väike vapper Nemecsek (Ferenc Molnári „Pál-tänava poisid“); et nii võõras tädi kui oma ema Nemecseki abil Vahuriga manipuleerivad, on natukene naljakaski, rohkem aga valus ja ebaaus. Vahur ei reeda võõra tädi saladust emale, kes poega pinnib – iga vastuse ajal näeme poisi silmis abitust või kergendust, oleneb, kui otsesõnu on vaja valetada. Aimub mõrakesi usalduses ema vastu.

    Õhukese irooniakirmega eristub värvikas stseen, kus teismeline Vahur satub peale elevil emale, kes on kutsunud külla kolleeg Tiidu. Poeg tabab nad tantsimas. Hämmastab Põldma oskus kirjutada nii veenvalt lahti tegevusaeg, milles ta ise ei ole elanud. Tabavaid ajamärke on lükitud kogu näidendisse, sellesse pilti lausa robinal. Tiitu mängib Roosimägi, väliselt üpris olematu ümberkehastumisega. Kummatigi on prillide ja portfelliga Tiit absoluutselt teine mees kui Erik, nii hoiaku, positsiooni kui ka mentaliteedi poolest.

    Doris ja Tiit käisid kinos, on vaimustuses nähtud filmist. Ammu enne, kui öeldakse pealkiri, tunnevad minuealised kirjelduse järgi ära Eldar Rjazanovi linateose „Jaam kahele“ (Mosfilm, 1982). Olen seda filmi vaadanud kümneid kordi, aga pole tulnud selle pealegi, et Oleg Basilašvili ei mängi ise klaverit. Selline märkamine ütleb mõndagi Dorise matemaatikunatuuri kohta. Tiit kraamib portfellist välja kingituse, Mireille Mathieu vinüülplaadi. Vahur parandab põlglikult Tiidu valesti hääldatud prantsuse laulja nime, Tiit viitab poolkohmetult, pooljonnakalt kirillitsa kirjapildile. Küllap on venekeelne plaadiümbris nooremale publikule paras abrakadabra. Edasi lajatab Vahur kui intellektuaal, oma isa poeg, Ingmar Bergmani „Sügissonaadi“ ja emigreerunud Arvo Pärdi plaadiga. Ajamärkide tulevärk, sisuliselt igati põhjendatud.

    Lavaruumi muutumine. Kõnekaid nüansse kohtab tekstis küllaga. Selveri valmistoit kui üksi elamise märk. Või kuidas Mirjam kutsub uue venna esimest korda külla, kutsub ka Vahuri ja palub tal kaasa tuua kolmas tool, mida Mirjami kodus lihtsalt ei ole – see ongi see esimese vaatuse päristool. Erik istub sel toolil, kui Vahur hakkab minema ja justkui tahaks Erikul tooli alt ära tõmmata, siin välgatab Vahuri kiivus poolvenna suhtes. Oleks nagu argine, olmeline seik, aga …

    Pealispinnal kergetest, kuid sügava tagamaaga momentidest kujuneb läbikomponeeritud tervik. Näiteks Vahuri lahtiütlemine isa perekonnanimest. Ja lastetu mehe firma nimes figureeriv „ja pojad“, mida soovitas Vahurile elukaaslane Jete: on ses naise lootus need pojad siiski saada või vastupidi, salvav lootuse­kadu? Mõrkjas sarkasm peitub ka Vahuri firma tegevuses: lammutamine ja purustamine, aga mitte midagi suurt. Meenub Jez Butterworthi „Äärelinna bluus“, Taago Tubina lavastus Ugalas (2015), kus abielukriisis mees õhkis suuri hooneid. Vahur piirdub pisipurustuste, sise­lammutusega.

    Vapustab Grete Jürgensoni muundumine kolmandaks tegelaseks, Vahuri elukaaslaseks Jeteks. Hall, enda sõnul nähtamatu naine seina ääres poodiumil, kummaliselt kägardunud poosis, kikivarvukil, nagu ei oleks tal õigust päkkadele toetuda, julgust maad puutuda. Pealaest jalatallani kammitsetud, kogu kehas ahistus. Huulil tarduv ebanaeratus, kui teatab Vahurile otsusest ära minna. Mehe paluv meeleheide ei leia muud läheduselahendust kui seks. Viivuks lohutav, aga tulevikuta koos­lahusolek. Viimane kord. Edaspidi vastab Vahur ema ja õe pärimistele, et Jetel on palju tööd.

    Esimese vaatuse lõpul tõstetakse eest aknakatted, avatakse uksed. Mirjam ja Erik, kes on esimest korda koos teel isakoju, viivad ilmatu suure maali õue, kannavad üle välja, kaugele puu alla. Selline omasaladusega, aega seiskav rännak, mida pilguga saata, on võimalik üksnes Saueaugul.

    Teises vaatuses on lavaruum muudetud koduseks, ka aja kulg teiseneb, rahuneb. Isa maakodus on päris mööbel: ümmargune laud, tugitool akna all, plaadimängija ja vinüülplaatide kast, elektripliit. Isa kirjutuspult näeb välja kui kõrge molbert, tavatu, aga Saueaugul loomulik.

    Ühtäkki sugeneb akna taha uudistama vanamehenäss. Esietendusel läbis saali vahva naerukahin, nagu olekski sattunud valel ajal mängu üks võnnuvõõras. Andres Mähari teine roll on naaber Hermann: puhtsüdamlik külamees, mitte lihtsustatud ega naeruväärne, vaid kriipivalt äratuntav omainime – joomaneeludes, süütundes naabrimehe ees, väärikas uhkuses autogrammiga raamatute üle ja kohmetupoolses, aga valehäbita tunnistuses, et ega ta neist aru küll saa. Hermanni toodud meepurk seostub Baturini armastusromaaniga „Noor jää“, see jääbki kirvendama.

    Mirjami läbisaamine Hermanniga on kodune, varuks hoitud napsi valab Mirjam ka Erikule ja endale helde käega, mis toetab omakorda diskreetselt kõike, mis edasi juhtub. Ja ei juhtu. See, kuidas Mirjam ja Erik teineteist hoiavad … Ja kui julgelt aega võetakse … Saalis ei raatsi kuuldavalt hingatagi, nii habras on järsku kõik, nii loomulik, kurb, hell. Puudutada kirjeldava sõnakesegagi ei söandaks.

    Püüdmatute imehetkede püüdmine. Saatusel ehk autoril on varuks veel üks üllatustegelane, tšelloga Roland. Mirjami põgenemistee. Loodetavasti mitte kauaks. Kui Mirjam jätab Erikuga hüvasti, saab isakodu ümmargusest lauast anonüümne kohvikulaud. Vaat nüüd ei tohiks olla kolmandat tooli, aga on. Mirjami ja Eriku vahel istub eesti keelt mitte oskav Roland (Oliver Valk), kes vaatab nööpsilmadega ühelt teisele: tema muusikukõrv ilmselt tajub häältes isemoodi pingenoote. Hüvastijätt saab liiga järsku otsa, kahtlaselt kiiresti jõuab Roland auto ümber pöörata, talumatult ligidal on tema reibas nägu, kohatu kuuldub autoraadios isegi tšellomäng, mille variatsioonid varem seostusid isaga.

    „Kotka tee taeva all“ paneb ainiti jälgima osaliste silmi, kuulatama vaikust ja erilisi pause sõnade vahel. „Kõik ..“ ütleb Erik. Küsivalt? Alistunult? Lootusega? Ja Mirjam vastab mõistvalt: „.. on midagi muud.“ Tühjaks jäänud isakodu võti ja kotkasulg. Vahemaa ja läheduse paradoks. Piibusuits ja udu.

    Nikolai Baturini hooldekodus kirjutatud luigelauluromaanis „Maskide defilee. Poeetiline elurännak“ on kirjas: „I m e h e t k on kõige kiirem möödumine, kuid tema jälg, nagu sabatähe jälg, säratab veel järgnevatki aega.“ Sabatähe jälg. Kotka tee taeva all. Püüdmatute imehetkede püüdmine Saueaugu teatritalus, üürikesel suvel.

  • Näitlemisele pühendatud elu

    Näitleja lavatee on loodetavasti pikk ja enamasti käänuline. Kunagi ei tea, mis on peidus järjekordse käänaku taga – kas endiselt palju tööd ja uued säravad rollid või hakkab kõik vaikselt allamäge veerema ning hinge kosutavat teatritegu jääb üha vähemaks. Äsja teatrikoolist tulnu värskus ja uudsus kipub aastatega hajuma ning ühtäkki võib näitleja muutuda lavastajatele nähtamatuks, rollipakkumiste allikas tõmbub kuivale. Konkurents on teatris karm, mistõttu pole üldse harvad juhtumid, kui näitlejal tuleb oma armsaks saanud koduteatrist lahkuda, otsida tööõnne mujalt, võib-olla lüüa kaasa ka kuuendajärgulistes ettevõtmistes, et ainult ei peaks näitlejaametist lõplikult loobuma.

    2013. aastal tähistas Ita Ever Eesti Draamateatris Vera Malmgreni rolliga lavastuses „Tuhk ja akvaviit“ oma 60 tegevusaastat teatrilaval.

    Aga nagu öeldud, on näitleja lavatee käänuline ning järgmise käänaku taga võib oodata hoopiski uus tõus ja tärgata tähelend. Mõelgem või vanemuislasele Lembit Eelmäele, kes oma Jürka „Põrgupõhja uues Vanapaganas“ ja teised suurrollid sai kätte alles keskeas. Juhusel ja õnnel on teatris kindlasti tähtis koht, kuid ainuüksi õnne seljas ei ole veel keegi tippu ratsutanud. Näitlejal peab olema mitmeid isikuomadusi, ilma milleta ei saa toda käänulist lavateed suuremate tõrgeteta otsast lõpuni läbi käia ja tõusta suurte teatritegijate sekka. Hea näide, kuidas näitlejast saab publiku ja kolleegide silmis oma kunstivaldkonna sümbol ja kõigi armastatud rahvuslik aare, on äsja taevastele teatrilavadele lahkunud Ita Ever.

    Olgu neist isikuomadustest esimesena nimetatud töökus nii enesearendamise kui ka tehtud tööde suure hulga tähenduses: 70 aasta jooksul üle poole­teisesaja rolli teatrilaval, peale selle raadios ja televisioonis tehtu ja filmides mängitu. Kolleeg Eesti Draamateatrist Maria Klenskaja on öelnud: „Ma ei tea ühtegi teist eesti näitlejannat, kes oleks töötanud sellise koormusega: raadios, televisioonis, teatris.“1 Rahva armastuse kui kõrgeima võimaliku tunnustuse pälvimise üks eeldusi on meeldejäävad tipprollid, ent pidev töö, mõnikord ka kesiste materjalidega, arendab näitlejat ja hoiab teda vormis. Ligi kaks kümnendit tagasi ütles näitleja ja lavastaja Eino Baskin: „Ita kuulub koolkonda, kelle esindajaid Eesti teatris enam ei olegi. Peale tema vaid Herta Elviste Vanemuisest. Nad on pärit põlvkonnast, keda iseloomustavad eetika, lavameisterlikkus, kohutav töö, eneseohverdamine. Kogu muu elu jääb seisma, kui mängu tuleb teater.“2 Jäägitu pühendumine teatrile üheskoos töökusega on hädavajalik eeltingimus, et jätta teatrilukku nii võimas jälg, nagu suutis seda Ita Ever.

    Ehkki lavastaja ja teatripedagoog Voldemar Panso on hinnanud just tööd ülemaks kui hõbevara, seisab töökuse kõrval olulise isikuomadusena samuti anne, talent. Andetut ei päästa ka ränkraske töö, sest lihtsalt pole, mida selle kaudu endas arendada. Annet oli Ita Everile antud kapaga. „Kuidas anne ja inimese küpsemine toimuvad Everi juures sünkroonselt! Kui mitmed on alustanud Everi-taoliselt sädeleva, lootustandva noorena, aga siis kaob noorus ja kaob näitlejanna,“ on Voldemar Panso kirjutanud.3 Ande kaksikõe lavasarmiga oli Ita Everit samuti ohtralt õnnistatud. Teatriteadlane Lea Tormis on kirjutanud: „Aga asi, mis ei sõltu kuidagi inimese tahtest, on lavasarm. Astud lavale – ja publik jääb sind vaatama. Ital on see olnud olemas algusest peale. Ta oli ja on ilus naine, aga asi ei ole selles. See on ebamäärane X, mida ei saa sõnastada ja mis lihtsalt on sulle antud või ei. Itale on antud. Ja see ei kao ka siis, kui laval on oldud 70 aastat.“4

    1986. aastal intervjueerisin veel alles kooliõpilasena ühe uurimistöö tarvis Ita Everit (minu ema Silvy oli Ita klassiõde, pinginaaber ja lähedane sõbranna, üks seitsmeliikmelisest sõpruskonnast, kellest Eero Epner kirjutas Levilasse pika loo5 – ilmselt seetõttu oli Ita Everil tookord raske mu tüütule intervjuu­soovile ära öelda). Teatriloo tarvis avaldan sellest intervjuust mõne lõigu. Küsimusele, milline on väärt lavastaja, vastas ta: „Hea lavastaja on see, kellel on oma nägemus lõpptulemusest; kes teab, mida ta tahab. Olen näitleja, kes ootab režissöörilt konkreetsust, selgust. Tean oma nõrkust: mul puudub lavastusest tervikutaju, tegelen ainult oma rolliga. Kui lavastaja oskab selle pärast üldisesse tervikusse sulatada, on hästi.“ Selles vastuses tuleb esile ka näitleja haavatavus, sõltuvus teatrijuhtidest ja lavastajatest, kes kas leiavad talle väärilisi rolle, tegelevad nende otsimisega või lasevad kõigel omasoodu kulgeda. Ehkki Ita Ever on pikkade aastate jooksul rõõmustanud publikut paljude sügavate ja eriilmeliste osatäitmistega, väärinuks ta palju enamat, ennekõike just peaosi võimsates klassikalavastustes, kus oma anne ja oskused efektselt letti lüüa.

    Ehkki vahel tuli ette ka tögamist, siis intervjuude ja eravestluste põhjal julgen arvata, et Ita Ever suhtus oma kolleegidesse (vähemalt neisse, kes seda väärt) huvi ja lugupidamisega. Seegi vajalik iseloomujoon, sest teater on kollektiivne kunst, kus üksinda ei tee midagi ära. „Hea lavapartner on see, kes silma vaatab, võtab sind nagu võrdne võrdset ega sea ennast esiplaanile, kellel on improviseerimisvõime ja kes kõnetab sind pärast etendust ka sel juhul, kui oled kogemata misanstseeni muutnud või märgusõna sassi ajanud,“ ütles Ita Ever tolles 1986. aasta intervjuus.

    Ita Everi kolleegidel, keda tookord intervjuu juurde põgusalt küsitlesin (ja kes nüüdseks on kõik kahjuks meie seast juba lahkunud), jätkus tema iseloomustamiseks vaid kiidusõnu. Aarne Üksküla: „Kui saan kuulda, et tuleb hakata kokku mängima Ita Everiga, läheb meel kohe rõõmsaks, tuju heaks ja hing kibeleb proovidega pihta hakkama – see vast ütleb kõik. Paremat kolleegi on raske leida.“ Tõnu Aav: „Partnerina on Ita Ever ülimalt nõudlik enese ja stseeni suhtes. Kolleegina osavõtlik, töökas, kohusetundlik, distsiplineeritud; inimesena sõbralik, heatujuline, humoorikas.“ Raivo Trass: „Hindan Ita Everit kui näitlejat väga kõrgelt. Tema on täht meie kitsastes oludes. Partnerina temaga koos mängimine on tõeline rõõm – mõlemad pooled teavad täpselt, miks, mida, milleks.“ Just sellest täpsest teadmisest laval –nagu ka paljust muust, mis Ita Everit iseloomustas – hakkame publikuna teatris valusat puudust tundma.

    1 Margit Kilumets, Ita Ever. Elu suuruses. AS Ajakirjade Kirjastus, 2006, lk 59.

    2 Samas, lk 86.

    3 Voldemar Panso, Portreed minus ja minu ümber. Eesti Raamat, 1975, lk 242.

    4 Ita Ever. Lava on elu. Koostaja Sirje Endre. Kirjastus SE&JS, 2021, lk 24.

    5 Eero Epner, 500 aastat sõprust. – Levila 2020.

  • Kuidas ehitada teadmispõhist riiki ehk Ühe skandaali märkmeid

    Nädala eest lahvatanud skandaal seoses Pere Sihtkapitali SA uuringuga lastetute naiste seas on väga mitmetahuline ja tõstatanud avalikkuses olulisi küsimusi teaduseetika, privaatsuse ja andmekaitse kohta. Ei ole kahtlust, et skandaali käigus on märkimisväärselt kahjustada saanud nii Eesti teadlaste kui ka e-riigi maine. On väga tähtis, et asjaomased asutused teevad lähiajal üksipulgi selgeks, kuidas selline kahetsusväärne juhtum sai üldse võimalikuks ja kuidas edaspidi selliseid olukordi vältida. Siinse kirjatöö mõte ei ole analüüsida skandaali kõiki tahke või üksikasju, vaid juhtida tähelepanu juhtunu juurpõhjusele, mille üle on meie hinnangul vajalik laiem arutelu. Peame silmas küsimust, kuidas riik rahastab ja tellib teadusuuringuid.

    11. augustil avaldas ERR uudise sellest, kuidas Isamaa erakonna toel sündinud mõttekoda Pere Sihtkapital küsis Tartu ülikooli nimel rahvastikuregistrist välja tuhandete lastetute Eesti naiste andmed.

    Otsused teaduspõhisemaks

    Teadmispõhine riik on Eesti strateegiline eesmärk ja seega on äärmiselt oluline, et riigile olulisi otsuseid tehtaks võimalikult adekvaatse, kriitiliselt läbi sõelutud ja tõenduspõhise informatsiooni põhjal. Rahaline eeldus loodi sellele paari aasta taguse otsusega eraldada vähemalt 1% SKTst teadus- ja arendustegevusega (edaspidi T&A) seotud kulude katmiseks. 2023. aastal on T&A riigieelarveline kogumaht 371,3 miljonit eurot, millest 57% kasutatakse haridus- ja teadusministeeriumi, 27% majandus- ja kommunikatsiooniministeeriumi ning 16% valdkondlikeks T&A tegevusteks teiste ministeeriumide valitsemisalas. Valdkondliku T&A tähtsaim eesmärk on toetada riigivalitsemist, muutes otsustamist teaduspõhisemaks, ning aidata kaasa riigi strateegiate ja arengukavade elluviimisele.

    Paraku näeme, et ministeeriumide suutlikkus teadusraha parimal võimalikul moel kasutada on ebaühtlane ja kohati puudulik. Me pole riigina veel harjunud oma otsuseid teadusuuringutega põhistama ja tellitud uuringuid ministeeriumide vahel tõhusamalt koordineerima. Kui Eesti teadusagentuur on välja töötanud selge korra, kuidas teadusraha uurijatele jaotatakse (on omaette teema, et grantideks jagatav teadusraha ei ole kõrgetasemeliste taotluste hulka arvestades sugugi piisav), siis ministeeriumide tegevus teadustöö tellimisel ja rahastamisel on sageli läbipaistmatu ja halvimal juhul ebamõistlik. Tõsi, tuleb tunnistada, et iga aastaga muutub olukord tasapisi paremaks, seda ennekõike tänu ministeeriumide teaduskoordinaatorite heale tööle ja samuti teadlaskonna survele.

    Uuringud eeldavad pädevust

    Kui vaatame viimatist skandaali, siis võib väita, et suurem osa uuringuga seotud probleeme johtuvad ennekõike asjaolust, et Pere Sihtkapitali SA ei olnud pädev kõnealust uuringut ellu viima. Küsitluse alustamine ilma eetika­komitee loata ja sellest tulenev ebaselgus andmete säilitamise ja haldamise turvalisuse küsimuses, uuringu kallutatud valim (selleks et adekvaatselt mõista lastetuse põhjusi, peaks uurima nii mehi kui ka naisi, nii neid, kellel on lapsed, kui ka neid, kellel ei ole), ankeedis sisalduvad naiste privaatsust riivavad küsimused, probleemid andmepäringuga rahvastikuregistrist – kõik see viitab erialase kompetentsi nappusele, mis ei saanudki kvaliteetset tulemust tagada.

    Mis tahes küsitlusuuringu kavandamine, läbiviimine, andmeanalüüs ja tulemuste tõlgendamine vajab erialast ettevalmistust ja väljaõpet, rääkimata veel uuringust nii olulisel ja tundlikul teemal nagu lastetus, mille tulemusi sooviti lisaks siduda vastajate registri­andmetega. Siinkohal tuleb muidugi märkida, et küsitluse ankeedi valmistas ette Pere Sihtkapitali SA nõukogu liige Allan Puur, kes on ühtlasi ka Tallinna ülikooli rahvastikuteaduse professor, kuid ilmsesti ei olnud see piisav, et kogu uuringu teaduslikku kvaliteeti tagada.

    Eelnevat kokku võttes on täiesti arusaamatu, miks pidas Eesti valitsus vajalikuks rahastada Pere Sihtkapitali SAd nii lastetuse kui ka teiste sündimusuuringute läbiviimiseks. Kuigi asjaosalised on rõhutanud, et toetus oli mõeldud üldisemalt sihtasutuse põhikirjaliste eesmärkide täitmiseks, siis arvestades seda, et need eesmärgid sisaldavad uuringute läbiviimist ja nõukogu vastavalt ka otsustas, saab ikkagi väita, et uuringud viidi läbi riigi tellimusel ja rahastamisel.

    Kui riigil on tõsine huvi Eesti demograafilise olukorra vastu, ja on ilmselge, et selline huvi on vajalik ja põhjendatud, siis tuleks vastavad uuringud tellida avaliku konkursiga ülikoolidelt või muudelt teadus- ja arendusasutustelt. Vastav kompetents on olemas nii Tallinna ülikooli ühiskonnateaduste instituudis (kus tegutseb omaette Eesti demograafia keskus) kui ka Tartu ülikooli erinevates allüksustes (nt ühiskonnateaduste instituudis ning inimgeograafia ja regionaalplaneerimise õppetoolis). Me ei pea mõistlikuks eraldada vahendeid konkursivabalt esmalt sihtasutusele, et see siis otsiks ülikoolidest partnereid, kes aitaks teadusuuringuid läbi viia. Praegune olukord kinnitab veenvalt, et selline skeemitamine head tulemust ei anna.

    Kuidas edasi?

    Kuid me ei peaks kinni jääma üksikjuhtumisse. Pigem võiksime õppida sellest kogemusest, kuidas edaspidi paremini teadmispõhist riiki arendada. Ministeeriumid peaksid süsteemselt läbi mõtlema, kuidas nad saaksid parimal võimalikul moel koguda teaduslikku sisendit oma tööeesmärkide saavutamiseks. Selgelt on vaja parandada ministeeriumide võimet teadusuuringuid pikaajaliselt planeerida ja neid pädevalt tellida. Vajalik on välja töötada T&A vahendite kasutamise ühtsed põhimõtted ja läbipaistvad lahendused. Kindlasti on oluline Eesti teadusagentuuri roll ministeeriumide nõustamisel ja toetamisel, siiani on see koostöö olnud paraku puudulik. Ühe positiivse algatusena on teadusagentuur pakkunud välja koostada valdkondlike T&A teemade analüüsi­kaardi, mis on mõeldud abivahendina, hindamaks konkreetse uurimisteema sobivust Eesti riigi pikaajaliste vajadustega.

    Kuid ministeeriumide tegevust peab toetama poliitiline kokkulepe, et riigi rahastatud teadusuuringuid ei tohi rakendada erakondlike huvide teenistusse, uuringute tellimine ühelt selge poliitilise kallutatusega sihtasutuselt ei saa ega tohi olla ühe ministri isiklik otsus. Igasugune riiklikult rahastatud teadustöö peab alluma avaliku konkursi nõuetele, mis on ainus võimalus tagada, et uuringu viivad läbi parimad asjatundjad, järgides head teadustava ja kõiki kõrgetasemelise uurimistöö tegemise reegleid.

    Tartu ülikooli rektor, akadeemik Toomas Asser märkis uuringuskandaaliga seoses asjakohaselt: „Praeguse juhtumiga on Eesti elanike usaldust [teadusuuringute vastu] kuritarvitatud ja selle tagasivõitmine on paraku jäetud kogu akadeemilise kogukonna õlgadele. Kutsun üles nii kolleege kui ka vastavaid ametkondi selleks ühiselt lahendusi leidma.“ Me ühineme selle üleskutsega ja leiame, et esimeseks sammuks sel teel on avalikult läbi arutada ja seejärel määratleda riigi täpne roll ja vastutus teadusuuringute rahastamisel ja tellimisel.

    Anu Realo on Warwicki ülikooli professor, Tartu ülikooli külalisprofessor, Eesti teaduste akadeemia ja Academia Europaea liige.

    Marek Tamm on Tallinna ülikooli kultuuriajaloo professor, Eesti teaduste akadeemia ja Academia Europaea liige.

  • Vanaema katse

    Teaduskommunikatsiooni hakkavad emotsioonid faktide kõrvale tagasi tulema, sest põhitähtsad, kuid emotsioonitud faktid ei pruugi jõuda nendeni, kelleni peaksid jõudma.

    Suvi on mõnusasti levist eemal, metsas ja mere ääres olemise aeg. See on justkui tõelise elu aeg. Puhkamise aeg. Ja puhkus on püha. Mulle õpetas seda vanaema. Nii et suvepuhkus maal vanaema juures oli alati parim aeg kõige sinna juurde kuuluvaga. „Magamine teeb terveks,“ armastas vanaema öelda, kui vahel mõne semestri või tööaasta lõpus väsimusest „haigena“ maale jõudsin. Vanaema küll enam pole, kuid tema puhkamise juhatus pole ununenud. Suvi annab ka selleks loa, et talvistesse akadeemilistesse teemadesse pisut kergemalt ja mängulisemalt suhtuda. Õnneks hakkas just vihma sadama. Nii istun vihmasel suvehommikul vanaema köögi­laua taga, joon hommikukohvi, loen ja kirjutan ning mõtlen teaduskommunikatsioonist ja muust.

    Lapsepõlvesuvedel olid omad reeglid

    Suvel tuli kindlasti midagi põnevat lugeda, rattaga sõita, mitu korda päevas meres ujuda, maasikal ja seenel käia. Mõni tegevus oli otsekui laborikatsete moodi. Näiteks katsetasime vanaemaga, kuidas nutikaid Tootsi peenraid rajada. Me ei korraldanud aias küll täielikku kaost, proovisime lihtsalt, mida tuleb ühes peenras kasvatada, et taimed vastastikku üksteist toetaksid, sedasi end ka kahjurite eest kaitseksid jne. Sel suvel tegin vanaemale mõeldes katse lille­muruga. Et oleks ilus ja poleks vaja niita. Kujutan ette, kuidas vanaema elu­rikkuse filosoofia heaks kiidaks. Kindlasti pakuks talle lõbu ka teadmine, et Tootsi peenra põhimõtted said hiljuti üleeuroopalisteks poliitikasoovitusteks.1

    Iga suvepuhkuse juurde käis vanasti ja käib praegu vihmaste päevade tarbeks raamatute valimine. Sel aastal põikasin enne puhkust veel Rahva Raamatusse ning leidsin teadusraamatute riiulilt Andri Snær Magnasoni „Ajast ja veest“ –jutustuse tulevikust, kus autor võtab enesele vabaduse olla ühekorraga nii isiklik kui ka teaduslik, et anda ülevaade kliimamuutustega kaasnevatest muredest. Paar päeva tagasi, kui lugemis­järjekord Magnasoni raamatuni jõudis, avastasin, et see on suveks parim (erialane) lugemine. Eriti kui seda samuti ühes vanas talus oma esivanemaid ning nende tarkusi meenutades teha. See on äärmiselt huvitav rännak ajas ning oma pere ajaloos (suguvõsa tüvijuttudes, nagu Magnason neid festivalil „HeadRead“ vestluses Maarja Merivoo-Parroga2 nimetab), aga ka Islandi liustikel, Põhjala ja India müütides, samuti intervjuudes teadlaste ja dalai-laamaga. Lõpuks on see lugu moodsast „Dekameronist“ – sellest, kuidas Magnason koos kaasrežissööri ja operaatoriga tegi koroonaaegses inimtühjuses kümne päevaga läbi praokil akende või uste kümme intervjuud kümne kultuuritegelasega. Formaadina on see kõik kadestamisväärselt eriline.

    Magnason on oma loo taustal kirja pannud praegusaja suured kriisid ja üleilmsed probleemid „mis on suuremad kui kogu meie varasem kogemus, suuremad kui inimkeel ja enamik metafoore, mida me reaalsuse mõistmiseks kasutame“.3 Aga lisanud on ta ka selle, kuidas hea teaduskommunikatsioon saab kaoses pisutki abiks olla ning milline on kirjanike – lugude professionaalsete jutustajate – roll selles (eriti kui probleem on keelest suurem). Nii raamatus kui ka festivali „HeadRead“ vestluses toob ta näite: mida see tähendab, kui maailma ookeanide pH-tase langeb 8,1 juurest 7,7 peale? Kirjanduslikku proovilepanekut näeb ta selles, kuidas pH-tase loetavaks looks „tõlkida“. See aga on teaduskommunikatsiooni peamine ülesanne, et mitte pelgalt fakte esitada, vaid nendest tähendusi luua – teadusinfo sisu mõistetavaks teha.4

    Teaduslik stiil väldib emotsioone

    Magnason ühendab sügavalt eraelulise Maa keerulisimate kriisidega. Emotsionaalselt. Ning see on mõjuv. Tähele­panu kipub kaduma ainult nendel lehekülgedel, kus autor kaldub loost kõrvale. Jälgisin lõpuks huviga, kuidas mu tähelepanu hajus tasapisi lehe­külgedel, kus olid pikad ebaisikulised ja üldised kliimamuutuste probleemikirjeldused. Lugesin ja mõtlesin, et nendel lehekülgedel on ju äärmiselt oluline sisu –vahest kõige olulisemgi –, aga see ei köitnud mind, nii nagu sügavuti läbi tunnetatud mõtted seda tegid. See ei tähenda muidugi, et igasse teadusinfo loosse peaks vanaemad-vanaisad või muu väga isikliku sisse kirjutama. Aga midagi selles igal juhul on. Võib-olla on selles midagi igipõliselt turvalist ja usalduslikku.

    Akadeemilisest vaatenurgast peetakse emotsionaalsust liialt banaalseks ning sellesse suhtutakse eriti skeptiliselt. Tasapisi hakkab see õnneks siiski muutuma, kuigi nn alternatiivsete faktide ja valeuudiste emotsioonidel mängimise võime süvendab skepsist veelgi. Pseudoteaduslikul infol on üldjuhul imepäraselt selge mõte, kuid sisu võib olla täielikult vale. Paradoks on, et valeinfot on jälgijaskonnal palju lihtsam usaldada. Just seetõttu tuleks samu võtteid nutikalt ja teadlikult ära kasutada, s.t õppida teadusinfot selliselt tõlgendama ja tähendusi looma, et see lugejat puudutaks. Vähemasti teaduskommunikatsiooni hakkavad emotsioonid faktide kõrvale tagasi tulema,5 sest põhitähtsad, kuid emotsioonitud faktid ei pruugi jõuda nendeni, kelleni peaksid jõudma.

    Suvine filmielamus äratas mõtteid

    Selle suve üks filmielamusi on Christopher Nolani „Oppenheimer“. Film on ühekorraga äärmuslikult ilus ja õudne, traagiline ja inimlik – sisult ja vormilt väga mõjuvõimas, aga teaduskommunikatsiooni poolest hullult ebakõlaline-vastuoluline, tekitades arutlusi ja mõttevahetusi suurimast teadussaavutusest ning selle mõjust, sh meie elule Ukraina sõja ajal. „Oppenheimer“ on aga ses mõttes lohutav, et tuletab pildiliselt väga võimsalt meelde, mida on võimalik saavutada, kui selleks on poliitilist tahet, et luua teadusele tingimused – tuua kokku kõige andekamad-võimekamad, tagada vahendid, et vastupidiselt kunagi loodud hävingule luua ka Maal oleva elu päästmiseks võimalused.

    Magnason kirjeldab oma aja ja vee raamatus õigupoolest sama. Teadus­kommunikatsiooni seisukohalt on vahest mõjukaim peatükk „Lugudel on jõud“ (lk 63–67). Selles on ta muu hulgas ära toonud oma vestluse Potsdamis kliima­uuringute instituudi direktoriga, kes sedastab: „Me koostame ettenähtud graafikuid ja diagramme, inimesed vaatavad neid, noogutavad pead ja võtavad mingil määral teatavaks, aga tegelikult ikkagi ei mõista … Kui parlamendiliikmed saaksid tõepoolest aru, millest ma räägin, kääriksid nad käised üles ja otsiksid lahendusi. Kui nad seda sügava tõsidusega mõistaksid, lükkaksid nad käima veel ühe Manhattani projekti. Kümme tuhat inimest saadeti kõrbesse, et nad töötaksid pikki päevi hilisõhtuni välja, loobuksid suvepuhkustest ja jõuludest, kuni on saavutanud oma eesmärgi … Miljongi inimest poleks palju, kui kaalul on meie planeedi tulevik!“ Tegelikult kehtib see ka väiksemal skaalal või kohalike „pisiprobleemide“ puhul, millest oleneb meie väikese riigi saatus.

    Eesti teadus on maailmatasemel. Eestis usaldatakse teadust – teadusbaromeetri järgi ligi 90% ulatuses. Võrdluseks: majanduskoostöö ja arengu organisatsiooni (Organization for Economic Co-operation and Development, OECD) andmetel usaldab valitsust 50,8% Eesti elanikest.6 Aga ma ei ole kindel, kas teaduse mõju meie riigile tähtsate otsuste tegemisel on piisav. Nutikas pisiriik (kui arvestada, et oleme Euroopa Liidus üks väiksema rahvaarvuga riike) saaks oma toimimiskiiruse ja paindlikkuse eelist kasutada, et vajalikud teadmised jõuaksid otse- või kiirteed pidi tarkade otsusteni igal tasandil – nii meie riigi, linnade-valdade, aga ka väiksemate (küla)kogukondade, perede ja üksikisikute tasemel. Eesti võiks toimida teadmistega rikastatud väikeriigi mudelina. Isegi kui on mõistetav, et poliitika ei saa kunagi täiesti teaduspõhiseks, siis ühe tugeva argumendina võiks (või tegelikult ikka peab) teadus otsuste tegemise juures palju selgemalt ja jõulisemalt esineda. Poliitika, kus põhiliseks autoriteediks on teised poliitikud,7 ei ole ilmselt ei jätku­suutlik ega ka usaldusväärne.

    Sellepoolest on paari aasta eest linastunud „Ära vaata üles“ (2021) nagu karikatuurne ilmutus. Filmina on see nii hullult halb (kuigi satiirina võib see ju isegi mõjuda), et lõpuks on juba hea. Teaduskommunikatsiooni fantastilise näitena on see suurepärane õppefilm, kuidas ei tohi teha, ja seda kasutatakse juba ka kommunikatsiooniõppes8. Filmis on kaks head stseeni: üks naljakas ja teine liigutav. Teaduskommunikatsiooni seisukohalt on armas-naljakas episood rongijaamas, kui filmi peategelased – doktorant Kate Dibiasky ja tema juhendaja dr Randall Mindy – plaanivad uudise Maale lähenevast komeedist meediasse lekitada ning NASA nn planeedikaitse koordinatsioonibüroo juht neid õpetab, et teadlased meeles peaksid: „You’re just telling a story! Keep it simple! And no math!“9 See on väga hea õpetus, kuigi matemaatika osas ma ei nõustu, sest usun, et ka seda on võimalik atraktiivselt esitada. Liigutav on aga filmi lõpu­stseen, kus pere ja sõbrad koos õhtusööki valmistavad ning (maailma)lõpuks laua ümber istuvad, söövad, mõtteid vahetavad ning head veini joovad.

    Film annab suure hulga mõtteainet, mida peaks tegema, et teadlaste sõnum jõuaks võimaliku ignorantse-arrogantse poliitikuni, kes on teadusinfo suhtes apaatne ning elavneb alles siis, kui seda infot on võimalik kuidagimoodi enese kasuks väänata. Nagu filmis. See võiks olla kohustuslik filmiõhtu teadus­kommunikatsiooni tudengite selts­konnale, keda meil praegu (veel) ei ole. Aga võiks olla. Sest teaduskommunikatsioon peaks professioonina ka Eestis tasapisi edasi arenema. Sellealast tuge ja pädevust on ilmselt üha rohkem vaja.

    Kõrvalepõige Inglismaale

    Suurbritanniast on saanud alguse mitmed teaduskommunikatsiooni alased tavad. See oli XVII sajandil, kui Londoni Kuninglikus Ühingus (The Royal Society of London) ilmus esimene teadusajakiri Philosophical Transactions. XVIII sajandil kujunesid teadusloengud Royal Institutionis aga nii popiks, et need tekitasid kesklinnas pidevalt ummikuid. Selle vältimiseks muudeti esmakordselt ajaloos Londonis Albemarle’i tänav ühesuunaliseks. Teaduskommunikatsioonile mõeldes on tore mängida fantaasiaga, kuidas teaduste akadeemia loengud saaksid nii menukaks, et peaksime Toompeal Kohtu tänava ummikute vältimiseks ühesuunaliseks tegema. Päris võimatu selline olukord ei ole. Teaduste akadeemia ja Von Krahli teatri koostööprojekt JAIK näitas, et kui teadusloengud tuuakse teatrilavale, siis publiku suure huvi tõttu võib tekkida ummik ja kõik saali ei mahu, osa publikust jälgis siis loengut ekraanilt teatri baaris. Tõsisemalt järele mõeldes on vaja, et akadeemiasse koondunud teadmised ning ka üleilmsete võrgustike kaudu sinna jõudev vajalik teadusnõu liiguks tõrgeteta riigikogusse ja valitsusse.

    Kuninglikus ühingus sündis ligi nelja­kümne aasta eest veel üks suundumus, mis on nüüdseks sügavalt juurdunud ja kujundab teaduskommunikatsiooni. Aastakümneid on ühiskonnas teaduskommunikatsiooni peamisi ülesandeid olnud teadmiste lünkade täitmine. Selle juured ulatuvad 1960ndatesse, mil sõnastati defitsiidimudel loodusteaduste õpetamises. Alates 1985. aastal kuninglikus ühingus ilmunud nn Bodmeri raportist10 on lisandunud suurel hulgal defitsiidimudeleid, s.t teaduskommunikatsioon on tükk aega tegelenud küll teadmiste, suhtumise, usalduse ja muude puudujääkidega, lootes, et neid saab pelgalt suurema hulga teaduslike teadmiste levitamisega ravida.11 Nii see ei toimi, kuigi ilmne teadmiste lünk on ilmselt olemas ning aina süvenemas.

    Teoreetikud arutlevad keeruliste kontseptsioonide ja definitsioonide, mitmesuguste dialoogiliste mudelite üle. Praktikud püüavad samal ajal kõigest väest lahendada küsimust, kuidas päriselt teaduse ja ühiskonna vahel dialoogi luua. Probleem on selles, kuidas tagada eri osaliste, sh teadlaste ja poliitikute, valmisolek paindlikuks ja võrdseks mõttevahetuseks, mille aluseks on eri väärtuste põhjal kujunenud teadmiste12 –nii teaduslike kui ka kultuuriliste ja kogemuslike tarkuste – aktsepteerimine ja arvestamine tingimustes, kus nendevahelised hierarhiad puuduvad. Praegu selleks väga hästi toimivaid lahendusi veel ei ole. Pealegi on trendikaks kujunenud nn arutleva teaduskommunikatsiooni (deliberative science communication) puhul omad riskid, näiteks ei saa teadustulemusi panna rahvakogus arutusele.

    Teoreetikud arutlevad keeruliste kontseptsioonide ja definitsioonide, mitmesuguste dialoogiliste mudelite üle. Praktikud püüavad samal ajal kõigest väest lahendada küsimust, kuidas päriselt teaduse ja ühiskonna vahel dialoogi luua.

    Defitsiit on ilmselt hoopis mujal

    Tõenäoliselt ongi meil tõsine lünk hoopis mõttevahetuse puudumises või selle marginaalsuses. Ja sellel on tuhat põhjust. Üks neist on ilmselt ühise väärtus- ja mõtteruumi kitsus, mitte teadmiste puudus.13 Väärtushinnangud kipuvad minema konfliktseks ning siis ei ole kommunikatsioon enam võimalik. Ühe lahendusena on välja pakutud nn terve mõistuse kontseptsioon (common-sense concept),14 millest oleks kasu mõttevahetuses ühise pinna loomisel.

    Uurisime kevadel kolleegidega rakendusteaduse projektide avaliku kommunikatsiooni tegevusi. Ühe osana uuringust seadsime kõik tegevused sihtgrupiti maatriksisse, kohandasime selleks Aubrey Mendelow’ 1991. aastal loodud nn sidusrühmade maatriksi. Saime ilusa pildi, kuidas suur osa tegevustest asetus väljale, kus on küll kõige suurem arv jälgijaid, kuid mille mõju on väike. Nišš, kus asuvad ühiskonnas mõjukad sihtrühmad, nt poliitikud, jääb katmata. See tähendab, et teaduse massikommunikatsiooni vahenditega ei jõuta või jõutakse väga juhuslikult sihtrühmadeni, kes riigi tasandil otsustavad.

    Meil on tohutult palju avalikkusele mõeldud väga heal tasemel teaduskommunikatsiooni, aga peale teaduse massikommunikatsiooni on vaja personaalsemaid nišiformaate, et teadusinfot paremini sihitada. Arutasime seda kolleegidega juunikuu lõpus Kesk- ja Ida-Euroopa kommunikatsiooni- ja meediakonverentsil – CEECOM 2023 –, mis oli pühendatud ohtudele, ülesannetele ja võimalustele muutuvas meediakeskkonnas. Teaduskommunikatsioonist oli seal küll ainult üks põgus arutelu, aga pisut siiski jõudsime vahetada mõtteid teadus(kommunikatsiooni)kultuuri vajalike muudatuste üle, millest oleks abi targa riigi ja ühiskonna arengus. Kolleegidega vesteldes jõudsime ikka ja jälle tõdemuseni, et muudatused on alles siis võimalikud, kui paralleelselt teadus(kommunikatsiooni)kultuuri ja väärtusruumiga muudetakse ka otsuste tegemise paradigmat ning poliitilist kultuuri.

    Õhtul

    Lugedes ja kirjutades kaob ajataju. Suvehommikust on saanud märkamatult õhtu. Korjan tööasjad köögilaualt kokku. Meenuvad „gastrofüüsika“ õhtud, mil vanaemaga siinsamas köögis katsetasime, kuidas kõige maitsvamat sülti keeta, kapsarulle teha, krõbekartuleid praadida või kõige kohevamat-mahlasemat biskviiti küpsetada (selle kohta on dokumenteeritud katsetulemus, et parima biskviidi saab hanemunadest, mis tuleb vahtu kloppida üsna kuumalt kas veevanni kohal või suures savikausis pliidi serval, kus munavaht tasapisi kloppides ka soojeneb). Sellisele biskviidile pole ei moosi ega mingit kreemi vahele vaja.

    Mõtlen veel, et vanaema ei käinud ülikoolis ja kindlasti ei olnud tema tarkus teaduspõhine. Praegu tema köögis tööd tehes ja talle mõeldes olen kindel, et vaatamata sellele oleks vanaema võinud vabalt siin laua taga ka mõne akadeemikuga maailma asju arutada. Uudishimu või huvi pärast. Lugupidamisest tarkuse vastu. Nii et erinevad teadmised ei põrkuks. Peale selle on just vanaemast kujunenud keerulises maailmas tegelaskuju, kellega ka teaduskommunikatsioonis soovitatakse teha arusaadavuse testi –vanaema katset,15 et mõõta keerulise sisu arusaadavust ja toimet. Mulle annab see kummalise kindlustunde, et inimlik teaduskommunikatsioon on võimalik.16 Mõistan seejuures väga hästi, et elus on palju asju, mis ei ole teaduspõhised või on täiesti ebaratsionaalsed. Kuna need on tihti olulisimad asjad elus, siis ei tohiks neid ehk ka teaduskommunikatsioonis välistada.

    Ebe Pilt on Tartu ülikooli teadus­kommunikatsiooni doktorant.

    1 Ebe Pilt, Tootsi peenra põhimõtted kirjutati üleeuroopalisteks poliitikasoovitusteks. – Postimees 5. IV 2022.

    2 Maarja Merivoo-Parro, Andri Snær Magnason: meid ei tuleks karmi teaduse eest säästa. – ERRi kultuuriportaal 3. VII 2023.

    3 Andri Snær Magnason, Ajast ja veest. Postimees kirjastus 2022, lk 9.

    4 Tarmo Soomere, Tunnete ja tehnoloogia sümbioos. –Sirp 24. III 2023.

    5 Monika Taddicken, Anne Reif, Between Evidence and Emotions: Emotional Appeals in Science Communication. – Media and Communication 2020, 8(1), lk 101–106.

    6 Trust in government (indicator). OECD 2023.

    7 Vt näiteks Tartu ülikooli üliõpilase Kätriin Avarlaidi kevadel kaitstud bakalaureusetööd „Kuidas õigustas peaminister Kaja Kallas sotsiaalmeedias Eesti poliitikat seoses Venemaa sõjaga Ukrainas?” Töös on analüüsitud peaministri Twitteri säutse ajavahemikul 10. II kuni 24. III 2022 (kokku 220 säutsu). Kätriin toob välja (lk 33): „Tähelepanuväärne on, et peaminister ei kasuta oma säutsudes viiteid teadusele või asjatundjatele. Selle asemel eelistab ta viitamist poliitilistele autoriteetidele.“ See on ainult üks väike näide. Teemat tuleks palju laiemalt edasi uurida.

    8 Samer Angelone, Don’t Look Up: Science Communication Revisited. – Science Communication 2022, Vol. 44(3), lk 375–382.

    9 „Jutustage lugu! Hästi lihtsalt! Ja ei mingit matemaatikat!“

    10 W. F. Bodmer, The Public Understanding of Science. Report of a Royal Society ad hoc Group endorsed by the Council of the Royal Society. Royal Society, London 1985.

    11 Sabrina Heike Kessler, Mike S. Schäfer, David Johann, Heiko Rauhut, Mapping mental models of science communication: How academics in Germany, Austria and Switzerland understand and practice science communication. – Public Understanding of Science 2022, 31(6), lk 711–731.

    12 Thomas Dietz, Bringing values and deliberation to science communication. – Proceedings of the National Academy of Sciences 2013, 110 (supplement_3), lk 14081–14087.

    13 Martin W. Bauer, The Evolution of Public Understanding of Science – Discourse and Comparative Evidence. – Science, Technology and Society 2009, 14(2), lk 221–240.

    14 Martin W. Bauer, Nick Allum, Steve Miller, What can we learn from 25 years of PUS survey research? Liberating and expanding the agenda. – Public Understanding of Science 2007, 16(1), lk 79–95.

    15 Daniel Vaarik, Sõnumiseadja käsiraamat. – Memokraat 2014, lk 29.

    16 Tarmo Soomere, Inimliku teaduskommunikatsiooni võimalikkusest. – Sirp, 6. I 2017.

  • Argidialektika XIX. Konflikt ja koostöö

    Ma olen sinuga tülis. Sina reageerid selle peale mingil moel. Kõik mu sõnad ja teod peavad olema täpselt suunatud sellele, mida sa vastu ütled ja teed. Minu sõnad ja teod peavad sinu omadega hästi sobima, et ma saaksin sinuga hästi tülitseda.

    Banksy. From this moment despair ends and tactics begin. London 2019.

    See tähendab, et konflikt läheb üle koostööks või õigemini, et konflikt juba eeldabki väga suurt annust koostööd. Üksi ei saa tülitseda (või siis võtad iseenda teiseks ja jageled sisedialoogis või koguni vasaku ja parema käe tülis nagu Vembuvana). Tülitsedes me sobitame ennast teisega, me loeme tema sõnade ja tegude nüansse – et siis seda paremini vastu lajatada.

    Teisalt aga kui ma teen sinuga rahumeelset koostööd, siis on sellesse ometi kätketud see pinge, et me ei ole samad isikud ning et meie sõnad ja teod vähemasti mingil määral erinevad ja lahknevad. Alati kuskil mingist aspektist me lähme irdu. Ühel hetkel lahvatab see irdsus ja lahkuminek tülina.

    See tähendab, et koostöö pöördub loomuldasa oma vastandiks, konfliktiks. See ei tee muud, kui et toob lihtsalt välja selle eeltüli, pinge, mis on vältimatult minu ja sinu vahel juba pelgalt seetõttu, et me oleme eri isikud. Tüli näitab koostöö olemust ehk tema sisemist üles­ehitust.

    Nõnda pöördub konflikt koostööks ja koostöö konfliktiks. Need on meie koosolemise kaks oluviisi, mis vastastikku teineteist rikastavad ja nüansseerivad. Tüli, mille käigus üks osapool teise hävitab, hävitab ühtlasi ju ka tüli, sest üht osapoolt enam ei ole. Kuid ükski olend ei saa hävitada kõiki teisi olendeid, nii et nii rohmakas ja lihtlabane tüli ei ole jätkusuutlik. Tüli ei saa end liiga kiiresti sel moel tühistada. Tüli tahab jätkamist.

    Mõnda pikka aega koos elanud paari on paha vaadata: niipea kui tüli tekib, siis üks lajatab nõnda, et teine ei suuda seda taluda, ja lahkub. See on tülikunsti nulltasand. On rafineeritumaid paare, kes on tülitsemisest arendanud palju peenema kunsti, vajutades õrnalt ja peenelt pedaalidele, mille olemasolust kõrvalseisjal aimugi pole, ja seejärel teine vastab samaga. Selles tülis on säärane annus koostööd, et kõrvalseisja ei pruugi arugi saada, et käimas on tüli, vaid võib arvata, et tegemist on elava vestlusega. Tülitsejad isegi võivad selle ära unustada, lastes end kaasa kanda suhtluse edasi-tagasi liikumistel. Koostöö hoiab sellist tüli peenenemises ja nõtkestumises, kaotamani nende selge vahe.

    Ning koostöö, kus me kõik lihtsalt teeme sünkroonis ühte asja, samal ajal ja samas kohas, ilma midagi kobisemata, on koostöö nulltasand ja seda on väga raske taluda. Näiteks vabrikus, kus töölised teevad ridade kaupa üht ja sedasama liigutust. Selline koostöö on pelgalt väline. Juba see, kui nad saavad tööd tehes laulda ning kui read pole liiga täpselt fikseeritud – nagu näiteks vanasti käsitsi heina niites või mõnd raskust hiivates vms – teeb koostöö palju mõnusamaks, sest sellises laulus („töö ja tavandilaul“) ja liikumises ilmutab igaüks oma väikseid erinevusi – lauluhääle tämber, modulatsiooninihked, kehaliigutuste väikesed kiirenemised-aeglustumised ja dünaamikaerinevused. Juba on ses koostöös rohkem erisust. Neid erisusi saab veelgi rõhutada, me saame teha ja öelda selgemalt eri kombel. Teine ilmutab siis selgemini oma teisesust, tuleb paremini välja meievaheline pinge. Ja mina omakorda reageerin teise sõnadele ja tegudele järjest nüansseeritumalt ja paindlikumalt. Teise igale sisendile leian välkkiirelt oma väljundi. Sisendivanik laieneb; see võib hõlmata pealtnäha konfliktseid tegusid ja sõnasid, jäädes ometi koostööks. Kui keegi meie vastastikust „röstimist“ või maadlust pealt vaatab, võiks ta arvata, et me oleme tülis – aga ometi me teeme koostööd. Ja selline sõnade ja tegude teravus veel kiirendab, nüansseerib ja nõtkestab meie koostööd.

    Nõnda võivad siis isikud olla haaratud sellisesse rafineeritud tülisse või koostöösse, kus nende kahe modaalsuse selge vahe on kadunud ja kus nad vastastikku teineteist stimuleerivad. Kuid vahetult sellisesse tüli- või koostöökunsti haaratud isikud suhestuvad ju omakorda nendega, kes ei ole vahetult kaasatud sellesse läbikäimisse, nii et tüli ja koostöö dialektika kordub kõrgemal tasandil: kuidas nood tüli- ja koostöökunstnikud suhestuvad ülejäänutega. Teised võivad tahta sekkuda nende (pealtnäha) tülisse ja seda lepitada, või nad võivad tahta sekkuda nende (pealtnäha) koostöösse ja seda rikkuda. Siis peame meie, tüli- ja koostöökunstnikud, omakorda arendama koostööd ses tülis ülejäänutega ning tüli ses koostöös.

  • Minu koht  

    Iris Oja

    Vahel on nii selge tunne, et mul on käsil juba päris mitmes elu. Näiteks siis, kui loen kunstiajaloo või mingite ajaloosündmuste kohta. Võimalik, et mul on lihtsalt väga hea sisseelamis- ja kujutlusvõime. 

    Vahel tekib tugev tunne, et ma olen siin juba olnud. Näiteks see ainus kord, kui käisin Austraalias. Ma ei oska öelda, miks, aga punane tolmune maapind oli äkki jala all nii kodune, et tundsin lausa meeleliigutust, nagu oleksin esivanemate maale tagasi jõudnud. Tagasi jõudnud kohta, kus ma pole kunagi käinud. 

    Vahel tajun lausa füüsiliselt oma juuri. Kunagi, kui abikaasa mind esimest korda oma maakoju viis, tundsin selgelt, et siia ma kuulun. See oli enne, kui tuli ilmsiks, et mu vanaema sünnitalu oli sealt otse üle põllu 4 km kaugusel. Ma muidugi teadsin, et ta oli kuskilt sealt kandist pärit, aga ma polnud kunagi tema sünnitalus käinud Nõukogude võim võttis selle ja saatis suurema osa perest Siberisse. On suur õnn, kui saad elada oma juurte juures.  

    Vahel jälle tunnen, et ma ei kuulu kuhugi, et ma ei ole „normaalne“, ma ei ole ühegi kogukonna osa. Jälgin inimesi kõrvalt ja mõtlen, et oleks tore ka nende hulka kuuluda, aga ma ei kujuta ette, kuidas see käib. Teinekord, seevastu, võib mõne inimesega tekkida nii tugev side, et tundub, nagu puutuksime kokku juba mitmendat elu. 

    Vahel ma eksin vist enesesse ära, tunnen end isegi oma peres võõrana. Isegi mina ise tundun endale nagu keegi, keda vaatan kõrvalt. Siis tean, et olen oma keskmest liiga kaugele läinud. Ja siis tuleb selge äratundmine: mul on vaja nii minu inimesi kui ka minu juuri ning tarkust osata seda kõike hinnata. On vaja sisemist tasakaalu, et saaksin usaldada ja lõdvestuda, jõuda enesesse tagasi. Minu koht on mus eneses. 

     

  • Kompaktne ja õnnestunud festival

    Kammermuusika Fotografiskas 3. ja 4. VIII Tallinnas.

    Eesti järjepidevalt toimuvate klassikalise muusika festivalide nimestik on saanud taas täiendust – toimus ju „Kammermuusika Fotografiskas“ juba teist korda. Loodetavasti tuleb kolmas ja sealt edasigi, sest tegemist on väga õnnestunud ettevõtmisega. Eks kõige olulisemat rolli mängi kõrgel tasemel esitatud hea muusika, aga ära on tabatud ka mitu olulist nüanssi.

    Antonin Dvořáki klaverikvintetis tõusid esile Indrek Leivategija (tšello) ja Hans Christian Aaviku (I viiul) hingestatud romantilisus, Xandi van Dijki (vioola) meeletu energia ja kontrastiks Katariina Maria Kitse (II viiul) vaoshoitus. Ning kõige selle juures hoidis Kärt Ruubel (klaver) kui liim kogu ettekannet koos.

    Kõigepealt kohavalik: Fotografiska oma mitteakadeemilisusega tõmbab ligi mitmekesisemat publikut, kes võib soovi korral peale kontserdi nautida ka näitusi ja kohvikus pakutavat, mida minagi tegin. Samuti on oluline festivali kompaktsus: kaks päeva, neli kontserti ning põhikontsertide keskmes ühe maa heliloojad, sel korral siis Tšehhi omad. Minul oli kahjuks võimalus kuulata vaid ühte kontserti, kus Hans Christian Aavik (viiul), Katariina Maria Kits (viiul), Xandi van Dijk (vioola), Indrek Leivategija (tšello) ja Kärt Ruubel (klaver) esitasid Josef Suki, Bohuslav Martinů ja Antonín Dvořáki teoseid.

    Seoses repertuaariga pean korraks põikama viimases Sirbis ilmunud Gregor Kulla artiklile klassikalise muusika kohta.* Seda lugedes tundsin nii mõneski kohas tugevat vajadust vastu vaielda, ühega olen aga täiesti nõus: liiga palju on klassikalise muusika kontsertidel ühtede ja samade heliloojate ühtesid ja samu teoseid. Kuidagi ülemäära sissetallatud radu pidi käiakse sageli ning kontserdikavades ei ole alaesindatud mitte ainult kväärid, mustanahalised ja naised, vaid ka suurem osa (väike)rahvustest. Klassikalise muusika kaanonisse kuuluvate heliloojate peamised päritolumaad saab üles lugeda ühe käe sõrmedel, teistel on sinna asja harva. Tšehhidest võib esimese järgu suuruseks pidada vaid Dvořákit, üle­jäänud festivalil kõlanud heliloojate –Suk, Martinů, Ernst Krenek ja Erwin Schulhoff – teosed kõlavad kontserdi­lavadel siiski üsna harva.

    Minu kuuldud kontserdi avanumbrina esitasid Hans Christian Aavik ja Indrek Leivategija Martinů 1958. aastal loodud duo nr 2 viiulile ja tšellole H 371. Ülesehituselt on teos kolmeosaline (kiire-aeglane-kiire), kusjuures äärmistes osades valitseb meeletu liikumisenergia, mida katkestavad siiski aeg-ajalt äkilised lüürilised lõigud. Viimases osas on tunda ka džässimõjutusi. Teoses esinevaid kontraste õnnestus interpreetidel hästi välja tuua, kusjuures kontrastne oli ka esinejate esitusmaneer: Leivategija aktiivsusele, kohati isegi agressiivsusele vastandus Aaviku mängu nõtkus ning kokku moodustus üksteist täiendav suurepärane tervik.

    Martinů õpetaja ja Dvořáki väimehe Josef Suki „Eleegia“ klaverile, viiulile ja tšellole op. 23 aastast 1902 rõõmustas tõenäoliselt kõiki romantilise hingega kuulajaid. Imeilus meloodia nii viiulilt kui ka tšellolt (võiks võrrelda Massenet’ „Meditatsiooniga“) vaheldub traagiliste lõikudega, kus siiani peamiselt saateakordidest koosnenud klaveripartiisse ilmuvad meeleolu määravad tormilised arpedžod. Paremat esitust ei oskaks soovidagi: peale imelise viiuli- ja tšellokõla valitses mängijate vahel hea ja üksteist mõistev partnerlus. Eraldi tahan esile tõsta Kärt Ruubeli äärmiselt delikaatset ja toetavat mängu: jäi mulje, et just tema oli selle trio tugi ja alussammas, mille taustal keelpillisolistid said teha oma hingematvalt kauni etteaste.

    Õhtu kulminatsiooniks kujunes Dvořáki klaverikvintett A-duur nr 2 op. 81, mille esitasid lisaks eelmainitud triole Katariina Maria Kits ja Xandi van Dijk. Dvořáki kvintett, mis on küll mõõtmetelt tunduvalt ulatuslikum kui eelnevalt kõlanud palad, jätkas teatud mõttes sama joont: energilisus, suured kontrastid ja kaunid meloodiad. Helilooja on helde olnud kõikide pillide suhtes: olulised teemad ja motiivid liiguvad ühelt instrumendilt teisele ning iga mängija saab end aeg-ajalt tunda kõige tähtsamana. Siin tõusid esile Leivategija ja Aaviku hingestatud romantilisus, van Dijki meeletu energia ja kontrastiks Katariina Maria Kitse vaoshoitus, mis kutsus ülejäänud keelpillide kohati üliemotsionaalseks kippunud esitust justkui korrale. Ning kõige selle juures hoidis Kärt Ruubel kui liim kogu ettekannet koos. Suurepärane teos suure­pärases esituses.

    * Gregor Kulla, Klassikaline muusika on sumbunud. – Sirp 11. VIII 2023.

  • Selle maailma asjad

    Anna Mari Liivranna „Varisevate siluettide varjus“ galeriis Tütar kuni 16. IX.

    Britta Benno Põhjala näituse visuaalsest küllasusest ja ajahambast puretud tehaseruumi sümbioosist koorus välja elujõud.

    Britta Benno näitus „M/maa saamine“ Põhjala tehase angaaride esimeses saalis 13. VII – 13. VIII.

    Juulikuus avasid oma näituse kaks väga erineva käekirjaga autorit: Anna Mari Liivrand ja Britta Benno. Mõlemad on tunnustatud installatsioonikunstnikud, Liivrand tuntud ka joonistuste ning Benno graafika ja hübriidjoonistustega. Meeldiv, et ka Tütre galerii näitusel on Liivrannal väljas skulptuur ja joonistus, Bennol Põhjala tehase angaaride esimeses saalis installatsioon ning maal ja joonistus.

    Liivranna näituse keskseks teoseks on galerii heledas ja valgusküllases ruumis elegantne ringjas skulptuur. Selle peenelt viimistletud metallosad on kaunistatud sõlmitud ja sõlmimata paelte ning keedega, nii ümarad kui ka tilgakujulised klaasjad õiepisarad peidavad endas huvitavaid detaile. Võib-olla on need soovid, mõtted, tunded, nagu on samalaadse materjali sisse peidetud abstraktset kooslust tõlgendatud ühe varasema Liivranna näituse puhul. Kompositsioonis on midagi gootilikku ja see mõjub sakraalselt. Sellesse ringi ei siseneta niisama.

    Kesksele skulptuurile sekundeerivad seintel eksponeeritud joonistused, kus siluetjad sakilised ja kaarjad fragmendid on kombineeritud karikakarde ja piibelehtede, karuputke ja ussilakaga. Fili­graanselt välja joonistatud taimeiludused kasvavad sama filigraansete tumedate siluettide kõrval, ümber ja sees.

    Materjali ja esemete alateadlikud mõjutused ja teadvustamata arusaamad, mis kahtlemata suunavad inimese käitumist ja kogemusi, on Liivranda huvitanud kogu loomeperioodi vältel. Sama tähtis on talle olnud ka objektide ja ruumi suhe, mille koosmõjust sünnib lugu. Ka siin mängivad skulptuur ja joonistused omavahel, laenates üksteisele ja üksteiselt sümboleid ja motiive. Nii on joonistusel näha samu paelu, keesid ja elegantse metallvõre heiastusi, kust kandub pühalikkus ka joonistustele.

    Piltidel tundub aeg olevat seisma jäänud: need on nagu kaadrid hetkest, mida püütakse jäädvustada enne, kui kõik lõplikult kaob. Kas see on nostalgia või melanhoolia? Või on see üksindus, kui ollakse kõrges gooti katedraalis, üksi oma mõtete ja tunnetega? Ka kunstniku joonistuste selged jooned, heleda-tumeda kontrast, ei midagi üleliigset –on ainult kujundid, millele keskendudes jõuda iseendasse, mille kaudu rääkida iseendaga, leida uus hingamine ja rütm. Nii saavad argielu rituaalides, mis ühendavad endas nähtava ja ka nähtamatu ruumi, kokku olnu, olev ja tulev. Ajatute sümbolite toel on Liivrand loonud maailma, mis on seotud reaalsusega, elu enesega. Pärlendavast kudust joonistused on elu afirmatsioon.

    Kui Anna Mari Liivranna loomingus kõnetab vaatajat igavik, siis Britta Benno installatsioonis ja maalilistel joonistustel aistingute maailm. Siin kombineeruvad värvid ja tekstuurid taotluslikult juhuslikult: see elu ei taha piire, tahab olla ja areneda oma tingimustel. Kõike seda toetas näitusekeskkond, mis on iseenda hoolde jäetuna loodusjõudude meelevallas. Nende kahe kohtumisest –näituse visuaalsest küllasusest ja ajahambast puretud tehaseruumi sümbioosist – koorus välja elujõud. Kontrollimatu, vohav, ebasümmeetriline, kuid siiski alluv selle maailma vääramatutele jõududele nagu gravitatsioon ja aeg. Miks mitte võtta aeg maha ja lasta gravitatsioonil mõjuda – vajuda maadligi ja kuuluda kokku mulla, liiva, kividega? Selleks annab suurepärase võimaluse installatsioon, mis on kokku pandud seesugustest käepärastest materjalidest nagu kangatükid ja kile ning mille kuju meenutab pinnavorme. Väljastpoolt vaadates tundus installatsioon apokalüptiline, kuid sees olles sai istuda diivanil või joogamatil ja tajuda ruumi teisest perspektiivist. Tekkis kujutelm telgist kui oaasist, kus saab korraks puhata, hinge tõmmata ja rüübata tassikesest teed, et siis jälle minna tagasi oma askelduste juurde suures argises maailmas. Kunstnik on näitust tutvustavas tekstis nimetanud oma teost mäeinstallatsiooniks, kus kangad ja kile viitavad M/maa kihistustele ning mille sees saab aja- ja maakihtides rännata. See on ilus sümboolne tõlgendus, mis viib mõtted sisemaastikule – ka seal saab rännata minevikus, olevikus, tulevikus ning sündmus- ja tundekihistustes, et anda tähendus olnule ja võib-olla isegi leida tee paremasse tulevikku.

    Võiks arvata, et läbi aegade on inimesed püüelnud korrastatuse poole, et elimineerida või vähemalt püüda vähendada kontrollimatut ja juhuslikku. Benno maalidelt vaatavad aga vastu suurel kiirusel keerlevad-pöörlevad kerad-keerised, mis tunduvad olevat endasse haaranud kõik, mis teel ette jäänud, või paksude ja peenikeste triipudena laiali valguvad värvijoad, mis peidavad ja moonutavad taustal olevat. Maalidele on mõnikord kinnitatud mõni äratuntav objekt, nagu kivike või plastmassitükid, kuid enamasti on tegu värviküllaste abstraktsete plahvatustega. Kunstnik ise on öelnud, et M/maa on elus, liigub ja hingab ning sellisena on see kahtlemata elujaatav. Kaos ei ole ju mitte midagi muud kui mateeria korrastamata seisund. Võib-olla räägib maalidel kujutatud maailm midagi ka praeguse ühiskonna seesmise oleku kohta, peegeldades ambivalentsust, aga ka potentsiaali ja selginemislootust, sest ükski asi ei saa ju kesta lõputult.

    Mõlema näituse puhul on keskpunktiks skulptuur ja installatsioon. Liivranna skulptuur mõjub sakraalsena, selgelt on tunnetatav piir: peen, kohati stiliseeritult okkaline võre eraldab vaataja keskmest ehk sellest kõige väärtuslikumast, kuid sellele tagab ligipääsu mõtlus vaikuses ja rahus. Benno installatsioon mõjus rõhutatult maisena: taaskasutatud materjal oli kombineeritud varjualuseks, millekski selliseks, mida iga päev vajatakse ning mille kasutamine on iseenesestmõistetav. Need motiivid mõjuvad kaitsvatena: aiapiire hoiab seespool midagi olulist, telk või koobas annab võimaluse peituda ohtliku välismaailma eest. Elu juurde kuulub nii profaanne kui ka sakraalne, nii ühiskondlik kui ka isiklik. Oluline nüanss mõlema puhul on avauste olemasolu. Tegemist ei ole suletud ringi või kinnise ruumiga, neisse ei pea sisse murdma, vaid pääs nendesse on vaba. Vaja on ainult tahet.

  • Varisevate siluettide varjus

    Anna Mari Liivranna näitus „Varisevate siluettide varjus“ galeriis Tütar kuni 16. IX.

    Anu Põdra näitus „Haprus on vaprus“ Kumus 17. III – 6. VIII 2017.

    Anna Mari Liivranna näituse ruumi on vallutanud tume kalmistu meeleoluga rohkelt okkaid täis piirdeaed, kus ripuvad kas sinna asetatud mälestusesemed või andamid.

    Kuus aastat tagasi, 2017. aastal, oli mul suurepärane võimalus veeta suvi kunstimuuseumis. Parasjagu täitis Kumu viimast korrust Anu Põdra (1947–2013) retrospektiivnäitus „Haprus on vaprus“, mida väisasin külastusjuhina kui mitte sadu, siis kümneid kordi kindlasti. Ega need korrad ei olnudki niivõrd külastamised, nagu näituse puhul tavapärane. Minu kokkupuutepunkte saaks ehk tabavamalt nimetada näitusesaalis viibimisteks. Eriti kui kõrvutada mu seal oldud tunde keskmise näitusekülastaja paari minuti jooksul teostele heidetud põgusa pilguga.1 Ühe suve olin ümbritsetud Anu Põdra loomingust. Kuna olen erialalt tekstiilikunstnik ja minu fookuses on ennekõike töö materjaliga, siis pani mind Põdra materjalikäsitlus, eeskätt skulptori ja naisena, aktiivselt kaasa mõtlema. Mu viimatine näitusekülastus Tütre galeriis on mõned need mõtted varjust välja toonud.

    Anu Põdra valik töötada selliste orgaaniliste ja hävivate materjalidega nagu tekstiil, isekeedetud seep, rabe meditsiiniline plast, võidunud lamba­nahk või džuudist köis on kindlasti silmatorkav. Ta väärtustas teoste puhul ka neist maha jäävaid mälestusi, kogemusi, efemeerseid materjale, hüljates julgelt teoste ajas püsimajäämise,2 ehk ka nagu temast märksa noorem kunstnik Anna Mari Liivrand teoste varjumänge ja siluette, millest tuleb juttu edaspidi. Erinevalt oma skulptoritest kolleegidest ei eelistanud Anu Põder kivi, savi ega metalle, mida võib vaadata kui naiselikust kodusfäärist väljapoole jäävaid materjale ja mis nii kergesti ei hävine. Selline materjalivalik sunnib vaatlejat teostega suhestuma mitte pelgalt pilguviskega, vaid ka füüsiliselt, sest kasutatud materjalid on igapäevased, olmelised ja ajas kuluvad, vananevad, kaduvad. Nad on meile tuttavad: seepi on käes hoidnud igaüks. See ei ole näitusekülastajale võõras materjal, nagu on seda tõenäoliselt marmor või vask.

    Selle suve keskel avas skulptor Anna Mari Liivrand (1993) Eesti ühes uuemas kaasaegse kunsti galeriis oma isikunäituse „Varisevate siluettide varjus“. Liivranna üks iseloomulikumaid võtteid on Anu Põdrale omane julge feminiine materjalikäsitlus: ka tema kombineerib omavahel argiseid materjale ja elemente, nagu kunstküüned, kontaktläätsed, merevaik, kalaõli, siid ja vill, martsipan, kassikarvad, roosiessents, pärlid, tarkusehambad, Linnupiima kompvekid jm. Just sääraseid kaduvaid, justkui klassikalisele skulptorile sobimatuid materjale on nähtud ka tema varasematel näitustel, nagu näiteks „Kildumatu“ Hobusepea galeriis, „Sängid ja vulinad“ Draakoni galeriis, „Argimõtete märjad südamikud“ galeriis Mihhail ja „Karikakra torge“ Arsi projektiruumis. Tütre galeriis on eksponeeritud noore, ent loome­viljaka kunstniku joonistusi ja skulptuure, mille vahel eksleb õrn lillelõhn. Ka seekord näeb üllatavat materjalivalikut, mistõttu on näitus kui kureeritud materjalide assortiikarp.

    Anna Mari Liivrand ei ole aga õrn lilleke, mis sest, et teda kirjeldatakse kui kunstnikku, kes on loomeolemuselt tundlik ja kelle töö fookus on haprusel ja kaduvusel.3 Tema töid läbivad küll naiselikud teemad ja sümbolid, millega kõneletakse elu kandmisest, muundumisest, hääbumisest ja taassünnist. Teostest kumavad läbi kodusfäär ja suvekodu loodusvaated. Kunstnikku on paelunud rituaalid ja igapäevasus, ornament ja dekoratsioon, ent ometi on näituse läbivad motiivid mürgised taimed, nagu ussilakk, piibeleht, karuputk ja radioaktiivsed muteerunud karikakrad. Põrandal vaasis seisev valge liiliaõis on tuntud kui patukahetsuse sümbol, mille leiab paljudelt neitsi Maarjat kujutavatelt piltidelt. Ruumi on vallutanud tume kalmistu meeleoluga rohkelt okkaid täis piirdeaed, kus ripuvad kas sinna asetatud mälestusesemed või andamid. Ehk on tegu hoopistükkis möödujate, aiast läbi pugejate ja üle hüppajate isiklike asjadega, mis on aia külge kinni jäänud, mille aed on keha küljest rebinud.

    „Kooruvad pisarad“ on näituse üks kõnekamaid skulptuure, mille ümber kõndides tikub mõtetesse paratamatult „Kes aias, kes aias“ viisijupp. Laste laulu­mängu peamotiivid on aed, roosipõõsad ja mesilased. Neid kolme ühendab potentsiaalne terav torge, mis võib läbi pista, kraapida, kriipida või rebida lõhki seelikusaba sitsiriide. Ka skulptuuri paigutus ruumis ja suhe teiste teostega kutsub teoseid ja ka külastajaid mõtetes piirdeaiast sisse lükkama või ehk mõnda näitusekülastajat laulujuppi vilistades aeda kinni panema.

    Kuigi Elnara Taidre kirjutab näituse saatetekstis, et noore kunstniku näitust kannab helge tuleviku ootus4, tajun näitusel kibedat torget, väikest mürgist annust, ohvriande ja tumedaid hirmutavaid siluette, mis minuga näituse­saalist koju kaasa tulevad. Tajun näituse taga seismas tugevat naist, kes keevitab oma teostele okkaid külge. Tõlgendan seda vastureaktsioonina, iseäranis kui vaadata tagasi Eesti kunsti lähiajaloole. Ka Anu Põdra kunst oli vastureaktsioon, millest kirjutab Rebeka Põldsam Anu Põdra näitusekataloogis: „Eesti kultuuriruum on olnud naise subjektsuse suhtes kurt ja pime, pidades isiklikul tasandil mõtestatud kunstiloomingut marginaalseks või koguni piinlikuks, kui see on naise loodud.“5 Pehmete materjalidega töötav naissoost kunstnik on kui ise endale risti peale tõmmanud.

    Mõni teadjam võib ju vastu vaielda ja öelda, et ajad on teised, näituseruumis kohtab igat sorti materjale aina enam ning mõnele tabumaterjalile osutamine on muutunud naeruväärseks tähelepanekuks. Kunstiakadeemia vabade kunstide teaduskonna magistrantuuris läbivad kaasaegse kunsti õppekava noored kunstnikud (seal on õppinud ka Liivrand ja artikli autor), kes oma mõtteid pronksi ei vala. Kes tikib penoplasti, kes korjab hagu, kes graveerib seepe, kes käib Paljas­saares jalutamas ja lõket tegemas, kes kaardistab Tallinna avaliku ruumi skulptuure ja paneb naistele riided selga, kes lihvib euroaluseid … Sellegipoolest muutuvad väärtushinnangud aegamööda, sest põhinevad ajaloopagasil, mida on raske seljataha jätta. Noored kunstnikud kogevad seda omal nahal teravalt: neil tuleks justkui pugeda Liivranna kalmistu­aiast sisse ja välja, kui rebitakse katki püksid ja kuuehõlmad, kraabitakse marraskile nahk. Noor naissoost kunstnik võtab kätte keevitusmasina, tinutuskolvi ja istub tisleripingi taha, et panna natukene kergema südamega ritta nips­asjakesi, sättida näitusesaalis lilli vaasi ning joonistada hariliku ja geelpliiatsiga dekoratiivseid loodus­elemente.

    1 Lisa F. Smith, Jeffrey K. Smith, Pablo P. L. Tinio, Time Spent Viewing Art and Reading Labels. – Psychology of Aesthetics Creativity and the Arts, 2017, nr 11(1).

    https://www.researchgate.net/publication/296475094_Time_Spent_Viewing_Art_and_Reading_Labels

    2 Eesti Kunstimuuseumi arhiivi videointervjuu Anu Põdraga, 2007.

    3 Kaarin Kivirähk, Ilu sureb viimasena. – Postimees 11. VI 2022

    4 Elnara Taidre, Varisevate siluettide varjus. Näituse saatetekst.

    5 Rebeka Põldsam, Haprus on vaprus. Rmt: Anu Põder. Haprus on vaprus. Eesti Kunstimuuseum, 2017, lk 18.

  • In memoriam Ita Ever

    1972. aastal lavastas Voldemar Panso Draamateatris oma dramatiseeringu, mis tehtud Mats Traadi romaani „Tants aurukatla ümber“ järgi. Ita Ever mängis Miilit, endast palju vanemat käredat vanatüdrukut. Panso märkas proovides, kuidas näitlejannale „hakkasid siginema kummalised toonivõnked, kui silm muutus teiseks ja üks käsi hakkas laual ja kintsul harkis sõrmi kummalisi saatežeste tegema, mis siginesid vist ootamatult talle endalegi. Küsisin siis, kuidas tal roll sünnib. Ita ei osanud vastata midagi peenanalüüsivat, ta ütles, et ma näen seda rolli, ta kõnnib ees, ja siis ta kõnnib kõrval, ükspäev võtame teineteisel käe alt kinni ja varsti oleme üks. Täitsa näitleja jutt.“ Pansol õnnestus ehk ligilähedaseltki tabada „näitleja ja tema ja rolli ühinemise prahvatavat jõudu, julget andumist rolli siseelule ja kuju äärmuslikest piirjoontest rolli hõõguva tuumani jõudmist“.

    Tänasel ühtaegu kurval ja tänulikul hüvastijätu tunnil mõistame siiski taas, kui lootusetu on püüda suure näitleja fenomeni sõnadesse panna.

    Paides sündinud ja Tallinnas keskkooli lõpetanud 18aastase neiuna mängis Ita Ever Draamateatri laval oma esimese rolli 1949. aastal harrastustrupi lavastuses. Näitlejaks õppis ta Moskva teatriinstituudi (GITIS) eesti stuudios, lõpetas selle 1953. aastal ja suunati – nagu kogu see Eesti kultuurilukku kuldse jälje jätnud hiilgav kursus – Eesti Draamateatrisse. Sellesse teatrisse jäi ta 70 aastaks – kogu eluks. Ita 90 aasta juubelil kirjutas põlvkonna- ja instituudikaaslane Lea Tormis: „Ühe teatri truudus? Truudus on üldse nii harva esinev nähtus ja uuematel aegadel võib-olla veel eriti, et see on juba väärtus iseenesest. Ita seostub Draamateatriga ja Draamateater seostub temaga, ta kehastab aja ja teatri muutumist ja ühtlasi eneseks jäämist. Sõltub ka näitleja oleku intensiivsusest, temperamendist, enesekehtestamise jõust ja tahtest, kas temast saab teatri sümbol. Itast on saanud.“

    Ita Ever on mänginud naisi, mehi, lapsi, loomi, asju, heidikuid ja kuningannasid, ajaloolisi ja fantaasiakujusid, peeni ja robustseid, peenpsühholoogilisi ja groteskseid, lakoonilisi ja lopsakaid tegelasi. Kõigeks jätkus tal külluslikult näitlejavahendeid, piire nagu polnudki. Näis, et tal jätkus ka vaimustust ja jõudu mängida täie rauaga ning alailma uueneda. Ja seejuures säras tema rollide koomika põhjas nukrus, nende traagikas elujaatus. Veel Lea Tormise sõnutsi: „Kasutaksin vene kirjandusest leitud mõistet „kerge hingus“. Mitte kerglus, vaid kergus. Seda on meil alati vähe olnud, palju on pigem raskuse vaimu.“

    Näitlejast rääkigu tema rollid. Teatri­laval mängis ta neid üle pooleteisesaja, filmi-, tele-, raadio- ja dublaažitöödega kokku kaugelt üle poole tuhande. Keda neist siis õieti esile tuua? Ta ei öelnud kunagi ühtegi rolli ära. Eks olnud nende seas küllap ka massistseene ja episoode, ajastukohustuslikke nõukogude lavastusi ja kassakomöödiaid, ent seal säravad rollid Eesti teatri legendaarsetes lavastustes, nagu „Pilvede värvide“ ema Anna (1983) ja „Tantsu aurukatla ümber“ Miili (1973), ka „Kolme õe“ Maša (1973) ja „Kuningas Leari“ Lear (2001), samuti lavastuse „Mees, naine ja kontsert“ Marie (1972) ning „Augustikuu“ Violet (2010). Ja nende kõrval „Ema Courage’i“ tumm Kattrin (1962) ja „Pühajärve“ langetõbine Izolda (1971), „Piparkoogimehikese“ Vana Teepakk (1991) ja lavatüki „Silme ees läheb mustaks“ Frank J. Harder alias Marie Louise (1990). Seal on kolm erisugust rolli eri kümnendite „Ivanovis“ (1971, 1992, 2017), Tammsaare Maretid ja Krõõdad, Sundströmi Ida („Kui me Moondsundi Vasseliga ..“, 1999) ja vana kiuslik A („Kolm pikka naist“, 1997). On viljakas pikk koostöö lavastajatega, nagu Voldemar Panso, Mikk Mikiver, Priit Pedajas ja Roman Baskin. On õnnelik lavapartnerlus suurepäraste, temaga võrdväärsete näitlejatega. Pildid, salvestus ja teatrimälu lubavad arvata, et „Kolme õe“ Veršinini sõnad Mašale – „Te olete i-me-li-ne naine“ –olid samavõrd ka osatäitja Mikk Mikiveri sõnad näitlejanna Ita Everile.

    Teatri kõrval oli Ita Everil sama palju tööd filmis, teles, raadios ja estraadil. „Meelejahutaja“ sari raadios – huumori ja satiiri elusoon Nõukogude ajal. „Evergreen show“ (1981) ja „Tema majesteet komödiant“ (1983) – igihaljas Eesti telerepertuaar. Kas on kedagi, kes ei teaks „Nukitsamehe“ (1981) Metsamoori? Või kelle kõrvus ei kõlaks Kunksmoori hääl („Kunksmoor ja kapten Trumm“, 1978)?

    Ita Everi looming on meid puudutanud sügavaimal moel. Eesti teatrikultuurist ei saa kõnelda ilma Ita Everita. Aga kas pole tema ande ja töö kõrval otsustav seegi, kuivõrd läks teater ja teatritöö kollektiivne olemus korda talle endale? Nõnda, nagu seda märkas ja selle sõnastas mitu põlvkonda noorem dramaturg ja lavastaja Priit Põldma 2017. aastal „Ivanovi“ proovides: „Viimases pildis pidid kõik tegelased lavale tulema, et Ivanovi heitlust jälgida. Avdotja Nazarovnal, keda Ita mängis, polnud selles stseenis midagi öelda, aga ta oli kohal. Ita oli iga kord veerand või pool tundi enne seda stseeni lavahorisondi taga valmis, istus üksi ja ootas etteastet. Sel laval, kus ta oli üle kuuekümne viie aasta tööd teinud, mänginud. Ita Ever tähendab mulle teatri­kultuuri, kannatlikkust, vastutustunnet. Veendumust, et see kõik „puudutab mind“.“

    Eesti Draamateater

    Rahvusooper Estonia

    Eesti Teatriliit

    Eesti Näitlejate Liit

    Eesti Kinoliit

    Eesti Vabariigi Kultuuriministeerium

    Eesti Rahvusringhääling

    Eesti Rahvuskultuuri Fond

Sirp